- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Властелин Ада (ЛП) - Хартнеди Шарлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Написал тебе сообщение? — что за грёбаный придурок.
— Ага. В первые несколько дней он довольно много писал, а потом… ничего.
— Ничего? — я понимаю, что повторяю то, что она говорит, как идиот, но ничего не могу с собой поделать.
— Я не могу винить его, — шепчет она. — Я кое-кого убила. Я…
— Твой парень так напился, что тебе пришлось его отвезти. Он поставил тебя в такое положение.
— Мы напились в стельку. Я поставила себя в такое положение, Найт. Я не могу винить никого, кроме себя.
Шеннон мне чертовски нравится.
— Ты легко отделалась, когда дело дошло до этого засранца… Это я могу точно тебе сказать. Он тебя не заслуживает.
— Это мило, — она улыбается. — Мне было больно, когда он бросил меня. Я могла понять почему, но это всё равно причиняло боль. Он сказал мне, что его родители запретили ему продолжать наши отношения.
— Ты имеешь в виду, написал тебе в сообщении.
Её глаза наполнились слезами.
— Да. Он написал мне об этом, — она смеётся. Это звучит неубедительно. Затем она вытирает глаза. — Я думаю, он был мудаком. Ты прав. Это был адский скандал. Меня лишили лицензии ещё до того, как я начала практиковать. Послушай, в любом случае, после несчастного случая всё это больше не имело для меня значения. Я изменилась, а все остальные в моей жизни остались прежними. Мне пришлось уйти, но я согласна… Думаю, было бы лучше, если бы я снова увидела своих родителей. Мне нужно успокоиться. Они тоже так поступают. В противном случае они могли бы пожалеть.
Эта женщина… всегда думает о других людях.
— Я надеюсь, ты больше не захочешь видеть этого неудачника, — бормочу я, стараясь, чтобы в моём голосе не прозвучало ревности… потому что это не так. Ладно, может, так оно и есть. Я ничего не могу с собой поделать.
— Ни за что, — она качает головой.
— Я приготовлю ужин, пока ты устраиваешься. Что ты любишь? Назови это. И оно твое, — говорю я. — Я неплохой повар, но всегда могу сделать заказ, если понадобится.
— Подожди минутку, — она поднимает руку. — Я согласна… Давай не будем говорить о моей предстоящей смерти. Это, конечно, осложняет ситуацию, но, — Шеннон прочищает горло, — я тоже не хочу особого отношения.
— Ты гость в моём доме.
— Нет, — качает она головой, — никакого особого отношения.
Я киваю:
— Достаточно справедливо. Я приготовлю. Ты убираешь.
— Так мне больше нравится, — она открывает крышку коробки. Я направляюсь на кухню. Я с нетерпением жду следующих нескольких недель. Не могу не думать про себя, что если Аид продлил жизнь Шеннон на месяц, разве он не может дать ей больше времени? Это опасная мысль. Как только я об этом подумаю, то уже не смогу об этом не думать.
15
Шеннон
Мы заходим в спортзал. Он больше, чем я думала. Дети? Так их называл Найт. Я бы не назвала этих больших парней детьми. Отнюдь нет. Возле боксёрских груш их несколько. Существуют различные боксёрские ринги. Четверо заняты спаррингом. На них боксёрские перчатки. В дальнем углу ещё несколько парней пользуются тренажёрами.
— Привет, Найт, — кричит один из парней с ринга.
— Привет, Саймон, — машет Найт. — Вы, ребята, продолжайте, — добавляет он, когда кажется, что они собираются покинуть ринг и подойти к нам.
На мне шорты и топ. Эти предметы — некоторые из вещей из дальних уголков моего шкафа. Я чувствую себя странно, надевая их. Я уже давно не носила ничего подобного. Для этого не было никакой причины.
Я решила, что раз уж мы идём в спортзал, то должна быть одета соответствующим образом. Я не собираюсь тренироваться или что-то в этом роде, я просто хотела выглядеть соответствующе. Найт одет в спортивные штаны и футболку. Это простой наряд, но он выглядит потрясающе. Штаны обтягивают его задницу. Я должна стараться не пялиться. Не только на его задницу, но и на него всего.
— Ты сегодня привёл подругу, — комментирует парень постарше, подходя к нам.
— Это Шеннон, — Найт кладёт руку мне на поясницу. — Шеннон, познакомься с моим менеджером Мэнни. Мэнни руководит тренажёрным залом и помогает держать молодёжь в узде. Я бы пропал без него.
