Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья

Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья

Читать онлайн Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
Перейти на страницу:

— Однако весьма неспортивно было выбирать дисциплиной для сражения стихийную магия, ведь Элоиза Ранвей в ней весьма преуспела. Так же нечестно заставлять наших аспирантов биться ментально, ведь, тут нашему Генри нет равных.

Выдержал паузу. Студенты всё ещё ждали от меня чего-то необычного.

— Что же мы решили с госпожой Флюгз? — спросил сам себя.

Нетерпение зашкаливало, а я все тянул.

— Как часто вы любите возмущаться на парах, что тот или иной предмет вам не понадобится в жизни. Артефакторика, прорицание, травология…

— Травология рулит, — прокричала Джинджер Риандер, вскинув руки вверх, но её поддержала невнятным хлопком лишь Хлоя.

— Элоиза и Генри тоже были уверены, что призыв им никогда не пригодится, и вот настал этот момент. Сегодня они будут отстаивать свою честь при помощи той дисциплины, которую в студенческие годы они так и не смогли освоить.

Разочарованный ропот. Я другого и не ждал. Смотреть за отчаянными потугами двух магов призвать хоть что-то не особо весело. Но этой парочке будет полезно стать чуть скромнее.

— Арбитром нашей дуэли выступит магистр кафедры призыва Мантинора Блекстрем. Она оценит сущности дуэлянтов по трем стандартным параметрам: сила, ловкость, красота.

— Ну хотя бы сущности устроят мордобой? – спросил кто-то из толпы.

— Я думал, госпожа Блекстрем научила вас уважать призванных существ и не использовать их во вред. Мы изучаем, налаживаем контакт и заботимся, — напомнил адептам. — Приступим!

Вернулся к Алоизе, которая пыталась безуспешно пыталась настроиться на испытание.

— Готова?

— Если я ничего не призову, это провал? – тихо спросила моя новенькая.

— Нет, — успокоил девушку. – Ты просто опозоришься на глазах своих будущих студентов.

— Хах. Тогда не страшно. За эти дни я уже успела знатно опозориться.

—  В левой или правой? – вытянул перед ней руки с зажатыми кулаками.

— Тут? – она осторожно коснулась левой руки указательным пальцем и тут же покраснела и отдёрнулась.

— Не угадала, — хрипло прошептал, показывая ей пустую ладонь. Долго не убирал руку, словно ждал, что она ещё раз до меня дотронется.

Но она скромно спрятала свои крылья-рукава за спину.

— Не везёт мне.

— Значит, повезет в чём-то другом, — выдохнул я, и только сама тьма знает, что я имел под этим в виду.

Когда я вот так перекидывался с Алоизой этими короткими дежурными фразами, мне казалось, что весь мир покрывается густой патокой. Тягуче и сладко.

Белс громко кашлянула, и мне пришлось стряхнуть с себя приятное наваждение, потому что нас все ждали.

— Генри, ты первый! — Я кинул своему помощнику усиливающий артефакт, припрятанный в правой руке.

Парень ловко поймал его, вышел в центр двора и очертил себя светящимся кругом. Во время призыва заклинатель не отгораживает себя от сущности защитным барьером. Он с ней один на один. Защита нужна для другого: чтобы дух не сбежал и не атаковал не подготовленных людей.

Генри нервничал, его руки дрожали, а на лбу выступила испарина, но его усилия дали результат. Земля под ногами юноши разверзлась и две корявые лапы, усеянные металлической стружкой и картофельными очистками ухватились за края ямы и подтянули вверх бесформенную кучу мусора.

Через мгновение самое счастливое, уродливое и вонючее существо вцепилось Генри в ногу и завиляло хвостом из облезлых метёлок для пыли. Мой секретарь страдальчески закатил глаза и похлопал призванное нечто по голове, больше напоминающей огромный клубок ниток. Глаза, лапы, уши — все было собрано из старых отходов, словно кто-то однажды смастерил этого нелепого голема и выбросил. Вот только существо не захотело погибать и стало духом.

— Превосходный экземпляр, аспирант Мокбрайт, — на полном серьёзе заключила Блекстрем, зажимая нос.

Присутствующие, включая Генри её энтузиазма не разделяли, а сам дух, прятался за спиной призывателя.

— Только красотой он явно не отличается, — прогундосил кто-то из студентов, а остальные рассмеялись.

