Универсальный способ мышления. Введение в «Книгу Перемен» - Бронислав Виногродский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6
Невовлеченность в действия, которая выражается в незаинтересованности в результатах и последствиях своих поступков.
7
Для параметризации различных временных процессов в Китае с древности используются 2 набора циклических знаков: Небесные стволы (10 знаков) и Земные ветви (12 знаков). Здесь используются знаки из набора Небесных стволов. Небесные стволы: Цзя, И, Бин, Дин, У, Цзи, Гэн, Синь, Жэнь, Гуй. Земные ветви: Цзы, Чоу, Инь, Мао, Чэнь, Сы, У, Вэй, Шэнь, Ю, Сюй, Хай.
8
Малый инь, малый ян, старый инь, старый ян. В Книге Перемен представлены как 4 комбинации целой и прерванной черты.
9
Дыхание в системе традиционного китайского мировоззрения отражает цикличность энергетических процессов временных пульсаций в фокусе сознания-внимания любой живой и неживой единицы вселенной.
10
«Си цы чжуань», «Комментарий к привязанным словам» – основной мировоззренческий текст-интерпретация в комплексе «Чжоу И», «Чжоусские перемены». Авторство приписывается Конфуцию.
11
«Чжун юн», «Срединное неизменное» – трактат из классического конфуцианского Четверокнижия.
12
Там же.
13
Семя, Цзин – тончайшая материя организма, которая проявляется в поле внимания человека как дыхательные циклы ощущений.
14
Природа, Син – одна из основных категорий описания связей микро– и макромиров. Противопоставляется физической предопределенности, которая именуется судьбой, Мин.
15
Это то, что реализуется в качестве пульсаций полей и фокусов внимания в индивидуальном мире человеческого алхимического тигля.
16
То, из чего рождаются переживания и настроения в эмоционально-ментальном аспекте человеческого бытия.
17
Доброта (Жэнь) обычно переводится как гуманность, человечность. Совесть (И) обычно переводится как справедливость, долг. Поведение (Ли) обычно переводится как ритуал. Ум (Чжи), Вера (Синь) также включают в себя понятие преданности.
18
Так определяются узоры силовых линий времени, проявленные в пространстве любых материальных сред.
19
Любые понятийные образования в поле сознания индивида, по поводу которых он имеет ожидания, связанные с предвкушением успеха или неудачи.
20
Гуй По, темная, телесная, земная, смертная душа, соотносится с легкими в человеческом организме и насчитывает 7 проявлений.
21
Ю Хунь, светлая, духовная, небесная, бессмертная душа, соотносится с движением Дерева и печенью в человеческом организме, насчитывает 3 проявления.
22
Иньская ипостась Духа.
23
«Чжун юн», «Срединное неизменное».
24
Цзан, органы, которые накапливают в себе Семя, противопоставлены органам-хранилищам Фу, которые выполняют функцию проведения через себя субстанций, которые в дальнейшем становятся Семенем.
25
4 основные категории Книги Перемен: Юань, Хэн, Ли, Чжэнь.
26
«Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
27
«Чжун юн», «Срединное неизменное».
28
Знак ОТСУТСТВИЕ ЗАБЛУЖДЕНИЙ, 25.
29
Первая стадия деления Великого предела в процессе образования матрицы сознания 64 знаков гуа.
30
2 типа превращений черт в Книге Перемен.
31
Комплементарная категория относительно отсутствия причастности, как и многие другие термины данного текста восходит к тексту «Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
32
Вэнь – любой знаковый паттерн. Может указывать на орнамент, письменность, литературу и культуру в целом.
33
«Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
34
То есть поступаешь в согласии с законом и правилами.
35
Хранилище – одна из 12 стадий в соотнесении Пяти Движений с 12 земными ветвями: рост-рождение, омовение, надевание одежд, вступление в должность, императорский расцвет, упадок, болезнь, смерть, могила-хранилище, полное прекращение, зародыш, питание.
