Мятежный рейд (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А зачем тебе «Тира», ходящая по реке? Опять что-то задумал? — горячее дыхание обжигало мое ухо. — Не время сейчас для авантюр, Игнат. Или хочешь Спящие Пещеры навестить?
— Нет, это на случай непредвиденных ситуаций, — я вдыхал запах её волос и духов с фиалковыми нотками. Мог ли я быть настойчивым, чтобы добиться того, чего хочет любой мужчина, находясь рядом с красивой женщиной? Вполне. И точно знал: Тира не станет возражать против сближения. Но я изучил её характер так, как никто другой, даже лучше Эррандо Толессо. Поэтому не давил на девушку, приучая к себе не так, как Лихой Плясун, чтобы вновь на неё не обрушился ужас, в котором Тира жила пять лет в постоянном ожидании бесчестья. А ведь она вполне может и своей смертельной булавкой воспользоваться, начни я распускать руки! Сейчас, конечно, в волосах её не видно, но узкий стилет в рукаве платья тоже спрятать не проблема. Точно знаю: Тира без оружия не ходит даже в своем особняке.
— Обещай мне не лезть без особой надобности в некрополь, — глядя на меня, попросила девушка. — Я даже не за то переживаю, что можешь столкнуться с древней магией, а за последствия нарушенного королевского указа. Это прямой путь на эшафот.
— Я туда не полезу, — твердо произнес я и слегка нажал на кончик носа Тиры; она смешно поморщилась и улыбнулась. — У меня только одна задача: поймать Котрила на горячем и передать в руки правосудия. Или не передать, а вонзить кортик в его сердце. Иначе он будет отравлять нашу жизнь, появляясь в самый неподходящий момент. Поверь, этот такой человек, который мстит за малейшую обиду, нанесённую ему.
Тира кивнула, уже зная историю про наши взаимоотношения. Стук в дверь прервал наше уединение. Она вскочила, провела ладонями по бедрам, разглаживая ткань, и крикнула, что можно входить.
Пришел Айвор. Он держал в руках сложенный пополам лист бумаги.
— Прошу прощения, миледи, но посыльный с «Тиры» принес письмо командору.
— Письмо? — я удивился и подошел к Айвору, чтобы взять листок. Развернул его и подошел к магическому фонарю. Почерк узнал сразу. Писал дон Ансело. Быстро пробежался по ровным рядам скупых строк, задумчиво хмыкнул.
— Что там? — Тира заподозрила неладное по движению моих бровей.
— Да какая-то странность, — я спрятал письмо в карман кафтана. — Сегодня к Тарли Скудрогу, который нанимает охрану для караванов, зашли двое халь-фаюмцев. Они интересовались мной, якобы хотят законтрактовать мою кондотту. Тарли заподозрил неладное, направил их искать меня совсем не туда, где я постоянно нахожусь, а сам бросился на корабль, предупредил Пегого об этих людях.
— И что странного? — пожала плечами Тира.
Айвор сложил руки на груди и с интересом ждал продолжения.
— В гавани сейчас нет халь-фаюмских кораблей, — пояснил я. — У степняков вообще нет торгового флота. Они плавают на небольших фелюках вдоль берега, но сами не строят суда, а фрахтуют их у сиверийцев или аксумцев. Почему эти халь- фаюмцы остались в Скайдре? Сдается мне, всплыли старые знакомые, с которыми встречался во время рейда в Шелкопады. Причем, дважды.
— Наемники-убийцы? Те самые низариты, о которых ты рассказывал? — оживился капитан стражи.
— Боюсь, они и есть. Скорее всего, ищут они виконта, но безуспешно. Поэтому решили сначала разыскать меня, проследить и убить сразу обоих.
— Надо усилить охрану особняка, — решительно произнесла Тира. — Айвор, найди дона Ардио, распределите ночные смены.
— Да, госпожа, — склонил голову капитан и взглянул на меня, движением глаз показав, что хочет поговорить наедине.
— Пожалуй, уже поздно, я пойду спать, — Тира решительно не хотела показывать на людях наши отношения, хотя уже все знали, кем я для молодой хозяйки прихожусь. Даже старик Осторио. Он был очень доволен, что мы, живя под одной крышей, соблюдаем пристойность.
Постукивая каблучками туфель, она покинула либрарию, а я знаком показал Айвору, чтобы он входил и присаживался в свободное кресло. По-хозяйски вытащил из буфета бутылку бренди с двумя серебряными чарками, наполнил их и предложил капитану.
