- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой идол (СИ) - "listokklevera"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2. Invidia (зависть) http://data13.gallery.ru/albums/gallery/183231-cd06e-76870003-m750x740-ua0063.jpg
3. Ira (гнев) http://data13.gallery.ru/albums/gallery/183231-a90cc-76870004-m750x740-u22010.jpg
4. Acedia (уныние) http://data13.gallery.ru/albums/gallery/183231-83513-76869991-m750x740-u75988.jpg
5. Avaritia (алчность) http://data13.gallery.ru/albums/gallery/183231-f0961-76869993-m750x740-u08b17.jpg
6. Gula (чревоугодие) http://data13.gallery.ru/albums/gallery/183231-75a1b-76869994-m750x740-ufe2c0.jpg
7. Luxuria (похоть, блуд) http://data13.gallery.ru/albums/gallery/183231-debfc-76870005-m750x740-uda2ee.jpg
*стоун = 14 фунтам или 6,350293 кг
*Куллинан - самый большой алмаз в мире, его масса составляла 3106,75 карата (621,35 грамма), размеры 100х65х50 мм.
Глава 12
Генри, заламывая руки и преданно заглядывая в глаза, причитал:
- Сэр, ну как вы, сэр?
- Все отлично, Генри, - Дженсен посмотрел на Джима: - Мистер Роли.
- Здравствуйте, сэр.
- Рад, что вы нашли нас. Откуда техника и люди?
- Вы оставили четкие указания, сэр, а у меня была карта, - слегка улыбнулся Джим. – Но, к сожалению, правительство Бразилии не слишком стремится искать пропавших в сельве людей, так что мне пришлось поднять старые связи, плюс Грег помог.
- Мне жаль, что так случилось с Бобом и…
- Скоттом, сэр.
- Да, и с пилотом тоже.
Джим помолчал:
- Вы нашли свое сокровище, сэр?
- Да, - Дженсен обернулся к Джареду, который так и стоял в ярде от него за спиной, и протянул руку.
Джаред взялся за нее и встал рядом.
- Вот мое сокровище, - Дженсен твердо посмотрел на Генри и мистера Роли.
Камердинер некрасиво открыл рот и в изумлении уставился на их сплетенные руки, на фамильное кольцо Эклзов на пальце проводника.
- Сэр, этого не может быть! – растерянно воскликнул он. – Как же так? Он вам совсем не подходит – он же безродный! Что скажут в свете? Его же в жизни не примут!
Джаред мог себе только представить, как отреагирует на него семья Дженсена и его друзья, если даже слуги не принимают. Вон и Джим тоже смотрит с подозрением, небось считает, что он на богатство повелся. Но что бы там ни было, от Дженсена он отказываться не собирается!
- Думаю, мне виднее, кто мне подходит, а кто нет, - сурово провозгласил Дженсен, глаза его похолодели, а пальцы сжались сильнее на руке Джареда. – Я нанимаю людей и плачу им для того, чтобы они оказывали мне определенные услуги и выполняли свои обязанности, а если они с ними не справляются, я их увольняю. И совершенно точно помню, что консультанта по вопросам семьи и брака я не нанимал и в советах по этому вопросу не нуждаюсь.
- Но, сэр, я служу вам верой и правдой уже больше двадцати лет, - всплеснул руками Генри. – Как вы можете так со мной? – в его глазах заблестели слезы.
- Как можешь ты сомневаться в моих словах?
- Никогда, сэр! Я всего лишь беспокоюсь о вас!
- В таком случае принимай Джареда за своего второго хозяина, - голос Дженсена смягчился. – Мы обручились и поженимся так быстро, как только возможно, - он посмотрел на Джареда, тот кивнул и уточнил:
- Двадцатого июля. Девятнадцатого у меня день рождения, - пояснил он.
- Совершеннолетие? – спросил Дженсен, уткнувшись ему прямо в ухо, так как от вертолета по-прежнему шел страшный шум.
Джаред поежился и кивнул.
- Отлично, значит, точно можно не вымаливать разрешение у твоих родителей, - заключил Дженсен.
- Сэр! Сэр, вы нашли храм? Я тут ничего не вижу. Что мне сказать остальным: мы остаемся или улетаем? – не выдержал Джим.
- Улетаем!
- Прикажу ребятам собрать палатку.
- Возьму наши вещи, - Джаред высвободил руку и направился к палатке.
Внутри он первым делом с отвращением на лице спрятал валяющиеся у входа использованные презервативы в наружный карман своего рюкзака, жалея, что не может их сейчас никуда выкинуть. Он прихватил саквояж Дженсена и Мику, слегка подвывающую в своей коробке, и вышел. У палатки уже стояли двое парней, в которых Джаред опознал оставшихся охранников Дженсена. Они споро свернули спальник и каремат и сложили палатку.
***
Джаред протянул Дженсену его вещи, но тот кивнул Генри, и камердинер забрал саквояж и с опаской протянул руку за коробкой, из которой доносилось подозрительное подвывание, не заглушаемое даже грохотом, идущим от вертолета.
- Что это, сэр? – с опаской спросил Генри.
- Пойдемте внутрь, там шум не так слышен, да и оставаться уже нет смысла, - одновременно с ним заговорил Джим.
Они пошли к вертолету и забрались внутрь. При закрытой двери шум от вращающихся лопастей и впрямь был значительно тише, по крайней мере, можно было разговаривать, не срывая себе горло.
Джим переговорил с пилотом, буквально через полминуты винты взвыли еще натужнее, и вертолет поднялся вертикально вверх.
Генри подозрительно рассматривал коробку под насмешливым взглядом Дженсена.
- Это же не змея, сэр?
Мика уже вовсю шипела и плевалась, яростно царапая крышку.
- Нет, Генри, это мой питомец, за которым ты будешь ухаживать.
- Сэр?
- И сейчас она настоятельно требует, чтобы ее покормили, - вставил Джаред, вытаскивая термос с молоком, разведенным еще с вечера, - она не завтракала, как и мы, кстати.
Дженсен передал камердинеру термос и забрал у него коробку с Микой:
- Возьми в саквояже чашку и шприц и набери молока.
Брови изумленного Генри поднялись к волосам, но он молча открыл хозяйский саквояж, пока Дженсен, надев тонкие кожаные перчатки, вытаскивал недовольную Мику из коробки.
- Ей нужно в туалет, - обратился он к Джареду, - мы ж ее утром так и не выпустили.
- Сможет ли она в такой непривычной обстановке и шуме? – усомнился тот.

