- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
514
«Мограбин» по-арабски значит «варвар», а точнее — «варварский». — Ма́гриб, или Магреб (араб. аль-ма́гриб — «там, где закат»), — так в период своих завоевательных походов VII в. арабы назвали земли Северной Африки, расположенные к западу от Египта, соответственно, по-арабски «магриби» — это «человек из Магриба». Варварами (точнее, берберами) в IV—V вв. прозвали коренных жителей этих земель римляне, позднее так стали обозначать североафриканцев, принявших ислам. Первоначальное негативное отношение арабов к жителям Магриба, как к врагам и иноверцам, отразилось в фольклоре. Так, злой колдун магрибинец (sic!) — действующее лицо «Рассказа про Ала Ад-Дина и волшебный светильник» из сборника «Тысяча и одна ночь». (см.: Тысяча и одна ночь 1987/I: 299—357), а колдун магребин (sic!) — «волшебник из Африканской провинции Магреб, известной своими колдунами, чернокнижниками и гадателями» (Тысяча и одна ночь 2007: 318) — персонаж «Сказки об Аладдине и волшебной лампе» из Тысяча и одна ночь 2007: 316—410.
515
…это имя до сих пор употребляется как ругательство, а в других районах… звучит как «Могреблё». — Французское междометие «Могреблё» («Maugrebleu» или «Maugrébis»), известное с XIII в., переводится как «Черт побери!» или «Разрази тебя бог», но лингвисты связывают его не с арабским словом «Мограби», а с искаженным французским «mal gré Dieu» («злая божья воля») или с «malgré Dieu» («вопреки Богу»).
516
Варварский берег — европейское название средиземноморского побережья Африки со времен позднего Средневековья и до XIX в. К Варварскому берегу относилось в основном побережье стран Магриба: Алжира, Туниса и Марокко. Свое название это побережье получило из-за пиратов, которые базировались в портах этих стран. В Средние века население Варварского берега было уже не языческим, а мусульманским и состояло главным образом из арабов и берберов.
517
Лоис-иль-тераз — разновидность дикого гуся. — В Африке и в самом деле обитают дикие гуси — нильский и шпорцевый. Оба относятся к семейству утиных, но из-за своих крупных размеров прозываются гусями.
518
Мушки из тафты пришли к нам из Аравии. — Мушки использовались для сокрытия оспин, прыщей и других кожных изъянов. Мода на них и в самом деле пришла в Европу с Востока: арабы и персы издавна считали родинки украшением внешности. Если от природы родинок не было, то изготавливались искусственные мушки из индиго, смешанного с растертыми в порошок драгоценными камнями и клейкими ароматическими веществами. Позднее на смену этим смесям пришли черные мушки из тафты и бархата.
519
Раввин Сафада, или Капернаума, является главным в мире раввином. — Капернаум — древний город, располагавшийся на северо-западном побережье Тивериадского моря (сейчас — озеро Кинерет), в Галилее, в Израиле. В синагоге этого города Иисус Христос совершил множество чудес (см.: Мк. 1: 21 сл., 29 сл.; 2: 3 сл.; Лк. 6: 6 сл.; Мф. 8: 5 сл.; Ин. 4: 46 сл.; и др.). Название города образовано от «кефар нахум» (евр. «деревня Наума») и никак не связано со словом «Сафада». По-видимому, у Ж. Казота произошло смешение понятий: скорее всего, он имел в виду главного сефардского раввина (ср.: Ис. 41: 27; его титул: «ришон ле-цион»), которого почему-то объявил главой всех евреев мира. Резиденция ришон ле-циона до сих пор располагается в Иерусалиме.
520
Лепрозорий, основанный Умаром-иль-Ахабом, преемником Мухаммада. — Имеется в виду халиф Умар I (Умар (Омар) ибн аль-Хаттаб); см. примеч. 83. Однако первый лепрозорий был открыт (в двадцати километрах от Дамаска) не одним из преемников Мухаммада, а гораздо позднее — по указанию халифа (из династии Омейядов) Валида I (полное имя: аль-Валид ибн Абд аль-Малик; 705—715 гг.).
521
Аухета-иль-Кахакиб в переводе с арабского означает «Сестра звезд». — Правильно по-арабски: Ухт аль-Кавакиб.
522
Символическое выражение своих мыслей и чувств посредством цветов широко распространено в некоторых районах Азии. — О языке цветов (флориографии), рожденном на Востоке, европейцы узнали благодаря воспоминаниям Обри де Ла Моттре (1674—1743), рассказавшего в своих «Путешествиях по Европе, Азии и части Африки» («Travels through Europe, Asia, and into part of Africa»; 1723) о пребывании, в частности, в Турции, где он впервые столкнулся с таким способом межличностной коммуникации, а также благодаря письмам Мэри Уортли Монтегю (1689—1762), жены британского посла в Стамбуле в 1716—1717 гг. В одном из писем леди Монтегю рассказала о тайном языке любовной переписки — «языке предметов и цветов» («селам»): «Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы, камня, птичьего пера, которые не имели бы соответствующего им стиха, и вы можете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности или обмениваться новостями, не испачкав при этом свои пальцы» (цитата из письма XL от 16 марта 1717 г.; Letters 1763: 137—138. Пер. К. И. Шарафадиной).
Сост. Н. Т. Пахсарьян, О. А. Власова, Е. В. Трынкина.

