Король Неверленда - Никки Сент Кроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В воздухе витает запах крови. Я чувствую металлический привкус на языке.
– Ты окружён, – провозглашает Вейн, когда они с близнецами берут брауни в кольцо. Тёмный уже еле сдерживает свою тень. Почти видно, как та бьётся внутри него, отчаянно пытаясь вырваться наружу. – Лучше сдавайся.
– Я не сдамся, – отвечает брауни. – Мои принцы, – он поворачивается к близнецам, – если вы ищете способ вернуться ко двору фейри, встаньте сейчас на мою сторону. Тогда вы получите и тень.
Кас и Баш замирают и переглядываются. Слышится слабый звон колокольчиков.
Я когда-то умел говорить на языке фейри, но забыл формы слов, слогов.
Если близнецы, чёрт возьми, сейчас обернутся против меня…
Баш вкладывает клинок в ножны.
– Есть одна вещь, которую мы никогда не могли понять, брауни. Может быть, ты сумеешь нас просветить.
Брауни кивает.
– Что угодно.
– Когда наша дорогая сестра проникает в головы девчонкам Дарлинг, те всегда меняются. Тилли говорила Пэну, что причина этого – в опасности магии. Чем больше сопротивляться, тем хуже будет.
– Да, это правда.
– Но Мерри не боролась. Перед приходом Тилли она сказала нам, что сделает всё возможное, лишь бы помочь Пэну.
В тёмном углу Дарлинг с каким-то новым пониманием смотрит на свою мать.
– Мы дали Мерри обещание, что, если она не станет сопротивляться, то не пострадает. Но она пострадала.
Взрослая Мерри уже икает от слёз, Дарлинг прижимает к груди её руку.
– Так скажи нам, – продолжает Кас, шагая вперёд. – Тилли помогала Пэну в поисках или, наоборот, мешала ему? Это она уничтожала воспоминания девчонок Дарлинг, чтобы до тени никто не добрался?
– Это правда? – спрашиваю я и жду ответа, стиснув зубы и сжав пальцы на рукояти меча.
Брауни бормочет что-то невнятное, пытается не выпускать из виду близнецов, но пока Кас отвлекает его, Баш заходит ему за спину.
– Он убил Динь!
– Наша мать вовсе не была порядочной женщиной, – хмыкает Баш. – Как и никто из нас.
Он бросается на брауни. Тот уклоняется.
И тогда я делаю выпад, вонзая клинок в грудь предателя. На губах у него проступает кровь.
Он сипло выдыхает:
– Ты не король. Ты трус.
Убедившись, что лицо брауни посерело, а из глаз исчез проблеск жизни, я вытаскиваю меч. Труп с тяжёлым стуком падает на пол. Повсюду мёртвые тела, и я весь в крови.
Внутри меня пульсирует едва сдерживаемая эйфория.
Дарлинг отпускает мать и делает шаг вперёд. В руках у неё коробка.
Моя тень.
Я так долго её искал. Почти не верится, что это происходит на самом деле.
– Это она? – спрашиваю я.
Дарлинг подходит ближе. На коробке выгравированы руны фейри. Клянусь, я до сих пор чувствую запах Динь. Напоминает осенние листья и пыльцу фей.
Когда-то мы были лучшими друзьями.
Потом перестали.
До сих пор ощущаю невероятное опустошение, вспоминая, чем это закончилось.
Когда я узнал обо всём, что Динь сделала, а особенно – о том, что она задумала в качестве мести похитить мою тень, то пошёл к ней и сказал, что не верю в фей.
Её свет погас, глаза побелели, и через несколько секунд она упала замертво.
Вот так просто.
Мне даже не пришлось пачкать руки.
В одном брауни был прав: я трус.
Хотел бы я, по крайней мере, позволить Динь дать мне отпор.
Но, думаю, я боялся, что никогда не забуду, каково это – чувствовать её кровь на своих руках.
– Мне открыть её? – Дарлинг кивает на коробку, заставляя меня вернуться в настоящее.
– Не сейчас. Когда попадём снова в Неверленд. Баш, Кас, займитесь-ка уборкой.
Баш наигранно вздыхает.
– Ради тебя мы отказались от возможности вернуть себе крылья. А теперь ты заставляешь нас убирать требуху брауни?
– Мы вернём вам крылья. Но сперва сделайте так, как я прошу.
Баш ненадолго замолкает, потом ворчит:
– Дарлинг, где у тебя в доме лопата?
– М-м…
Мерри дрожит как осиновый лист, но тем не менее отвечает:
– Лопаты. Две лопаты. В сарае. Я вам покажу.
– Отлично, – включается в разговор Кас. – Веди нас.
Вейн подбирает одного брауни, перекидывает труп через плечо и уходит следом за остальными через заднюю дверь.
Мы остаёмся вдвоём с Дарлинг.
– Теперь ты дома, – говорю я. – Спасибо, что помогла мне. – Я протягиваю руку к коробке.
Но дерзкая девчонка прячет её под мышкой.
– Дарлинг, – рычу я, не скрывая угрозы в голосе.
– Забери меня с собой.
– Что?
– Забери меня назад в Неверленд.
– Зачем?
Дарлинг оглядывает место резни и хмурится.
– Здесь замешано нечто большее, чем тень, – говорит она.
– Что ты имеешь в виду?
– Я… я не знаю. Всего лишь интуиция. Но когда Тилли влезла мне в голову…
– Да?
– Мне кажется, королева что-то замышляет. Против тебя.
– Похоже на то. – Пошла по стопам матери, очевидно.
– Вдруг я сумею помочь. Я же помогла найти твою тень.
Первый порыв – оставить её здесь. По возвращении в Неверленд меня явно не ждёт ничего хорошего.
– Здесь тебе ничего не угрожает.
Взгляд девчонки становится жёстче.
– Я не ищу безопасности.
Я вдруг резко вспоминаю, как нагнул её над столом. Красотка Дарлинг хочет, чтобы с ней делали тёмные и гадкие вещи.
Я бы солгал, если бы сказал, что сам этого не желаю.
Желаю снова чувствовать, как мой член погружается в её мокрую щель.
В момент нашей встречи я сразу понял, что эта Дарлинг другая. Не знаю, что в ней такого, но она будто напоминание о чём-то старом и забытом.
– У меня есть правила, – говорю я. – И им нужно следовать.
Она мило улыбается, и я уже прекрасно понимаю, что от неё будет масса проблем, если я решу забрать её с собой.
– Я могу следовать правилам.
– «Могу» не значит «буду».
Возвращается Вейн, взваливает на плечо ещё одного брауни.
– Близнецы уже выкопали яму.
Я киваю. Если он думает, что я намерен лично хоронить мёртвых, то сильно ошибается.
– Забери меня с собой, – повторяет Дарлинг.
Весь наш дом состоял из холодных, жёстких граней… что плохого в том, чтобы заполучить кого-нибудь с мягкими изгибами, кого-нибудь, кем можно поделиться? Трахать её, вызывая у неё дрожь и трепет, заставляя умолять, чтобы Потерянные Мальчишки в неё кончали.
Я плохой человек и хочу делать с ней очень плохие вещи. А с моей тенью возможности для этого становятся безграничными.
– Хорошо, – соглашаюсь я. – Ты можешь вернуться со мной.
Дарлинг торжествующе улыбается.
– Не борзей.
– О, разве что в постели.
– Ты всё к этому сводишь, девчонка Дарлинг. Пойдём проследим, как закапывают брауни. Ночь только начинается.
– Но прежде, – говорит она, протягивая мне коробку, – я