Я протягиваю руку и пожимаю уже протянутую Мэнни.
— Приятно с тобой познакомиться, — говорит он.
— Мне тоже, — отвечаю я, когда мы опускаем руки.
Мэнни улыбается.
— Мы подумывали, что ты, возможно… выступаешь за другую команду, — он поднимает руку. — Не то чтобы это было проблемой, если бы ты… играл за другую сторону, — говорит он себе под нос. — Приятно видеть подругу, — Мэнни подмигивает мне.
Я чувствую, как горит моё лицо, пока я жду, чтобы Найт поправил Мэнни. Мои щёки горят ещё сильнее, когда он этого не делает. Я отвожу взгляд, чтобы Мэнни не увидел, как я хмурюсь в замешательстве.
— Привет, Найт, — подходит молодой человек. Он среднего роста и телосложения. По его свежему лицу я вижу, что он молод. Вероятно, один из студентов колледжа, которым Найт оказывает поддержку.
— Привет, Тайлер, — я улыбаюсь их замысловатому приветствию из рукопожатий, ударов кулаками и локтей. — Как прошёл тот экзамен?
Тайлер тяжело выдыхает:
— Я прошёл.
— Прошёл? Звучит так, словно ты провалился, — его голос звучит хрипло.
— Не-а-а! Я справился, — он исполняет этот причудливый танец, который, по-моему, я видела у боксёров по телевизору.
— Я же говорил тебе. Тяжёлая работа окупается, — Найт улыбается. — Однажды из тебя получится потрясающий графический дизайнер.
— Всё благодаря тебе, — Тайлер смотрит на Найта так, словно солнце вращается вокруг него.
— Это ты прилагаешь все усилия. Всё готово к субботе? — Найт поворачивается ко мне. — Тайлер будет присутствовать на приёме благотворительного фонда. Его попросили выступить на мероприятии. Тайлер — прекрасный пример истории успеха, — он похлопывает молодого человека по спине, на секунду сжимая его плечо, прежде чем отпустить.
Тайлер сияет от очевидной гордости, затем хмурится:
— Подожди минутку, что значит «я буду присутствовать»? Я думал, мы собирались пойти вместе?
— Эм… — Найт морщится. — Кое-что случилось, — он бросает взгляд в мою сторону.
— Бросаешь меня ради девчонки, — ухмыляется Тайлер. — Твоя новая девушка — пре-е-е-е-екрасна… — он растягивает это слово. — Я понимаю, мистер Н. Я полностью понимаю! — он одаривает Найта понимающей улыбкой. — Я бы тоже бросил твою задницу в трудную минуту.
Я вижу, что Найт сдерживает смешок.
— Во-первых, Шеннон — не девушка. Она настоящая женщина. А потом…
Тайлер широко раскрывает глаза:
— Приношу свои извинения, Шеннон. Я не хотел тебя обидеть.
— Ничего, — говорю я. Тайлер — милый парень. Немного грубоватый, но милый.
— Определённо не девушка.
Его взгляд опускается на мою грудь. Я нашла кое-что из своей старой одежды, когда собирала вещи в своей квартире. Эта майка — одна из них. Она сидит теснее, чем я обычно ношу, и я внезапно чувствую смущение. Я складываю руки на груди. Она не огромная или что-то в этом роде, но у меня действительно есть сиськи. Тайлер прямо сейчас пялится на них.
Найт прочищает горло. Взгляд Тайлера возвращается к нему.
— Я прошу прощения за то, что был груб, — он смотрит в мою сторону, с трудом сглатывая. — Обычно мы здесь не видим дам, — он делает ударение на слове «дамы». — Ты должен прийти в субботу… пожалуйста, — он всё ещё смотрит на меня. На этот раз прямо мне в глаза. — Я уверен, твоей даме это понравилось бы, — он снова поворачивается к Найту. — Я практиковался в своей речи. Знаю, ты волнуешься, но я заставлю тебя гордиться мной… Я клянусь, — он широко раскрывает глаза, изо всех сил стараясь показать, что говорит серьёзно.
— Я знаю, что ты это сделаешь, — успокаивает его Найт. — У меня нет абсолютно никаких сомнений на этот счёт. Дело в том, что я не знаю, смогу ли достать дополнительный билет для Шеннон. Я бы чувствовал себя неловко, просто оставив её…

