- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Счастье быть нужным (СИ) - Арниева Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо родная, а сейчас мне надо сходить к Аллистеру, останься в комнате с Салли, когда я вернусь, мы прогуляемся по замку, проверим, как идёт уборка.
— Хорошо, Вилия. Я подожду тебя здесь.
Глава 29.
А в замке продолжалась работа по наведению чистоты, мужчины носили воду, девушки летали быстрее ветра по коридорам с тряпками, вениками и швабрами.
— Леди Вилия, как вы себя чувствуете?
— Сносно, Бертран, как успехи в уборке замка? Есть отличившиеся?
— Думаю в течение недели замок будет полностью отмыт, лучших пока сложно определить, все трудятся не на страх, а на совесть.
— Это просто превосходно, у нас вскоре появятся дополнительные рабочие места. Для всех работы хватит.
Мои слова услышала пробегающая мимо девчушка, полагаю, что эта новость распространится очень быстро и работать будут ещё усерднее. Бертран — это тоже подметив, усмехнулся.
— А где сейчас Аллистер?
— В кабинете, леди Вилия
— Спасибо, распорядись принести туда две чашки чая и что ни будь перекусить.
— Будет сделано.
Идя в кабинет, обратила внимание, что пыль в коридоре была сметена, паутина со стен пропала, осталось всё отмыть с мылом и водой.
Черт, как я могла забыть, надо было оставить щёлок для мытья и стирки, о чём только думала. Необходимо срочно организовать приготовление новой партии, с этой мыслью я и зашла в кабинет.
— Аллистер, у вас появились ко мне какие-то вопросы, Салли сообщила, что вы приходили.
— Леди Вилия, да какие вопросы, это же что делается, в замке при свете дня напасть на герцогиню. Как вы себя чувствуете?
— Терпимо Аллистер. Больше всего я переживала за Амелию. Ну и, конечно, весьма интересует вопрос, кому я так мешаю, что в течение недели на меня покушались уже дважды?
— Сам голову ломаю и совсем нет предположений, надеюсь, Жак вытрясет из разбойника имя заказчика.
— Я тоже очень на это, надеюсь, но пока не могу доверять капитану, ведь в обоих покушениях участвовали его люди.
— Уверяю вас, леди Вилия, Жак здесь совершенно ни при чём, он дал клятву семье Данклав, что ни словом, ни действием не повредит этой семье.
— А клятву о бездействия не приносил?
— Как это?
— Ну, допустим, он имеет сведе́ния, о готовившемся покушение, не им безусловно. Лично он в этом не участвует, распоряжения не отдаёт, но и не предупреждает об опасности?
— Леди Вилия, магия сможет распознать, что от его бездействий, умалчивания может пострадать кто-нибудь из семьи Данклав и у капитана будет откат, соизмеримый с пострадавшим.
— То есть, если кто-то из семьи Данклав из-за бездействия капитана гибнет, сам Жак тоже может погибнуть.
— Всё верно леди Вилия.
— Понятно, благодарю за объяснение, а нападающий, пришёл в себя, его уже допросили?
— Пришёл, допрашивают — вздохнул Аллистер — Жак, как только закончит, подойдёт с докладом в кабинет.
— Хорошо, если он освободится, а меня уже здесь не будет, пригласите, я тоже хочу послушать — Аллистер успел подтвердить кивком о согласии, как в дверь постучались и в кабинет вошла Алма и Рут, в руках обеих были подносы, заставленные тарелками с едой. Такое ощущение, что я не перекусить попросила принести, а обед на пять персон.
— Леди Вилия как вы себя чувствуете, как же так и что этим извергам от вас надо то — похоже, вопрос о моём здоровье будет звучать часто, по крайней мере, пока рука не заживёт.
— Алма, спасибо, чувствую себя вполне терпимо. И спасибо за чай и закуски, но вы совсем чуть-чуть не рассчитали, нас в кабинете всего двое, и мы точно столько не съедим.
— Хммм — Аллистер поперхнулся и покраснел. Рут издала короткий смешок. Алма же улыбнувшись проговорила.
— Леди Виллия, вам необходимо хорошо питаться, чтобы быстрее восстановиться, а для того, нужен хороший аппетит, вот Аллистер и покажет вам пример — умничка Алма, сгладила моё некорректное замечание.
— Спасибо Алма за заботу обо мне.
— Так не за что.
