Командировка русского охотника на демонов - Кирилл Неумытов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Альфред, кого на твой взгляд можно ограбить? Нам нужна либо наличка, либо то, что можно безопасно и быстро продать.
— Надо подумать…
— Скорее всего лучший вариант — это банк. Но, может, у тебя есть какие-то другие идеи?
— Нам подойдет только наличка. Я не знаю товара, который можно продать всего за три дня. Думаю, банк лучший вариант.
— Тогда подскажи, на чей банк лучше нацелиться.
— Вы хотите сделать всё в одиночку?
— Да. Не знаю, в курсе ли ты, но я взял Шестой ранг охотника. Этого мне вполне хватит.
— Когда вы хотите выступать? Дайте мне немного времени, чтобы собрать информацию.
— Ограбление будет сегодня ночью. Сколько тебе надо времени на сбор информации?
— Хотя бы час.
— Хорошо, пойдет.
На мой телефон позвонили со скрытого номера. Альфред увидел это.
— Звонок от ТокС.
— Как-то не хочется с ними разговаривать. Чую, сейчас будут какие-то новые требования. Может, не отвечать?
— Лучше ответить, господин. Токийская Сталь опаснее, чем клан Яманака и Чоу вместе взятые.
— Ну ладно.
Я принял вызов и поставил на громкую связь.
— Привет Эрни, — прозвучало на русском. Вроде только поздоровались, а уже чувствуется угроза. Пара секунд паузы. — Приезжай в свою квартиру. У тебя час времени.
Собеседник бросил трубку.
— Смотрю ТокС уже в курсе, что я разговариваю на русском… А у якудза есть свой банк? Может, их грабануть.
— У ТокС есть банк, и не один. Но если Джокер нападёт на их банк, то это будет означать начало войны с якудза.
— Война с ними в любом случае рано или поздно начнётся. Думаю, будет полезным дать ТокС пощёчину.
— Аокидзи не оставит этого без ответа. Джокера начнут искать. Ваш подпольный бизнес сломается.
— Аокидзи — это глава якудза?
— Предполагаемый. Никто не знает, кто глава ТокС, однако Юрген-сама предполагал, что их лидером является Аокидзи из клана Такаями. Это «великий» храм, который вот-вот станет «грандиозным».
— Мы им в этом помешаем! — Я поставил на полу метку портала. — С помощью этой метки я смогу телепортироваться в храм в любой момент. Жаль только, нельзя создать вторую такую… Пока не до конца понимаю, как скрывать Джокера. С ограбления я в любой момент смогу сбежать, но вопрос — как без палева прийти на дело. Думаю, за мной полно слежки. Альфред, ты случайно не владеешь телепортацией?
— Нет. Но у нас есть кротовые норы из храма в магазин и из храма в квартиру Юргена-самы. Последним можно воспользоваться для миссии. Вряд ли за ней сейчас следят.
— Да, неплохой вариант, хотя и не идеальный. Так значит, из магазина была кротовая нора, а ты даже не сказал!
Альфред склонил голову.
— Извините, господин, что не сказал раньше. Но кротовой норой вам бы в любом случае не стоило пользоваться этим утром. Ято вас тогда ещё не принял.
— То есть ты не забыл, а просто не стал забивать мне голову?
— Можно выразиться и так.
— Ладно, Альфред. Я поехал на квартиру. Рассмотри вариант нападения на ТокС.
— Хорошо. На квартире, кстати, вас ждут Виталик и большегрудая девушка.
— О, всё-таки нашли! Какой размер?
— Чуть меньше, чем у Хинаты Комацу.
— Хорошо. Скоро оценю. Думаю, мне стоит перебраться в храм, хотя бы на недельку.
— Разумно. Предполагаю, нам стоит купить новый генератор, чтобы иметь электричество. Старый недавно сломался.
Я посмотрел наверх.
— Это магическая лампа, — прокомментировал Альфред.
— То есть у нас в принципе нет электричества, и мы живём на генераторах? Неужели нам отключили свет за неуплату?
— Линии электропередач проходят через земли клана Чоу. Они завысили цену на транзит примерно в сто пятьдесят раз.
— Охренеть… А мы случайно не можем дать им экономическую претензию? Это же не нормально!
— Старый договор с ними закончился, а новый они вправе сделать с любыми условиями.
— Зашибись живём! Да, генератор надо будет купить.
Я вызвал такси и поехал на квартиру. Анатолия оставил в храме — пускай отдыхает. Моим переводчиком будет его сын Виталик. Он вроде тоже неплохой специалист.
Альфред прислал мне данные трех банков на выбор. На крупных птиц он нападать не хотел — возможно, это даже разумно. Главная цель для меня забрать куш в миллиард, а то и больше. К стратегии становления Джокера это не относится.
Полистав варианты, выбрал банк, принадлежащий «среднему» храму. Альфред определил их банк самым жирным, но при этом там же должна была быть и самая лучшая охрана. Информация Альфреда точностью не отличалась — о чём он сразу же предупредил — однако это было лучше, чем ничего.
Выйдя из такси, я увидел Виталика.
— Добрый вечер, господин, — поклонился высокий, но худой парень. Внешность не совсем японская. Неужели у Анатолия русская жена?
— Ну привет, Виталик! Нас ждёт интересный вечер!
Долго ждать якудза не пришлось. Они пришли минут через пять после того, как я зашёл в квартиру. По времени получился ровно час от их приглашения на разговор.
Прозвучал свирельный дверной звонок. Виталик открыл якудза дверь. На этот раз тоже двое, но вместо японца был мужик в кожанке. Похоже, это тот самый русский, который звонил мне по телефону.
— Здравствуй, Эрни. Поздравляю с инаугурацией.
— Спасибо.
— А где ответное здравствуйте, Эрни? Или ты не рад нас видеть?
— Вы выбиваете из меня деньги. Это для меня не очень радостно.
Мужик в кожанке подошёл ближе и закурил сигарету.
— Как-то очень быстро на тебе зажили синяки. Может новые поставить?
— Я отослал вам деньги. До следующей платы в «якудза-кредит» у меня ещё есть два дня.
— Твой платёж с апреля повышается. Десять миллионов каждую неделю, и ещё сто миллионов в конце каждого месяца.
Якудза ожидал от меня какой-то реакции, но я не изменился в лице.
— Хорошо. Я всё заплачу.
— Прямо всё-всё заплатишь? Прошлый раз деньги пришли со счёта Хинаты Комацу. Насколько мы понимаем, у Накадзима кончаются финансы.
— Отец оставил мне кое-что очень ценное в наследство. Сделка уже практически состоялась. Деньги будут.
— И насколько же большое наследство отца?
— Сумма пока только оценивается. Сложно сказать. Да и там довольно много вещей на продажу.
— Конкретика. Что собрался продавать? Может быть, ТокС купит у тебя что-то.
Русский якудза пытался вывести меня на чистую воду. Он знал, что никакого наследства быть не могло, и пытался понять, что я задумал.
— Сделка почти состоялась, и я не могу договориться с вами за спиной у клиента. Но если дело сорвётся, то я пойду к вам.
— Что у тебя за клиент?