Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не это меня волновало. Я смотрела на Ридгора и понимала: я нашла свою истинную пару. Обрела настоящую любовь. Этот мужчина был потрясающим: мы понимали друг друга, были словно две половинки одного целого. Но я не готова оставаться в этом мире с его чудовищами, темными магами и опасностями. Действительно ли любовь преодолеет все препятствия? В этом я еще не была уверена.
Глава 21
В замок мы вернулись к сразу, как Зейге открыл портал. Меня тут же отправили в Северную башню — приходить в себя и восстанавливаться. Сначала я не понимала зачем, жутко злилась и всячески сопротивлялась. Но маг и дракон настояли.
Ридгор появился через пару минут и завалил меня сладостями. Принес серебряный поднос с вазочками, в которых лежали фруктовые конфетки со вкусом манго, клубники, бананов. Поставил на круглый столик изящный чайничек с ароматной заваркой с бергамотом. Укутал меня в теплый шерстяной плед — и исчез по делам драконьим.
Я прошлась по комнате, раздражаясь по мелочам: подушки лежали неровно, солнце светило слишком ярко, рука неприятно саднила. Как раз в том месте, где царапнуло чудовище.
Осмотрев тыльную сторону ладони, я не нашла ничего, стоящего внимания. Легкая царапинка, не более. Правда, она слегка потемнела, а кожа вокруг, наоборот, побледнела. Но это, наверное, обычная реакция, как на укус насекомого.
Я свернулась калачиком в кресле у камина. Конфет не хотелось. Чая не хотелось.
Потрескивание дров в огне согревало, убаюкивая, но закрывая глаза я снова и снова возвращалась к промозглому лесу и ужасам деревенской таверны. Чудовища. Тьма и скрежет. Вскоре я уже дрожала и куталась в мягкий плед, будто могла спрятаться в нем от воспоминаний.
Плед пах Ридгором — утренним лесом, нагретым на солнце камнем и грозовыми облаками. Ткань поблескивала, словно там были нити, сотканные из драконьей кожи. Разглядывая его, я перестала дрожать. Стало казаться, что мой дракон здесь, рядом, оберегает и защищает.
Ощущение драконье духа внутри исчезло, так что, куда Ридгор отправился, я не знала. Наверняка снова защищает близлежащие деревни. Он ведь правитель. Боевой дракон. Я бросила взгляд в окно, на расстилавшийся внизу лес. Ридгор где-то там. Сильный. Жесткий. Благородный. Защитник слабых.
Я выбралась из кресла и подошла к окну. Царапина заболела чуть сильнее, и я бездумно потерла кожу.
Погода портилась. Блеклые облака грязной ватой закрыли тусклое солнце. Двор замка покрыла слякоть, жижа, грязь и талый снег. По двору торчали унылые постройки: конюшни с лошадьми и ездовыми драконами; кухня, вокруг которой суетились повара и поварята, таская мешки, корзины с едой, а то и целые туши со складов. Стояла здесь и кузница. По двору разносилось звяканье металла о металл. Что там ковали? Мечи? Доспехи? А может монеты? Наверняка от горна сейчас валил жар. Вот где точно можно согреться.
На улице мужчины в коротких штанах и рубахах таскали тканые мешки, грузили телеги. Женщины суетились, бегали и, подняв юбки, перепрыгивали лужи. Иногда обитатели замка перебрасывались шутками и смеялись.
И тут я чуть не подпрыгнула! Среди дворовой суеты ярким пятном выделялся Ридгор. Он был там, внизу, во дворе замка.
И не один.
С ним была Фаридена.
Они стояли рядом. Близко. Слишком близко, на мой взгляд. Ридгор — в черной, мерцающей рубашке и черных же чешуйчатых штанах с металлическими вставками. Рок звезда, а не повелитель-дракон.
И Фаридена — в длинной светло-зеленой мантии. Скроенной, как изящное, приталенное платье с капюшоном. Ткань, напитанная магией, переливалось, мерцала от каждого движения, загадочно, зовуще.
Фаридена всем своим видом давала понять, что она великолепный маг. Подумав об этом, я потерла царапину на руке. Теперь казалось, что Фаридена еще и намекает лично мне: “Тебе, Эви, далеко до меня. Простенькая, обычная, слабая человечишка Эви. Напуганная самой привычной, бытовой и даже скучноватой ситуацией в деревне. Тебя взяли помогать дракону, а ему пришлось самому защищать тебя. Бездарность”.
Роскошные светлые волосы девушки небрежными волнами стекали по плечам. Держалась она расслабленно, будто бы ее не беспокоил ни холод, ни унылая погода. Фаридена блистала даже среди грязи и слякоти.
Так бы и толкнула эту выскочку в ближайшую лужу. Я сжала кулаки. Пялиться на них в окно становилось слишком заметно. И неловко. Я спряталась в кресле, придвинув его поближе к окну. Накрылась пледом с головой, так что только нос торчал и глаза виднелись. Которые наверняка злобно посверкивали.
Запах Ридгора от пледа теперь злил. Зато царапина на руке вроде как поутихла. Легкий ветерок взъерошил прическу дракона, и тот, вскинув голову, отбросил черную, вьющуюся прядь назад. Я судорожно выдохнула. Фаридена, вильнув боком, придвинулась к мужчине еще ближе. А я напряженно вцепилась в края злосчастного пледа.
“Куда прижимаешься? — хотелось закричать мне, — отойди от него, выскочка!”
Но и Ридгор убежать с криком: “Не подходи падшая женщина, у меня есть возлюбленная” не соизволил.
Я уныло вспомнила, как Фаридена рассказывала: драконы часто заводят любовные отношения. Несерьезные и ненадолго. И верность не хранят.
Стало грустно. Я отвернулась от окна и, всхлипывая, съела ненавистную клубничную конфетку.
Ридгор на других девушек смотреть не перестанет. А мы ведь… а мы… а что мы? Переночевали в пещере? Да и все. В таверне еще обедали вместе. Этакая странная свиданка. Или вообще рабочие моменты. А потом еще эта драка, монстры.
Я набрала целую горсть фруктовых конфет, запихнули в рот и принялась жевать все разом.
“Зато он мне кулончик подарил! Редкий, дорогущий и заколдованный! — с надеждой подумала я. — Ну и что? — тут же ответила сама себе. — Мало ли кому он что дарит? Он ради этой побрякушки горы свернул? Или из пыльной сокровищницы достал, где таких — тазик с горкой. Этакие запасы для восторженных человечек”.
Я достала кулончик из-под мантии. Повертела в руках. Он слабо светился, напоминая луну темной ночью. Незаметно для себя я улыбнулась и немного расслабилась. Красивый. Уже любимый. Говорили, что такие передаются из поколения в поколение в древних кланах. Может и правда. А даже если нет, всё равно никому не отдам. Теперь это мой кулончик. Пусть Ридгор и не мой мужчина.
Я отпила уже остывшего чая, когда в дверь вежливо постучали. Интересно, кто это? Ридгор? Украдкой я выглянула в окно. Ни Ридгора, ни Фаридены во дворе уже не было.
— Заходи! — сказала я.
В дверь просунулся Зейге. Тихо шелестя