Я госпожа 2 - Эмили Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему вы не ждали в лесу? Я же сказала вам быть там и ждать моего сигнала и, если бы мне нужна была бы помощь, я бы позвала вас! — чуть ли не кричала Джу, как вдруг вздрогнула. — Где Шэн Киу? — увидев, как брат отвел взгляд, девушка с двойным беспокойством спросила. — Где она?
— Сестрица Киц сказала, что хочет поговорить с госпожой Хуан, а я сказал что это плохая идея. Она вроде согласилась, но потом… — Шэн Куан сжал кулаки, виня себя в исчезновении сестры. — …ушла. Я испугался и пошел её искать, но нарвался на стражу.
Сердце Джу сжалось из-за ужасного положения дел. Её раскрыли, и теперь все Императоры знают, что злая госпожа явилась на свадьбу. План провален, Ян Ченг не расколдован, а Шэн Киу пропала и неизвестно, что с ней. Девушка закрыла лицо руками, скрепя зубами и понимая, что она снова облажалась.
«Неужели я снова привела родных на смерть?!» — только подумала Шэн Джу, как тут же поднялась, громко заявив:
— Пошли, нужно найти Шэн Куи и закончить с этим.
— Но, сестрица Джу, что мы можем против всех Императоров? — опустив голову, уже сдался Шэн Куан.
— А что они могут против нас? — бросила Джу, не собираясь опускать руки. — Да, они могут всё, но они забывают кое-что очень важное, — отвернувшись от брата, девушка гордо заявила. — Посмев тронуть моих родных, они сами подписывают себе смертный приговор, — почти прорычала заклинательница, хромая идя вперед.
Шэн Куан, немного помедлил, после чего встали и побежал за сестрицей, с небольшим смешком сказав:
— Ни как не могу понять, ты сумасшедшая или смелая?
— Одно другому не мешает, — неуверенно усмехнулась девушка, отбрасывая одного противника за другим и смело идя в комнату, где оставила певицу, дабы заткнуть её навеки.
Джу была уверена, что лишь зубов оказалось мало и надо все сделать, как в новелле, и тогда Ян Ченг очнётся. Хоть это жестоко, но ради дорогих людей, Джу уже подумывала как и в оригинале отрезать женщине язык и плевать на мораль. Но добравшись до комнаты и увидев уже мертвую певицу, которую кто-то пронзил насквозь большим мечом, девушка опешила, понимая, что ошиблась в выводах.
— Это ты её? — удивился Куан, но Джу отрицательно покачала головой, после чего услышала крики стражи.
Побежав на шум, двое Шэн застыли от ужаса, увидев кровавое мессиво из охраны и нескольких Императоров, а в самом конце коридора спиной к ним стояла массивная красная фигура с окровавленной одеждой и клинком.
От увиденного, зрачки Джу округлились, и она потеряла дар речи, ведь этим самым человеком был её любимый, с безразличным лицом обернувшись к новой порции людишек, и по его глазам девушка тут же поняла, что он потерял контроль над собой.
— Ян Ченг… — неуверенно проговорила Джу, всё ещё надеясь разрубить дорогого человека, но он лишь двинулся в атаку.
— Бежим! — схватив сестру на руки, крикнул Шэн Куан, рванув от сошедшего с ума Императора. — Что происходит? — спросил Куан у сестры, видя весь ужас, сделанный Ян Ченгом. — Я знал, что он злой, но не думал, что настолько!
— Это не он! Его разум замутнён, и видимо он никого больше не узнает, — бросила Джу, как вдруг в них прилетел духовный удар, отбросивший брата с сестрой в разные стороны.
С трудом поднявшись, Шэн Куан увидел, что Джу больно даже идти, не то, что бежать, потом кинув два удара в Ян Ченга, который с легкостью отразил их, брат крикнул сестре:
— Найди сестрицу Куи и уходите отсюда!
— Что? — услышав, но не поверив словам брата, бросила Джу, но Шэн Куан уже увел за собой злого Императора, умчавшись прочь. — Стой! — крикнула девушка, но словно самой себе. — Нет… пожалуйста… — с глаз Шэн Джу пошли слезы. Она задрожала всем телом из-за своей беспомощности.
Девушка всё время остается в проигрыше, и как бы не старалась и не желала, но несла только боль и несчастья всем, кто рядом. «Я словно проклятие, явившееся в этот мир, дабы сделать его ещё хуже» — смотря на падающие капли слез, думала Шэн Джу, всё так же стараясь встать на ноги.
— Ого, впервые вижу слезы госпожи Джу, — услышав голос главного женского персонажа новеллы «Укус любви», Джу подняла голову, увидев Мэй Хуан вместе с Чжун Энлэй и Шэн Куи. — В иной ситуации, это принесло бы мне радость, но не сейчас, — сухо язвила Мэй Хуан, будучи слегка потрепанной.
— Что случилось? — не понимая происходящего, выдала Джу.
— Это ты у меня спрашиваешь? Не ты ли ворвалась на церемонию и обезумила Ян Ченга, после чего он начал убивать всех подряд! — почти кричала Мэй Хуан, злясь всем сердцем на госпожу Джу, разрушившую лучший день в её жизни.
— Сестрица Джу, ты ранена! — бросившись к сестре, прокричала Шэн Куи, пытаясь залечить ногу Джу, которая, не обратив на это внимание, лишь прорычала ненавистной героине:
— Нет, это всё из-за тебя! Ты одурманила Ян Ченгу голову, — злилась девушка на главную героиню, которая с такой же злобой дала ответ:
— Госпожа Джу была первой, кто одурманил Ян Ченга. Я лишь хотела вернуть своё!
— Вернуть? Да он же был околдован, и словно марионетка. Этого ты хотела? — не сдавала свою позицию Джу.
— Нет, но лучше уж быть моей марионеткой в любви, чем твоей в боли! — всё ещё думая, что госпожа Джу лишь использует Ян Ченга в своих грязных целях, кипела Мэй Хуан. — Не можешь никак успокоиться своему проигрышу, что даже в самый важный мой день ворвалась и разрушила мою свадьбу, и убила Лан Нинг?! Это из-за тебя Ян Ченг сейчас безумен! Будить заколдованного можно лишь через час после прекращения гипноза, а так это бесполезно! Для начала нужно было, чтоб Лан Нинг расколдовала его, а потом уже убивать, а ты…
— Я не убивала, — прервала непрекращаемый крик Мэй Хуан Шэн Джу.
— Что? — скривила лицо красавица.
— Я думала это сделала ты, так как я лишила Лан Нинг двух передних зубов, дабы она больше не могла контролировать Ян Ченга, и тебе она теперь бесполезна.
— Она была моей подругой. Я бы ни за что этого не сделала! — бросила Хан, добавив. — Я уверена, это ты от злости убила её, после того, как не смогла разбудить Ян Ченга. А знаешь почему не смогла? Да потому, он тебя не любит!
— Но, ведь ты сама только что сказала, что… — Джу внезапно замолчала, и тут до неё дошло, что