Ящерка для Инквизитора (СИ) - Анастасия Бран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сон Торад найдёт меня. И надерёт вам зад. — Выплюнула я.
— Ха-ха-ха. — Злорадно рассмеялся он. — Твой инквизитор не найдёт нас, даже если очень захочет. Так что брось все свои надежды и смирись. Твоя участь — быть донором для наших исследований.
Мужчина встал на ноги и брезгливо на меня посмотрел.
— Как же я ненавижу вас, анимагов. Вы отродье, тупой сбой общей системы. Но ваше уничтожение привело к вырождению, отчего страдают другие. Мы выловим вас всех и сделаем столько препарата, сколько потребуется для того, чтобы вернуть людям магию.
Мужчина вышел прочь, оставляя меня одну. Меня накрыла паника. Если всё так, как он говорит, то мне отсюда не выбраться. Магии нет, сон Торад далеко и не найдёт меня, а отец даже не знает, что меня нет в академии. Пока начнут бить тревогу, меня могут увести очень далеко, откуда выбраться я уже не смогу никогда. Надо было что-то придумывать, только вот что…
Действие паралича блокировало магию на неопределённый срок, а там, скорее всего, на меня наденут ограничитель, который не даст мне использовать свою магию.
Казалось, что выхода нет, и я впервые за долгое время просто расплакалась.
Тем временем в морге.
Что с Селестой что-то случилось, Я понял почти сразу. Резкая боль в области груди скрутила меня на несколько минут, не давая прийти в себя. Когда же я наконец-то обрёл возможность двигаться и соображать, пулей выскочил на улицу, но там уже никого не было. Кинув сеть на территорию, уловил использование запрещённого заклинания, после чего пришёл в ужас.
Мало того что это заклинание было парализующим, к тому же оно лишало жертву возможности использовать магию на длительное время. Куда бы ни забрали Селесту, оттуда она выбраться сама не сможет.
Попытки определить, куда направился похититель, не увенчались успехом. Кто бы это ни был, он очень тщательно затирал следы. Бригада оперативников явилась почти мгновенно, но и они ничего не нашли. Оборотни копали носом землю, но чуть дальше нескольких шагов, терялись и не могли взять след. Вместе с ними, прибыл и граф Вирдон, который на удивление не бросился бить мне морду, а очень профессионально включился в работу. Мы методично перепахивали весь город, но след будто простыл…
— Где же она… — Прошептал я, вглядываясь в очередной раз во все кристаллы, которые могли бы дать ответ.
Лорд Вирдон напряжённо вглядывался в окно и что-то бормотал себе под нос. Мы оба потеряли ту, кто был для нас дороже всего. Помощи ждать было неоткуда. Мои люди и люди графа продолжали прочёсывать город, но это, как искать иголку в стоге сена…
Я был в отчаянии. Потерять свою истинную подобно смерти… Идей не было, вариантов решения тоже. Когда я уже был готов идти к королю, на помощь мне пришла… моя будущая тёща, которая явилась в управление неожиданно даже для своего мужа.
— Я знаю, как найти её. — Заявила леди Генриетта Вирдон с порога, а я обрёл надежду…
Глава 29
— Что вы имеете в виду, леди Вирдон? — устало поинтересовался я, падая на стол и поднимая взгляд на свою будущую тёщу. — Мы перепробовали все, что на сегодняшний день доступно королевским сыщикам. Да и не только официальные методы, честно говоря… Что такого нового вы можете нам предложить?
— Ваша самонадеянность удивляет меня, лорд сон Торад. Речь о моей дочери, как ни крути. Советую вам не фыркать, а выслушать меня. — Отрезала леди и скрестила руки на груди. — Оставьте нас, будьте любезны.
Мои сотрудники перевели недоумённый взгляд на меня, а я махнул рукой. Коротко поклонившись, они дружным строем вышли вон, оставляя семейство Вирдон и меня наедине.
— Итак?
— Моя дочь анимаг, милорд. А вы наполовину оборотень. Вы же чувствуете вашу с ней связь, верно?
— Допустим. — Согласился я.
— Ваша связь — это связь истинных, а у анимагов это не пустой звук. Раньше, когда анимаги были неотъемлемой частью нашего мира, пары, которым посчастливилось найти в друг друге то самое крепкое чувство, могли чувствовать друг друга на расстоянии. Для них не существовало никаких преград, а их любовь соединяла их сердца словно канат. Так и вы найдёте Селесту.
— Сомневаюсь я, что ваша дочь любит меня, леди Вирдон. Она очень ясно выражает свои эмоции, а их с натяжкой и симпатией не назовёшь. — Вздохнул я тяжело.
— Воистину слеп влюблённый мужчина. — Всплеснула руками женщина. — Селеста ещё ребёнок. Она никогда не влюблялась, а сопротивляется, словно её зажали в угол. Вы ей небезразличны, лорд сон Торад, а иначе зачем ей таскаться за вами по местам преступления?
— Я поставил её в безвыходное положение…
— Это не говорит совершенно ни о чём. Она знает, что такое тупик, а поэтому на любой случай у неё есть выход. Она же могла просто исчезнуть из академии, и вы никогда бы её не нашли. Но она осталась. Делайте выводы.
Воцарилась тишина. Лорд Вирдон задумчиво смотрел в окно, а я усиленно думал. Нашу связь я опробовал в первую очередь, но она не дала ответа. Значит, её там нет?
— Попробуйте, господин инквизитор. Просто рискните. — Леди Вирдон протянула мне что-то маленькое и вложила в мою ладонь. — Это её подвеска, которую она носила практически всю жизнь. Только когда у неё сломался замок, я не успела отдать её ювелиру на ремонт, а время учёбы в академии уже подошло. Вещица осталась у меня, а сейчас она сослужит прекрасную службу. Она была дорога Селесте, поэтому содержит слепок её магии и ауры. Это поможет вам настроиться на неё.
Сжав в руках цепочку, я поднёс её к лицу и пристально всмотрелся. Маленький камушек сверкал, словно только что отполированный, а внутри него еле теплился огонёк-символ магии владелицы.
Закрыл глаза и отпустил своё чутьё на волю. У меня не было второй ипостаси, но как и у Селесты, уровень моей магии позволял иметь воплощение. И у меня по иронии судьбы это был большой волк. Появившись перед моим мысленным взором, зверь завыл, в беспокойстве царапая мою душу изнутри. Он тоже боялся, что потерял её… Когда я поднёс ему к морде кулон, он принюхался, а потом резко втянул воздух около маленькой вещицы, впитывая, казалось, всю магию, которая была в нём заключена.