Вдова на выданье (СИ) - Ольга Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О чём я и сообщила за ужином старшему моему охраннику. Тот согласно кивнул, сказал, что поедет со мной лично, да ещё Бритта прихватит, а Харальд и Дагфинн останутся в поместье. Оказывается, что мои бравые охранники не только расхитителей социалистической собственности ловить могут, но они ещё и немного каменщики, и даже слегка плотники. Одним словом, по дому работа для них тоже найдётся.
- Дагфинн уже осмотрел каменную кладку в вашей стене, госпожа! – сказал Агнарр, весело уминая слегка подгоревший ужин Агаты – Камни там хорошие. Старый раствор подновить не помешает, да камней набрать новых там, где кладка разобрана. А у нас теперь и телега, и лошадь имеется. Спасибо щедрому дару крестьян!
Я подняла голову – Агнарр улыбался. Ну, хоть кто-то видит что-то позитивное в этой ситуации. Мужчина слегка дотронулся до моей руки и пожал её. В его глазах я прочла понимание и заботу. Только теперь я призналась самой себе – мне действительно этого очень не хватало.
- Вы знаете, Кати, у меня на родине говорят: «Когда говоришь о солнце, оно начинает светить». И я убеждён, что у вас всё получится, просто нужно терпение и трудолюбие. Ну, а помощники у вас уже есть! Только разве что – тут он вытащил какую-то кость из мясного стейка – повариху наймём!
Впервые за долгое время я рассмеялась. А, может, и правда? Живы будем – не помрём!
Кира, которая принесла нам напитки, изрядно смутилась. О, господи! Ну, что там ещё по правилам «жизни скромной вдовицы»? Смеяться мне тоже не положено? Оказывается, что нет. Девочка, запинаясь и бледнея, пробормотала о том, что могла бы присоветовать нам повариху, если только мы будем согласны. Я удручённо смотрела на пережаренное мясо и спросила:
- Отчего же мы должны быть против?
Оказывается, что в той деревне, в которой последнее время жила Кира, есть повариха, которую выгнали из местного поместья, Дурбана.
- Вот как? – Агнарр подобрался, заинтересовавшись причиной такого поступка, ведь, по словам девочки, эта повариха много лет проработала в поместье, а тут, вдруг, ей отказали от места.
- Я знаю только то, что говорила моя тётка, госпожа – совсем смутилась оказанным вниманием Кира – будто бы в усадьбе появилась новая экономка, и старая повариха не разрешала той воровать! Так что наговорила экономка глупостей всяких, поварихе и отказали от дома. Вот и живёт пока уважаемая Молия на правах приживалки у соседки моей тётки, да тоже собирается по весне податься, куда глаза глядят.
Про воровство девочка произнесла полушёпотом и прижав ладони ко рту. Агнарр невольно улыбнулся священному ужасу Киры, а я, промокнув губы салфеткой, произнесла:
- Ну, что ж, на мой взгляд, это вполне уважительная причина для того, чтобы выгнать повариху.
Затем, обратившись к Агнарру, попросила, чтобы завтра кто-то съездил в этот Дурбан и привёз эту женщину, поскольку я предполагаю, что она может готовить немного лучше, чем бедная Агата.
- Ну, не знаю… - задумчиво протянул охранник – после вяленой козлятины вполне даже неплохо!
Следующее утро началось с внезапного визита.
- Госпожа, вас спрашивает староста деревни! – засунув голову в дверь кабинета, где я составляла список необходимых покупок в Бортмунде, сообщил Дарий.
Ну, что же! На ловца и зверь бежит! Дело в том, что я видела дом, который принадлежал старосте, и ничего, что я могла бы идентифицировать, как уворованное, там не заметила. Тем не менее, очень жаждала побеседовать с этим уважаемым человеком.
Староста, оказавшийся крепким хмурым мужиком, несмело зашёл в кабинет, стал возле порога и снял шапку. Держал её в руках.
- Я это… вот, староста деревни Телфорд, Каллум имя моё, вот, подать за незаконное завладение вам принёс – пробормотал он и положил кошель на стол.
- Неужто, и ты не погнушался воровством? – удивилась я.
- Куда там… но мужиков не остановил, моя то вина была, ничего не скажу. Недовольных нынче много – осторожно продолжил он.
- Недовольных? – я нехорошо прищурилась – Недовольных, их всегда хватает. То хозяевами поместья, то погодой, то природой! Только вот глупостью собственной недовольных нет! Впрочем, я на своей земле никого не держу, права такого не имею! Потому, эти люди могут собрать свои вещи, все, что увезти смогут, и уехать туда, где им жить будет лучше, жить будет веселей!
Каллум, всё так же теребя свою шапку, поклонился и вышел. Что ж, судя по всему, барыней-благодетельницей мне не стать… мои мысли прервал зашедший Агнарр.
- Госпожа, мы готовы к поездке в Бортмунд – слегка поклонившись, сказал он.
Я кивнула, мои сборы также не заняли много времени, и уже спустя несколько минут возок с парой охранников верхами выехал со двора. Дарий, гордый до невозможности своей новой должностью кучера (я бы сказала, что и кучера тоже) показал на несколько участков каменной ограды, где уже была отремонтирована и даже частично заменена кладка.
- Это ваши охранники постарались! – крикнул Дарий – Один, такой здоровый, хмурый, в этом деле разумеет, и говорит, что скоро и вовсе все дыры заделает, был бы сам камень.
Я улыбнулась – определение «здоровый и хмурый» касалось всех четверых ребят, но поняла, что речь шла про Дагфинна. Которого, действительно, видела с вёдрами раствора для укладки камней. Да уж, с парнями мне здорово повезло тогда, и я втайне надеялась, что они не уйдут от меня весной, когда откроют перевалы, и пойдут караваны в столицу.
А пока же, мне нужен управляющий. Сама я не справлюсь, да и потом – весна не за горами, а у меня в закромах пусто. Безусловно, теперь у меня есть некоторые деньги, которые мне любезно пожелали отдать мои крестьяне, но ничего кроме…
Так что сегодня самым главным на повестке дня было именно это. Именно поэтому я сейчас стояла возле двери уважаемого Карена – местного поверенного в делах. Его координаты мне подсказал Николас, когда я поделилась в общих чертах со своей бедой. Кроме того, в том же письме от Николаса была приписка, что мой столичный дом ему удалось выгодно сдать. И он посылает мне оплату за первое время.
Если честно, я была поражена, сколько стоит наём городского особняка, и только