- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
(Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле - Оксана Северная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От этого «рад» по спине холодок прошел. А от цепкого взгляда, которым король обвел всех нас и вовсе можно было сознание потерять. Бросила мимолетный взгляд на Лайонела, застывшего тенью за спиной принца. Мужчина все еще улыбался уголками губ, и от этого напряжение внутри чуть ослабло.
— Надеюсь, вам всем будет комфортно, — королева разместилась рядом с супругом и заговорила с улыбкой, явно пытаясь разрядить обстановку. — Когда я участвовала в отборе, во время обеда с королем трое невест упали в обморок от переизбытка чувств.
— Я совершенно не удивлен! Дедушка славился своим особым гостеприимством, — Себастиан усмехнулся как ни в чем не бывало и сел рядом с отцом.
— Он был строг, но справедлив, дорогой, — Ее Величество проговорила мягко. — Что ж, сейчас самое время познакомиться с нашими гостьями поближе. Леди Коулмейн, как ваше самочувствие? Я слышала, вы не так давно побывали у наших целителей…
Светская беседа потекла своим чередом, а блюда сменялись быстрее, чем я успевала к ним прикоснуться. Я практически не слушала, лишь улыбалась и кивала, следуя правилам этикета. Стараясь не выделяться, я молчаливо наблюдала за происходящим вокруг.
Зато сейчас я могла рассмотреть ее величество близко как никогда. Тонкие морщинки, худоба, тени под глазами, которые не могли скрыть даже белила. Сегодня она казалась еще более хрупкой и утомленной. Ее тонкие пальцы едва касались столовых приборов, но взгляд оставался тёплым и живым, несмотря на её очевидную усталость.
Король Рикхард, сидя во главе стола, внимательно следил за происходящим, и его ледяные глаза время от времени задерживались на каждой из нас.
И меня поразило, на сколько король и королева были разные. Как лед и пламя. Между ними была будто пропасть и ничего больше. И что их объединяло? Почему король выбрал именно ее на прошлом отборе? Холодный расчет, не более, я полагаю. И сын идет по стопам отца.
Мягкий толчок вернул меня к реальности. Это была Алия. Она сделала глоток из бокала и многозначительно посмотрела на меня, чуть заметно кивнула в сторону короля.
— …Как вы достигли такого мастерства в создании заклятия "Дурного глаза"?
Вопрос явно был обращен ко мне. Лёд в глазах Его Величества был столь пронзительным, что я невольно вздрогнула. Себастиан тоже смотрел на меня чуть прищурившись.
— Ваше Величество, — я старалась говорить спокойно, хотя сердце начало бешено колотиться. — Я много занималась с моим отцом. Он очень помог мне развить дар, обучил заклятиям, не входившим в программу академии.
Заклятия-то я заучила, но вот побочным эффектам уделяла слишком мало времени. И этот просчет вышел мне боком.
— У вас есть потенциал. Не каждый проклятийник справится с такого рода работой. И со страхами вы справились весьма неплохо, — из его уст даже похвала звучала будто саркастичное замечание. — Столь мощный дар в руках столь хрупкой девушки может быть ценным оружием.
— Оружием? Не хочешь ли ты взять леди Картер на службу, отец? — Его Высочество усмехнулся.
— Только если ты не возьмешь ее в жены, — Его Величество выразительно повел бровью. — Такой талант не должен пропасть.
И вновь щеки предательски обдало жаром. Разумеется, Себастиан это заметил.
— Благодарю, Ваше Величество, за столь высокую оценку моих способностей, — я склонила голову.
— А что же вы, леди Тоурет? — король перевел взгляд на мою соседку и потерял ко мне интерес, — Члены вашей семьи всегда были весьма одарены магически. Но вы же… не достаточно проявили себя во время первого испытания.
— Я… я… — Алия запнулась.
Боковым зрением ощутила резкое движение слева. Следом столовую пронзил звук разбитого стекла. Девушки вскрикнули. Стражи тут же окружили монархов. А я подскочила на ноги и бросилась к соседке. Алия схватилась за горло. Ее лицо побледнело, пересохшими губами она глотала воздух.
— Алия! Ты меня слышишь? — обхватила ее за плечи и встряхнула, ощущая какую-то беспомощность.
— Похоже, она переволновалась, — раздался девичий возглас.
— Леди Картер, отойдите! — меня отстранил кто-то из стражей. — Целителя! Срочно!
Отступила назад. Мысли лихорадочно метались в голове. Моя сила молчала, значит воздействия заклятия не было. Бросила быстрый взгляд на стол. Вино Алии было нетронутым. Странно. Я точно видела, как она сделала глоток. Но ведь… моего бокала на столе не было. Кажется, соседка по ошибке выпила из моего бокала.
Глава 23
Тяжелые шторы на окнах приглушали вечерний свет, создавая полумрак в малой гостиной. В углу потрескивал камин, отбрасывая тревожные причудливые тени на стены и мебель.
Я замерла на диванчике, будто на иголках. В мыслях раз за разом прокручивался момент падения Алии на пол. Ее бледная кожа, пересохшие губы и прерывистое дыхание точно говорили о том, что дело вовсе не в волнении. А в вине, предназначенном для меня. Но неужели кто-то пошел на такую наглость, что отравил невесту принца на глазах у монарших особ? Если только этот кто-то не был уверен в безнаказанности. Кто-то, кто хорошо знает свойства трав, способ приготовления ядов и их воздействие на человека. Кто-то с ботаническими наклонностями.
Чего она хотела добиться? Убить меня? Или просто вывести из строя? Да уж… Чем ближе финал этого мероприятия, тем жестче будет конкуренция.
А ведь шестое чувство подсказывало мне… Лишь случайность уберегла меня от опасности. Нужно быть внимательней.
Хэзер сидела напротив меня в кресле с высокой спинкой, лихорадочно теребя край своего платья. Диана, напротив, пыталась сохранять спокойствие, но я видела, как ее руки дрожат, когда она подносила чашку чая к губам. Значит, тоже нервничает.
— Как думаете, что с Алией? Так долго нет новостей… — первой заговорила Хэзер, ее голос опасно дрогнул, будто она вот-вот готова была разрыдаться.
— Думаю, она перенервничала, — передернула плечами Диана. — Его Величество отозвался о ее способностях не очень-то лестно.
Удобное предположение. Вот только выглядело совершенно неправдоподобно.
— Вряд ли, — Хзер мотнула головой. — После того, как Стеф мне в туфли подсыпала ту траву всего можно ожидать.
— Стеф под арестом, — напомнила Диана.
— Помимо Стеф есть гадюки, — Хэзер поморщилась, бросив взгляд в сторону противоположного угла, где сидела Салина. — Вдруг на неё наложили какое-то заклятие? Элис? Что скажешь? Ты же спец по заклятиям.
— Я ничего не почувствовала, — я, наконец, заговорила, сверля взглядом Диану. — Если бы это было заклятие, то моя магия бы отреагировала. Это что-то другое.
— Думаешь, ее могли отравить? — чуть слышно проговорила Хэзер.
Для себя подметила, как Диана едва заметно поморщилась.
— Я видела, как она пила вино перед тем как упала, — я тоже понизила