Айвор не стал ломаться. Сделав пару глотков, прикрыл глаза.
— Видно сразу, напиток старый и благородный. У меня хватает денег, чтобы покупать хорошее пойло, но такого я не пробовал. Тира не станет ворчать, что уже распоряжаешься её имуществом?
— Сам знаешь, что не станет, — усмехнулся я, пригубив бренди, отдающий фруктами и легкой горчинкой куфесаби. — Тира не пьёт ром и бренди, а оставлять такое богатство на съедение времени я не могу. Тем более, повод есть. Почему бы с другом не выпить?
— Отрадно слышать. Значит, друг?
— Чему удивляешься? Ты служишь моей невесте, как до этого верно служил эрлу Эррандо. И скорее погибнешь на пороге её дома, чем пропустишь врага. Разве не друг?
— Невесте… — Айвор покрутил чарку в пальцах. — Значит, решился. Кольцо подарил?
— Нет, пока объявил о своих намерениях. После похода официально попрошу руки.
— Плохо, что у девушки не осталось близких.
— Старик благословил нас. Когда он еще появится в наших краях.
Мы помолчали. То, что эрл Толессо жив, знали только несколько человек, умеющих держать язык за зубами. Удастся ли авантюра старому Эррандо? Он ведь хотел добраться до лорда Торстага и уничтожить его руками короля. На данный момент именно он оставался главным препятствием в нашей жизни. Да, пока Торстаг затих, не появляется в Скайдре. Не задумал ли очередную ловушку, чтобы убрать меня с пути?
— В любом случае, я буду рад видеть тебя в этом доме, — улыбнулся Айвор. — А теперь расскажи, ты в самом деле подозреваешь, что в Скайдре появились низариты? Что от них ожидать?
— Ловкие, верткие ублюдки, — я поморщился и осушил чарку. — Убить их можно, только не подпуская к себе. Стрелять на поражение, как только увидел. Иначе вскроют как рыбью тушку, не успеешь «мама» сказать.
Я вытащил из-под рубахи чёрную сосульку, висящую на крепкой бечеве, и показал Айвору.
— Морион. Черный хрусталь со свойствами гравитона. Именно с их помощью низариты умеют прыгать на высоту двух-трех этажей, перескакивать через препятствия и быстро перемещаться во время схватки с противником. Ты несешься на него с кортиком, а он просто оказывается у тебя за спиной и вскрывает горло.
— Ублюдки, — поежился Айвор. — За такое надо вниз башкой цеплять и сцеживать по капле, чтобы не сразу сдох. И как им противодействовать, если они вздумают здесь скакать как обезьяны?
Я развел руками. Противодействовать низаритам в равной мере могли только я, Рич и виконт Агосто. Дон Ансело, у которого тоже есть морион, ни разу не сталкивался с таким противником. Не уверен, что ему под силу устоять против наемных убийц.
— А где можно взять такие штуки? — кивнул на мой морион капитан стражи.
— Только убив всех низаритов, — грустно усмехнулся я. — Месторождений мориона не так много на Тефии, одно из них находится как раз где-то в гористых районах Халь-Фаюма. Они первыми обнаружили необычные свойства хрусталя и превратили его в опасный атрибут.
— Но ведь есть купцы, которые у морского дьявола жемчужное ожерелье с рогов снимут! — громко воскликнул Айвор и прижал кулак к губам, опасливо покосившись на дверь в либрарий. — Игнат, нужно найти таких людей и заплатить им за партию черного хрусталя! Мы найдем здесь им применение.
— Тогда тебе задание, пока я буду на Рокане прохлаждаться, — я пристально взглянул на капитана. — Аккуратно расспросить купцов и чужеземных торгашей, и, если такой человек отыщется, заведи с ним знакомство. Я поговорю с Тирой, чтобы она выделила необходимую сумму для умасливания потенциального доставщика. Ради всех богов, будь осторожен. Можно легко наткнуться на низарита, живым не уйдешь. Лучше с Леоном обговорите, как лучше действовать. Кстати, пойдем в караулку. Надо предупредить нашего дона, заодно расставим стражу.
Проговорили до поздней ночи, расхаживая по парку. Леон уже знал о низаритах от Рича и друга Михеля, поэтому сразу начал соображать, как лучше обезопасить особняк от возможного нападения.