Странное дело, но мой помощник отправил в толпу гневный взгляд. Как бы ему ни было стыдно за это фиаско, но своё существо он в обиду не давать не собирался.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Заменим параметр красоты верностью, редко встретишь такое глубокое чувство к призывателю. Чудесно, Генри. Балуйте встречами почаще, он очень тоскует, — хвалила Мантинора.

— Тогда Мокбрайт разорится на стиральном порошке и шампуне.

Хохот уже не смущал моего секретаря. Он стоял в круге и поглаживал за ухом своего голема.

— Госпожа Ранвей, ваш черёд удивить нас, — Мантинора пригласила Алоизу последовать примеру Генри.

Теперь уже Алоиза вышла вперёд. Мокбрайт перебросил ей в руки артефакт, и девушка с тяжёлым вздохом обозначила круг на земле. Она нервничала не меньше своего соперника, а её волнение странным образом передавалось мне, и дело было вовсе не в парных обруче и браслете. Что-то другое заставляло мои руки дрожать, а сердце неистово колотиться, словно перед последним в жизни мгновением, а затем тьма в очередной раз откликнулась на зов новенькой и покинула моё тело.

Алоиза

У Генри вышло более чем сносно. Его дух хоть и смердит на весь Нуридж, но кажется очень даже милым. Это явно будет лучше той чёрной кляксы, что я вызвала в студенческие годы. Неуверена, что сегодня даже прошлый фокус смогу повторить вновь. Зато вся эта глупая дуэль быстро кончится, и я пойду готовиться к завтрашним парам. На Мокбрайта я уже не злюсь, единственное, что меня тревожит это мой собственный бесконтрольный язык. К счастью, помощник капитана Дайхарда умело контролировал не только своё призванное существо, но и меня, не позволяя ляпнуть лишнего в нашей с ректором беседе.

Вздохнула. Ненавижу проигрывать. Споры, результаты контрольных, грамоты, средние баллы. Победы всегда были важны мне, чтобы доказать что я могу что-то сама без помощи своего могущественного отца.

Сегодня просто не мой день. Надо принять это. Очертила защитный круг.

В прошлый раз призыв быстро прекратили. Папенька долго ругался с преподавателями, и мне пришлось спешно сменить специальность. Видимо, его тоже оскорбил мой провал. Но сегодня родителя нет рядом. Чего же я так боюсь?

Потянула пространство за края, словно неумело зашитую прореху, нити затрещали и натянулись, пока не лопнули и не явили небольшой разлом. Пока все шло хорошо. Ну же, клякса, выходи.

Ждать она себя не заставила, растеклась у моих ног черной вязкой жижей. Все как в прошлый раз, только никто не останавливает меня. Присутствующие напряженно замерли, когда существо схватило мои лодыжки. Мне бы тоже стоило испугаться, если бы я уже не была знакома с этой кляксой и её крепкими объятиями.

— Знаешь, это не спортивно по отношению к Генри, — строго погрозила четырем хитрым глазам, которые так привычно таращились на меня.

Тьма так не считала, ползла выше по моей новой робе, продолжая меня тискать. Ужас на лицах студентов и преподавателей становился все отчетливее. Боялись все, кроме меня и Гидеона. Мне было даже весело, а вот капитана снедало чувства стыда, за свою любвеобильную компаньонку, которая уже полностью сформировалась из чёрной жижи в четырёхглазого кота с огромным пушистым хвостом.

— Какой любопытный экземпляр, — госпожа Блекстрём поправила очки на переносице и подошла ближе к защитному кругу. — Элоиза, почему у вас такие низкие баллы по призыву. Это существо тянет на очень высокую оценку.

— Помню смутно, но, кажется, экзаменаторов сильно напугало то, что они увидели. Испытание прервали досрочно.

— И что же это у нас такое? — Мантинора нахмурилась.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я нашла взглядом Гидеона. Он быстро приложил палец к губам и покачал головой.

— Это тучка. Особый вид грозовой тучи, — врала почтенной призывательница, которая с легкостью смогла бы определить природу духа, подойди она чуть ближе.

— О да, — подал голос ректор Дайхард. — Мы же все наслышаны, как госпожа Ранвей попала в Нуридж. Натравила на своего жениха нечто подобное.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья торрент бесплатно.
Комментарии