Маг Стихий (СИ) - Головачёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что оказавшись в комнате, где сейчас спала Нимфадоры, я с некоторой долей интереса разглядывал помещение и прислушивался к собственному энергетическому восприятию, ведь это впервые, когда я оказался в маленькой пространственной лакуне.
«Хм… Странные ощущения. Будто бы внешний мир оказался отгорожен от меня толщей воды», — Именно такое впечатление у меня сложилось, когда моя сейсмочувствительность резко просела в диапазоне и дальности восприятия. Но происходящее за пределами комнаты резко отошло на второй план, а всё моё внимание прикипело к спящей Доре, — «Хох… Какое любопытное зрелище!»
Никогда прежде мне не доводилось сталкиваться с чем-то подобным, что мне открылось сейчас при «взгляде» на Нимфадору. С того момента, когда мне оказалась доступна энергочувствительность предметов оказавшихся в зоне восприятия дара Тоф, мне открылась возможность осязать ауры разумных и предметов, а уже моё воображение интерпретировала их в моём сознание, как нечто напоминающее луковицу, где каждый отдельный её слой, накладывается друг на друга и представляет собой излучение каждой из оболочек души объекта наблюдения. В случае же с Дорой никаких слоёв не было. Складывалось впечатление, что нормальную ауру одаренного закинули в блендер и хорошенько её перемололи, из-за чего теперь было не разобрать отдельные фракции излучения оболочек души метаморфа.
Словно картина какого-то абстрактного экспрессиониста, хаотичная мешанина «красок», «штрихов» и «фигур», которые находятся в постоянном рваном движении, то сливаясь, перетекая друг в друг, то разделяясь.
— Красиво… — Сам того не ведая, выразил я вслух свои мысли, заворожённо наблюдая за аурой Доры. Но буквально через мгновение меня выдернул из созерцательного состояния вопрос Нимфадоры.
— Ты кто? — Голос у девочки был смущённым, о чём также можно было догадаться по красным ушкам и яркой палитре цвета её волос, которые всё никак не могли остановиться на одном цвете, выдавая вырви глаз палитру. За несколько мгновений, которые я смотрел на Доры, они уже были розовыми, красными, фиолетовыми и зелёными.
«Боже, какая же она милашка!»
Этот её «зырк-зырк», который она исполняет своими большими глазёнками направленными на меня, своей милотой, словно очередь из пулемёта миниган, валит наповал. Скорострельность и поражающая способность абсолютно идентичная.
— Вчера вечером мистер и миссис Тонкс принесли тебя к нам, чтобы дедушка помог тебе избавится от болезни, — Мне было неизвестно, насколько полно родители Доры просветили свою дочь по поводу причин её плачевного состояние, поэтому ответил обтекаемо.
— Проклятий… — Внесла уточнение Нимфадора, вместе с чем в удивлении, широко распахнув свои глазки и даже чуть высунувшись из под покрывала, которое до этого было натянута ей чуть ли не по брови, отчего весь акцент моего внимания был прикован к её глазам и волосам, стала прислушиваться к себе. Видимо мелкая только что осознала, что её больше не мучают боли и неприятные ощущения, которые она испытывала на протяжении нескольких недель.
— А кто твой дедушка? — окончательно выбравшись из заточения покрывала и устроившись поудобнее, облокотившись спинкой на подушку, дабы было удобнее и сподручнее вести допрос, стала она проявлять своё любопытство. И в то, что на меня сейчас обрушиться шквал вопросов, было ясно из выражения лица, которое светилось энтузиазмом, а это значит, допросу быть.
— Боюсь имя моего деда, а заодно и твоего крестного, вряд ли что-нибудь тебе скажет о нём. Он не такая популярная личность, как Дамблдор, но однозначно имеет вес в определенном, узком, но уважаемом кругу ритуалистов и артефакторов.
— Мой крёстный?
Целых пол часа я только и делал, что отвечал на вопросы Доры и спас от обрушившегося на меня неувядающего потока любопытства метаморфа, дед, который связавшись со мной через артефакт-рацию, сообщил, что через двадцать минут ждёт нас с мелкой внизу, в обеденном зале, так как завтрак будет скоро готов.
— А на этот вопрос пусть тебе крестный сам отвечает и нам пора бы поторопиться. Точнее тебе, так как через двадцать минут он нас ждёт к завтраку, а ты ещё даже не умывалась и всё ещё в ночнушке, — И пока я всё это говорил, проверил, куда ведёт вторая дверь в гостевой комнате, хотя догадка была. Заглянув за неё, увидел совмещённый туалет с ванной, так что Доре есть где привезти себя в порядок, — Как и подозревал, у тебя в комнате есть личные удобства. Так что беги умываться и делать прочие необходимые дела, а я подожду тебя здесь. А уже после того, как ты приведешь себя к надлежащему виду и будешь готова к выходу, провожу до столовой.
Услышав, что у неё оказывается осталось очень мало времени, она сорвавшись с кровати, поспешила в сторону ванны, но бедняга запутавшись в покрывале ногами, чуть не клюнула лицом пол, став заваливаться вниз. И ей очень повезло, что свой маневр оперативного скатывания с постели, Дора выполнила со стороны кровати, где находился я, кто успел её поймать и не дать случиться знакомству её носа с паркетом.
Хех… Стоило же мне её поднять и крепко утвердить на ногах, как её волосы опять начали выдавать цветопредставление, семафоря мне об очередном эмоциональном всплеске противоречивых чувств, которые она испытывала в данный момент из-за своей оплошности.
— Давай-давай, поспеши. Времени совсем мало, а дед очень не любит, когда опаздывают, — Подтолкнул я кавайку в сторону ванну, переведя её внимание с собственной неловкости и смущения к первостепенной задаче. И когда за Дорой затворилась дверь, я усевшись в небольшое креслице, которое находилось здесь в комнате, задумался над любопытным обстоятельством здешней реальности, которое только что осознал.
Я уже дважды с дедом посещал торговые локации волшебников, где видел не мало одаренных и только сегодня сопоставил характеристики внешности простецов и людей с активным магическим ноусом. И теперь мне определенно есть в чём упрекнуть помощников режиссёра саги о Гарри Поттера, ведь эти бездари явно не справились со своей задачей подбора актеров на роли персонажей, чтобы они хоть приблизительно соответствовали реальности магического мира. Абсолютно все волшебники очень красивы, кто-то больше, кто-то меньше, но любой