— Рут, у меня совсем вылетело из головы, нам для уборки и стирки понадобится щёлок, а мы его весь израсходовали на мыло. Займись, пожалуйста, его изготовлением, помнишь, как делать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Конечно, леди Вилия, помню, только где взять золу? В замке её уже нет.
— Об этом не волнуйтесь, я проехался по нескольким деревням и дал задание привезти в замок золу, плату получат после доставки. Так что до конца дня она у вас будет, правда, старосты на меня таращили глаза, как на ненормального, платить за золу, которую выкидывают за ненадобностью.
— Ничего Аллистер, пусть смотрят, мы на этой золе столько денег получим, обзавидуются.
— И то, правда, леди Вилия — в это время Алма и Рут, подали нам по чашке чая, расставили миски с печеньем, булочками, бутербродами из оранжевого хлеба и запечённого мяса, ещё был паштет и несколько отварных яиц.
— Рут, если появятся вопросы, обращайся, как только щёлок будет готов, зови меня, в чистом виде его нельзя использовать.
— Хорошо леди Вилия.
Завершив приготовление, Алма и Рут покинули кабинет. Не сговариваясь, я и Аллистер взяли себе по бутерброду, кажется, нашего управляющего перестал смущать цвет хлеба, и он с нетерпением откусил от него бо́льшую часть, прикрыв глаза, прожевал. Алма права, Аллистер с таким наслаждением ел, что аппетит у меня однозначно поднялся, а я-то полагала, обойдусь чайком. Когда с чаем и закусками было покончено, вернулись к беседе.
— Леди Вилия, в деревне Поспелово когда-то сушили овощи, ягоды, фрукты и для этого было построено большое здание, сейчас оно в основном стоит пустое, если навести порядок, разделить помещение на несколько частей, то уверен оно подойдёт для нашей цели.
— Замечательно, тогда нам необходимо выехать осмотреть это помещение, и обязательно с собой взять Рут пусть сразу вникает.
— Леди Вилия, когда мы сможем съездить?
— Если на лошади, то после того как заживёт рука, а в карете, то завтра сразу после завтрака.
— Замечательно, я распоряжусь приготовить карету — видно, что Аллистеру не терпелось запустить производство.
— Аллистер, и заодно заедем к бабушке Трезии, решим с ней вопрос по сбору лекарственных трав.
Идея заехать к знахарке его не воодушевила, но ради прибыли, он готов был потерпеть. Забавно наблюдать за сменой эмоций на его лице, переход от обидчивости до решимости.
— Леди Вилия, я позвал кузнеца, он должен до ужина прибыть в замок, закажите ему всё, что вам понадобится для мыла.
Подтвердить согласием, я не успела, раздался стук в дверь, после позволения войти, в кабинет вошёл Бертран, следом за ним капитан Жак.
— Леди Вилия, как ваше самочувствие? — а-а-а-а-а-а, сейчас как никогда в жизни понимаю, что всё же есть плюсы в одиночестве, тебя попросту некому замучить одними и теми же вопросами о твоём здоровье.
— Терпимо, но хотелось бы лучше. Жак, вы что-то выяснили?
— Да, леди Вилия, докладываю: напавшего на вас зовут Кристиан, прибыл к нам из столицы и попросился ко мне в отряд, испытание парень прошёл, показав себя умелым бойцом. И до сегодняшнего дня, ни в чём необычном себя не проявил. Был как все, тренировался, стоял в карауле, участвовал в рейдах.
При допросе выяснилось, что прибыл он вслед за своей возлюбленной, бывшей гувернанткой леди Амелии, мадам Агнес. Временами они встречались за территорией замка, после того как вы её рассчитали, увиделась снова с Кристианом и пожаловалась на свою загубленную жизнь, сообщила, что это всё из-за вас, теперь её не возьмут ни в один приличный дом гувернанткой и останется только просить милостыню. А вот если бы вас не было, но она снова вернется в замок. Влюблённый парень сделал вывод и решил избавиться от помехи — выжидал, следил и увидев, что вы в одиночестве направились вдаль сада, напал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И конечно, он утверждает, что это его инициатива и Агнес здесь абсолютно ни при чём?
— Совершенно верно, леди Вилия.
— Допрос записан и заверен? — Аллистер уже рассказал мне о том, что допрос будет записан на какой-то артефакт, но я хотела услышать подтверждение этому.

