- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
После вечеринки - Джеки Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Само собой! Для меня это большая честь.
— Честь, за которую мы заплатим, как полагается. Ой, кстати. Сандра говорила, что ты ищешь надежную компанию, которая сдает напрокат праздничные шатры, столы и стулья. Могу дать телефон фирмы, услугами которой пользуемся мы. За все время ни одной накладки.
— Отлично! Спасибо.
— Еще записала телефоны, которые могут пригодиться. Кейтеринг, диджеи, группы и так далее. Пошли в дом…
— Нет-нет, это дело может подождать. Не хочу отвлекать вас от гостей.
— Ничего страшного. И вообще, к концу вечера я так устану, что имя свое вспомнить не смогу, не то что список найти, — со смехом прибавила миссис Честерфилд и взяла Эллу под руку. — Чейз, ты же не против? Обещаю, скоро верну тебе твою спутницу.
— Ну что вы. Конечно, идите.
— Мы с Коулом составим Чейзу компанию, пока ты не вернешься, — пообещала Сандра.
Глядя вслед Элле, Чейз ощутил особо острый приступ вины. Совесть совершенно вырвалась из-под контроля. Он был просто восхищен проницательностью Эллы. В доме дяди чутье снова и снова подсказывало ей верные решения. Элла своим умом дошла до многих вариантов, предложенных опытным организатором праздников, которого Чейз нанял у нее за спиной. Мало того — благодаря творческому мышлению некоторые ее необычные находки были просто гениальны. А когда Чейз увидел, как верит в способности Эллы миссис Честерфилд, ему и вовсе стало стыдно за свои сомнения.
— Кажется, выпить тебе бы не помешало, — предложил Коул.
Нет, Чейз непременно должен признаться. Но как? И когда?
— Рекомендую дайкири. Просто прелесть.
Сандра отпила глоточек из собственного бокала, который украшали фрукты на шпажках и миниатюрный бумажный зонтик.
— Лучше пива попробуй. Холодненькое, — усмехнувшись, посоветовал Коул и кивнул на бутылку.
— Отличная идея.
Сандра выразительно закатила глаза и со словами «сейчас приду» сунула свой «девчачий» коктейль в руку бойфренда. Явно решила отыграться.
— На, подержи. И составь Чейзу компанию.
Пока Сандры не было, поговорить с Коулом подошла другая пара. Молодой человек — высокий и спортивный, а улыбка такая, что можно рекламировать отбеливающую зубную пасту. Девушка — хорошенькая, но стандартная, глазу не за что зацепиться. Худа, как тростинка, лицо овальное, прямые золотистые волосы повязаны лентой. Холщовые кеды, шорты цвета хаки, розовый топ, на шее жемчуг, а на лице — выражение глубокого презрения ко всем окружающим.
Модный в этом сезоне стиль школьницы выдержан безупречно и идеально дополняет скромный костюм спутника. До недавнего времени Чейзу нравилось, когда девушки так одеваются. Но теперь у него другой вкус: зоологические принты, яркие цвета и высоченные каблуки.
Только когда Коул представил знакомых, Чейз узнал, что это Брэдли и Бернадетта. Бывший парень Эллы и ее бывшая сводная сестра. Угораздило же так вляпаться. Момент, когда можно было незаметно исчезнуть, был упущен. Чейз пожалел, что Сандра все еще не вернулась с пивом. Сейчас бы оно ему здорово пригодилось. Надо как-то продержаться следующие несколько минут. А что будет, если подойдет Элла? Представить страшно.
Чейз не любил сравнивать себя с другими мужчинами, но тут проведение параллелей напрашивалось само собой. И результаты не радовали. Чейз обнаружил, что во многом напоминает Брэдли. Оба явно пользовались услугами одного портного, стриглись в том же салоне. И в гольф Брэдли, наверное, тоже играет. Так вот почему Чейз приглянулся Элле? Для нее он — просто замена мужчине, который бросил в трудную минуту? Элла твердила, что давно забыла Брэдли, и вообще, с его стороны чувств было больше, чем с ее. Хотя все знакомые были уверены, что закончится дело свадьбой, Элла с самого начала сомневалась, и так далее, и тому подобное. И тут Чейз вдруг почувствовал, что легкое отношение Эллы к их роману причиняет ему боль.
Зато Бернадетта оказалась полной противоположностью сводной сестры. Причем дело было не только в одежде и прическе, но и в манере держаться. Элла — жизнерадостная, общительная, открытая. Бернадетта же, сама поза которой демонстрировала самодовольство, производила впечатление девушки не только высокомерной, но и невыносимо скучной.
— Чейз Трамбалл, — представил его Коул.
Брэдли никак не отреагировал — просто пожал Чейзу руку. А вот глаза его невесты загорелись, как две рождественские елки.
— Чейз Трамбалл? — медленно переспросила Бернадетта. — Мама рассказывала, что недавно встретила вас в ресторане «Колтон». Вы ужинали с моей сводной сестрой, Эллой Сэнборн. Вы, кажется, наняли ее, чтобы организовать званый ужин? Надеюсь, Элла вернула ваши деньги?
Бернадетта посмеялась над собственной шуткой.
— Вы, наверное, имели в виду — сэкономила мои деньги, — поправил Чейз.
— В смысле?..
— Элла устроила замечательный праздник, и за очень разумную сумму. Несколько гостей даже попросили ее визитку.
На самом деле желающий нашелся всего один — Эллиот. Но в этом случае обман вполне оправданный.
— Рад за Эллу, — вставил Брэдли. — Ей в последнее время нелегко пришлось.
Несмотря на то что Брэдли заступился за Эллу — а может, именно поэтому, — Чейзу захотелось влепить ему хорошую затрещину. Ведь Брэдли как раз и был одной из причин Эллиных «нелегких времен».
— Брэдли! — ахнула Бернадетта.
— Брэдли прав. Не ее вина, что имя отца вываляли в грязи, — вмешался Коул. За время разговора он успел выпить все пиво и теперь потягивал дайкири Сандры.
— Моя сводная сестра — не какая-нибудь бедная-несчастная, которую все должны жалеть.
— Согласен, бедной и несчастной Эллу уже не назовешь. Тем не менее вынужден вас поправить. — Говоря «поправить», Чейз подразумевал «поставить на место». — Элла больше не ваша сводная сестра, Бернадетта.
Девушка сердито прищурилась, но быстро нашлась с ответом:
— Верно. И слава богу. Вы ведь знаете, кто ее отец?
— Оскар Сэнборн, — кивнул Чейз. — Не человек, легенда.
— Теперь легенды ходят только о его позоре. Хорошо, что у мамы хватило ума уйти от него, как только предъявили обвинения.
— Кстати, Оскара оправдали по всем пунктам.
— Просто повезло, — усмехнулась Бернадетта.
— Ну, если считать невиновность везением…
Похоже, Бернадетта и в самом деле не видела разницы. Она парировала:
— В любом случае больше Оскару на Уолл-стрит не работать. И репутация у него загублена. Если бы мама не ушла, он бы и ее за собой потянул.
— «В горе и в радости, в богатстве и в бедности». И кто только сочинил такие неудобные брачные обеты? — сухо произнес Чейз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