36
Данное понятие в зависимости от контекста может означать как процесс работы, так и ее результат – как заслугу, выраженную в разных эквивалентах, равных сумме усилий, потраченных на достижение результата.
37
«Чжун юн», «Срединное неизменное».
38
Аллюзия на «Чжун юн», «Срединное неизменное».
39
Аллюзия на «Чжун юн», «Срединное неизменное».
40
Аллюзия на «Чжун юн», «Срединное неизменное».
41
«Чжун юн», «Срединное неизменное».
42
Шао Юн жил в XII веке, занимался исследованиями схем Книги Перемен, автор многих трактатов по теории и практике гадательных систем.
43
Мифический правитель древности, который первым систематизировал процесс осознания через «Перемены». Считается, что именно он увидел Восемь гуа на спине гигантской черепахи, показавшейся из вод.
44
Сань цай – 3 дара, 3 материала, 3 уровня.
45
Прозвище Вэй Бояна, даоса-алхимика III века н. э.
46
«Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
47
«Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
48
«Шо гуа чжуань», третий чжан.
49
Дерева, Огня, Почвы, Металла и Воды.
50
Ветра, жара, огня, холода, сухости и влажности.
51
5 первых знаков десятеричного цикла Небесных стволов.
52
Знаки цикла Небесных стволов и знаки двенадцатеричного цикла Земных ветвей здесь даются строчными буквами с заглавной.
53
То есть применять схемы, работать с ними на практике.
54
Аллюзия на «Чжун юн», «Срединное и неизменное».
55
Движение – атрибут знака ЧЖЭНЬ. В центре квадратной схемы Фуси для 64 знаков (см. стр. 152, 153) находятся знаки ПРОНИКНОВЕНИЕ, 57, и ВОЗБУЖДЕНИЕ, 51.
56
См. ту же схему. Ясность является атрибутом знака ЛИ, а Ловушка ассоциируется со знаком КАНЬ.
57
См. ту же схему. Согласие отсылает к знаку ДУЙ, а Остановка (Сдержанность) является атрибутом знака ГЭНЬ.
58
Аллюзия на «Чжун юн», «Срединное неизменное».
59
Так определяют 4 основных понятия «Книги Перемен»: Главное (Замысел) – Юань, Сообщение (Воплощение) – Хэн, Польза (Ценность) – Ли и Выдержка (Верность) – Чжэнь.
60
Выражение из шестого чжана «Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
61
«Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
62
Аллюзия на «Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
63
Так определяется энергетическая область, приблизительно соответствующая третьему глазу.
64
«Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
65
Необратимые процессы завершения существования всего живого
66
В знаке НЕВЕЖЕСТВО, 4, внизу находится КАНЬ, Вода, а вверху – ГЭНЬ, Гора.
67
Сюэ Даогуан «Хуань дань фу мин пянь», «Главы о возвращении Киновари и возврате судьбы». Также написал «У чжэнь пянь чжу», «Комментарий на Главы о прозрении истины» Чжан Бодуаня.
68
4 конечностями.
69
«Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
70
Имеются в виду границы, в которых сходятся 4 стороны света, зенит и надир.
71
«Дао Дэ цзин», «Книга об Истине и Силе».
72
Конфуцианства, даосизма и буддизма.
73
В китайском языке этот иероглиф означает пещеру, отверстие, впадину, а в медицине и в теориях описания организма это термин, указывающий на место концентрации энергии, который традиционно переводится на западные языки как точка (например, для иглоукалывания).
74
«Чжун юн», «Срединное неизменное».
75
Данное определение принадлежит Чэн И.
76
Чжан Бодуань «У чжэнь пянь», «Главы о прозрении истины».
77
В других контекстах Дух можно определять как внимание, которое направляется в полях внимания мира самыми разными способами. Эти способы и есть то, что называется духами.
78
Имеются в виду энергетические этапы продвижения любого импульса в пространстве времени.
79
Вэй Боян «Чжоу И цань тун ци», «Согласование разнородности в единстве Циклических Перемен».