- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Часовой галактики - Ллойд Биггл-младший
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молчание.
— Все вы имеете опыт общения с Тьмой. Как можно установить с ней торговые отношения? С какого края подступиться?
Молчание.
— Вы знаете местных купцов тех планет. Вам известны их потребности. Моя идея — в том, чтобы составить товарищество и занять справедливую долю этого рынка. Как за это лучше взяться?
— Способов нет, — сухо ответил Гул Брокеф.
Большего Даржеку не удалось бы вытянуть ни из кого. Способов не имелось. Для публикаций Э-Вуск наверняка должно быть какое-либо иное объяснение. Собрание окончилось само собой, и Даржек церемонно откланялся. Он получил то, на что и надеялся: не информацию, не деятельную помощь, но — хотя бы заставил их заговорить о Тьме. Теперь каждый из них как следует призадумается над гипотетической проделкой Э-Вуск. Ведь каждый из них — торговец.
В конторе «Транс-Стар» его ждала записка от мисс Слоуп: «Э-Вуск хочет тебя видеть».
Даржеку, напротив, вовсе не хотелось видеть Э-Вуск, однако он немедленно отправился к нему и был встречен привычным раскатом приветственного хохота.
— Приходил этот дурень Азфел, — сообщил Э-Вуск. — Сказал, что, пожалуй, может устроить мне полкорабля кристаллов хсофа. А я ответил, что такие малости мне неинтересны. Ох-хо-хо!
— Я бы не стал уделять столько внимания столь незначительной партии, — сказал Даржек.
— Ну конечно! Я его и не подозревал. За ним никогда не замечалось склонности к авантюрам.
— Верно. Но торговец он хороший. Вполне может пуститься и на авантюру, если она будет достаточно выгодна.
— М-мм… да, это он может, — негромко хмыкнул Э-Вуск. — Как и любой из них. Да и я сам.
— Кстати, я только что вернулся с собрания у Гул Ринкл.
Э-Вуск подался вперед.
— Некоторые торговцы чрезмерно любопытствуют насчет твоих манифестов о спросе. Гадают, что ты такое затеял.
— Ох-хо-хо! Они гадают, как бы потуже набить свои брюха! Чуют выгоду; уж я — то их знаю!
— Еще бы. Они и послали к тебе Гул Азфел.
— Они? Ох-хо-хо! — Э-Вуск развернулся к Даржеку всем своим огромным туловищем. — Если кто-нибудь и торгует с Тьмой, со мной он торговать не желает. Кроме кристаллов, я не получил ни единого предложения.
— Возможно, он оперирует только на уже разработанных рынках сбыта, — задумчиво сказал Даржек.
— Вероятнее всего.
— Думаю, надо попробовать подойти иначе. Как именно — я подумаю.
Изложив Э-Вуск краткое и полностью выдуманное описание совещания торговцев, Даржек удалился, оставив его сотрясаться от хохота. Ступив в свои апартаменты, он замер на месте. Посреди приемной лежало кресло-качалка мисс Слоуп, сплющенное, точно ступней сказочного великана. Даржека охватил ужас.
— Слоуппи! — окликнул он. Ответа не последовало. Сорвавшись с места, Даржек обежал всю квартиру. Она была пуста. Вернувшись к обломкам кресла, он тщательно осмотрел их. Для обычной манеры раскачиваться, присущей мисс Слоуп, кресло было хрупковато: мягкое, пористое дерево, не слишком тщательная работа… Но она вскоре привыкла и даже полюбила раскачиваться помягче. И вот, что-то очень тяжелое перевернуло кресло, а затем обрушилось на него. Безмолвная груда щепок, служа свидетельством насилия, иных подсказок не давала. Но Даржеку они и не требовались. Пока он разрабатывал хитроумные стратегии и искал путей к Тьме, Тьма нашла его сама.
Первой мыслью было — искать ее в конторе «Транс-Стар» и в штаб-квартире Ксона. Даржек сделал шаг к трансмиттеру, но тут же беспомощно отвернулся. Если она разбила кресло сама, то после убрала бы обломки — так сказать, устроила бы любимой мебели достойное погребение. Значит, апартаменты Даржека она покинула не по своей воле.
Любой следователь потерял бы ее след у трансмиттера. Любой из прокторов этой планеты, сообщи им Даржек о том, что его ассистентка исчезла, оставив после себя разбитое кресло, предложил бы подождать ее возвращения и выяснить, что произошло, у нее самой. Торговцы, если просить их о помощи, просто изумятся до полного столбняка. Похищение, для мирной планетки под названием Йорлк, было делом неслыханным — более того, невообразимым. Но мисс Слоуп исчезла без следа. Значит, кто-то изобрел способ обойти защиту персонального трансмиттера. Это следует обдумать позже. А в настоящий момент…
— Думай, думай! — сказал он себе. — Следов крови нет, значит, ее не пристрелили на месте. У нее был шанс бороться, и она им воспользовалась; отсюда — разбитое кресло. Ее хотели взять живьем. Хотели…
Он настороженно взглянул в сторону трансмиттера.
— Хотели заполучить нас обоих. Но застали на месте только Слоуппи, и с ней едва справились. Иначе несколько из них остались бы здесь, поджидая меня. Й это означает, что за мной вернутся позже, как только залатают раны и загипсуют сломанные кости.
Удалившись в спальню, он растянулся на кровати, лицом к стене. В стене была устроена амбразура, смотрящая прямо на трансмиттер. Даржек вынул пистолет и принялся ждать их прихода. И они явились. Даржек моргнул от неожиданности, когда первый из них выпрыгнул из трансмиттера, перескочив через «сторожевой» коврик. То было точно такое же высокое, словно бы составленное из палок ночное существо, с какими он столкнулся на Приморесе, и обитающее, как удалось выяснить, на захваченной Тьмой планете Куорм.
До этого он не слышал ничего о присутствии куормеров на Йорлке. В комнату прыгнул второй, за ним третий, четвертый. Каждый огромным прыжком перескакивал сторожевой коврик.
— Надеюсь, она как следует напугала их, когда они явились в первый раз, — пробормотал Даржек. — Пять, шесть — да они послали за мной целую армию?
Не веря глазам, он пересчитал прибывших еще раз. Всего их оказалось десятеро; некоторые — в бинтах. Против десятерых не было бы шансов даже у мисс Слоуп. Скорее, она задала первой партии похитителей такую трепку, что ради Даржека они решили взять с собой подкрепление.
— Если сумею достаточно напугать их, — размышлял Даржек, — настолько, чтобы бросились бежать, откуда пришли, а затем, как только первый из них задаст трансмиттеру направление…
Отодвинувшись от амбразуры, он открыл стенную панель, за которой хранился его арсенал. Задумчиво изучив его, он выбрал гранату со слезоточивым газом, бесшумно подошел к двери и приоткрыл ее. Похитители сгрудились посреди комнаты, беззвучно переговариваясь. Присев, Даржек бросил гранату им под ноги и метнулся обратно к амбразуре.
— На пол! — прогремел он.
Эхом раскатившись по комнате, приказ прозвучал, точно веление свыше. Куормеры развернулись на голос и принялись дико озираться. Тут сработала граната: хлопок, шипение — и отряд похитителей тут же превратился в потрясенную, охваченную паникой толпу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});