Книга 2. Проклятье Дальних Берегов - Константин Храбрых
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я встал и, закрутив древний глобус планеты, произнес:
- Я приму три яблока в качестве оплаты. Как и те записи, что я собрал в библиотеке. Это моя цена. Если что-то не нравится, ищите себе другого проводника и умельца по артефактам.
Уже выходя из кабинета, я метнул заклинание в корону Короля Личей, и заспешил спуститься пока Хранитель, бегая по кабинету, будет пытаться стащить ее со своей макушки.
А что? Я ему падение глобуса еще не забыл и не простил!
Принц, помогший мне собрать вещи, отвел меня к огромному стационарному порталу, который умели делать только древние народы. И пожав руку, переместил меня на несколько километров севернее и на километр над уровнем моря...
Свежий воздух. Птички. И быстро приближающаяся полоса зеленого леса возле морского портового города... заклинание сработало как нельзя лучше для меня, и до смерти перепугав Лунного тигра, у которого до сих пор были сежи в памяти воспоминания о летающих кедровых шишках.
Ах, как он драпал со мной на спине...
Я правда все боялся в этой дикой скачке прикусить свой язык.
В портовый город я под испуганные крики разбегавшихся в ужасе горожан и стражников влетел сидя задом наперед на спине Лунного Тигра, где эта полосатая скотина сбросила меня со спины и, с испуганным ревом драпануло обратно в свои пенаты.
Подхватив дорожную сумку, чудом не выпавшую по неспокойной "дороге", я направился в алхимическую лавку, где долго наблюдал прелюбопытную картину как хозяин-алхимик, пытался толстыми хомячками выманить Ящура из лаборатории, где настаивались и хранились мои зелья.
- День добрый.
Звук моего голоса заставил бедолагу подпрыгнуть и выронить хомячка, которого тут же счавкал довольный Ящур.
- Спасибо что подкармливали моего питомца.
- Г-господин эр Дан?
Алхимик смотрел на меня словно на привидение.
- Да Жарл, это я. А что не похож?
- А-а-а... эм... Говорили, что вас охотники на нежить убили!
- А что я похож на нежить? - Пройдя в лабораторию, я стал проверять тигли. - Или на некроманта?
- Н-нет конечно!
- Вот и славно! Это вам, за аренду лаборатории, в течение тех дней, что я отсутствовал. - Я вручил в руки опешившего хозяина литровую емкость настоя. - Это настой Буржевельника. В любой столице такой объем потянет на тысячу в золоте. Повезло, что так хорошо настоялся. Да вы, кстати, обещали обеспечить меня колбами и пробками к ним...
Жарл Толло вцепился в склянку мутного стекла, словно от этого зависела вся его дальнейшая жизнь. Осторожно вынеся емкость с настоем, словно та была наполнена чем-то вроде серной кислоты, он водрузил ее на пустую полку шкафа с травами. После чего принялся носиться по кладовым, гремя и переворачивая все верх дном. Сто двенадцать маленьких колбочек и сотня средних.
Мне столько не унести, но пригодятся.
Часа четыре мы вдвоем переливали, запечатывали, обливали воском, и описывали колбы с составами. Вскоре лабораторные столы были завалены довольно редкими в этих краях настойками и эликсирами. Часть я за умеренную сумму сбагрил все тому же сыну травника, остальное я упаковал в специально сшитую для этого походную сумку. За моими заказами Жарл бегал лично, даже не заикнувшись о надбавке за вредностью.
Рассчитавшись по всем счетам, я вышел из лавки алхимика, и едва не был сбит с ног вороненком, спикировавшим с неба и перекинувшимся в полете.
- Ма-а-астер!
Блин! Со всеми своими передрягами и приключениями я совсем забыл о Кар-Карыче. Потрепав мальчишку по его прическе из вороньих перьев, я повел его в таверну. За пару дней бедняга весьма исхудал, видимо питался мышам, и чем придется...
Завсегдатаи "Рогатого пони" при виде меня застыли. В зале воцарилась мертвецкая тишина. Даже служанка разливавшая пиво по кружкам из деревянного кувшина промахнулась, и золотистая пенная жидкость теперь лилась прямо на лысину низкого мужичка в крестьянской рубахе.
- Хозяин Пива и мяса! Я мертвецки хочу есть!
С воплями "Спасайся, кто может!" и "Мертвяк нас всех сожрет!" из "Рогатого пони" в страхе ломанулся весь народ. Застрявшей в окне служанке, недавно разливавшей пиво, пытаясь протолкнуть наружу, упираясь в ее тыл, с довольной улыбкой на лице суетился тот лысый крестьянин.
Минута и трактир был пуст.
Вошел хозяин и обведя взглядом, опустевший зал хмыкнул себе в усы, после чего кивнув мне головой на ряд пустых столиков схохмил:
- Садись мертвячок, ща кого-нить поймаю на ужин! - После чего довольный своей шуткой скрылся на кухне.
С улицы послышался звук громкой пощечины, и в таверну вернулась красная как маков цвет дородная служанка. Видимо мужичок слишком увлекся, распуская руки. Вскоре на столе уже дымился молодой молочный поросенок в блоках, а в кувшинах пенилось светлое пиво и ключевая вода для вороненка.
Вскоре таверна снова заполнилась шумным людом. Темой для обсуждения было мое чудесное воскрешение, и толпа охотников на нежить, которые даже чародея прихлопнуть не могут, не то, что мертвяка.
Проблема с отплытием состояла в том, что последний корабль отбыл два дня тому назад, и теперь мне нужно было ждать целый месяц, чтобы убраться отсюда. Картина складывается, скажу вам малоприятная. Еще месяц в этом дурдоме я терять ну никак не могу.
Однако на выходе из Таверны нас ждали неулыбчивые ребята в серых хламидах с эмблемой ордена на груди.
- Ты живуч некромант, но это был твой последний ужин на этом свете.
- На том свете я уже был, там вообще не кормят! - Пробормотал я, ударив цепной молнией по окружившим меня бойцам ордена.
Рекорд по прыжкам в высоту с места из сапог и шнурованных ботинок им обеспечен! Кар-Карыч тому свидетель! После чего скинув неудобную сумку вороненку, я выхватил эсток, и отбив, брошенный мне в шею стилет, ударил в ответ магическим тараном. Нападавшего отбросило, словно им выстрелили из пушки!
Раз-два-три по почкам...
Раз-два-три по печени...
- А ты, куда морда лезешь? - Пнув любителя падать в ноги и хвататься за них руками, я каблуком сапога разбил нос, после чего кубарем перелетел через него, так как какая-то вражина пыталась ударить чем-то со спины по голове, но физический щит выдержал!
Что ж, похоже, настало время исполнять обещание, данное мною в башне. Весь веселый настрой как рукой сняло.
Заклинание штормового ветра сорвалось с языка, словно я отрабатывал его в течении всей жизни!
Поднялся шквальный ветер, поднимая с земли, тупи мелкого песка и мелкую щебень, скрывая улицу от чужих глаз. С ближайшей фигуры в серой робе слетел капюшон, и я столкнулся со злым взглядом девушки с лимонно-желтыми, слегка светящимися в темноте волосами.