Право вернуться - Игорь Негатин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я рассказывал, Моретти уже выложил на стол измятую листовку, и они вместе с Марком вышли на улицу. Мы со Стивом переглянулись и потянулись следом. Пойманный бандит был плох. Судя по окровавленной тряпке, которой была перевязана его грудь, он вряд ли доживёт до суда. Брэдли поморщился, но согласился, что этот 'кусок крысиной вырезки' жив и мистер Сержио достоин полной награды.
Потом пришёл доктор, осмотрел пациента и тоже поморщился. Покачал головой и даже свой чемоданчик не открывал. Сказал, что парень едва ли дотянет до вечера, но если это случится, то он заглянет ещё раз. Видимо, чтобы ещё раз поморщиться и удивиться этой человеческой живучести.
Брэдли выслушал эту речь, махнул рукой и пошёл выписывать чек для охотника. Будь на месте Моретти какой-нибудь любитель без патента, шериф послал бы его к чёрту и выплатил награду как за мёртвое тело.
Бандит тихо стонал, но переезд в камеру перенёс и даже попытался что-то сказать, когда мы его уложили на лежак. В общем - так и прошёл наш день. Обычный день в Ривертауне. Вечером я отправил Семёна приглядывать за лавкой Мартинсона, а сам остался дежурить в конторе, коротая ночь за изучением карты мира.
Парень в камере висел где-то между жизнью и смертью. Хрипел, что-то неразборчиво бормотал, а потом опять впадал в забытьё и стонал. Не самый лучший сосед на дежурстве, но что уж тут поделаешь...
Знаете, я начал ловить себя на мысли, что смотрю на это как-то отстранённо, не принимая смерть близко к сердцу. Странное чувство. Не могу сказать, что оно меня радовало, но и не буду врать, что расстраивало. Поверьте - окажись на месте бандита какой-нибудь бродячий пёс, я бы переживал гораздо больше. Это неправильно? Может быть и так.
- Жаль... - неожиданно твёрдым голосом сказал бандит. Я ушам своим не поверил. Повернул голову и увидел, что он смотрит прямо на меня. Взгляд затуманенный, но вполне осмысленный.
- Что ты сказал?
- Я сказал... Мне жаль... Талицкий... что... я тогда промазал...
- Когда?!
- Не надо, Влад... Ты не дурак... не надо делать вид, что не узнал...
- Какого чёрта!
- Чтоб ты сдох... - он выдохнул и затих, опять впадая в забытье. Я подошёл к решётке и хотел открыть дверь, но не успел. Парень несколько раз дёрнулся и затих. Тьфу, черт бы его побрал! Ну почему мне так не везёт на информаторов?!
30
Личность подохшего бандита никаких зацепок не дала. В розыскном листе он значился как Джон Хаммер и проходил по разряду 'особо опасных'. Бандитизм, убийства, несколько изнасилований и конокрадство. Даже в похищении людей отметился. За его тушку назначена приличная награда: сто марок за доставленного живьём или пятьдесят за дохлого. Кстати, это обычная практика для этих мест. Властям, как правило, плевать, в каком состоянии будет доставлен преступник - живым или выпотрошенным, но есть ещё и потерпевшие, которые горят жаждой мести. Поэтому я не удивлюсь, если в бумагах увижу примечание: 'доставить живым в город...'. Такие пометки делают в том случае, если кто-то из пострадавших подбросил немного деньжат в наградной фонд. Зачем? Чтобы присутствовать на казни и полюбоваться на предсмертные муки. Кто посмеет осудить такого зрителя, если преступник убил кого-нибудь из его близких?
В листовке были указаны и особые приметы. Хм... Тавро на левом плече? Татуировок я в этом мире не видел, поэтому заинтересовался. Вернулся в камеру и надорвал рукав... Твою мать! Всё веселее и веселее! Рыба-молот, причём, очень красиво набитая - в несколько цветов. Сдаётся мне, леди и джентльмены, что и этот парень из 'наших'. Пусть и условно, но из 'наших'. Хм... Что-то многовато попаданцев для пограничной глуши! Было бы неплохо его Семёну показать. Мало ли - вдруг опознает? Обыскивать бесполезно. Если что-то и было в карманах, то уже осело в сумках Сержио Моретти.
Закрыл умершему глаза и вернулся к столу. Подкрутил керосиновую лампу, закурил и открыл атлас, но, увы - взгляд бесцельно бродил по этим старомодно-вычурным и тщательно украшенным картам. Мысли разлетались. Надо будет зайти в контору мистера О'Хары и сказать, чтобы он занялся погребением. Пусть подберёт ящик для этого... путешественника между мирами.
Человек всё-таки...
Сидел, курил и думал о посторонних и, пожалуй, неинтересных для вас вещах. Каких именно? Да так... О многоличии миров и людской сущности. Глупо, наверное, звучит, но что поделаешь? Какие могут мысли у помощника шерифа, кроме служебных? Так... иногда накатывает тоска. Пронзительная, как музыка Морриконе. Она берёт за горло и пристально смотрит в глаза. Зачем? Понятия не имею. Наверное, чтобы отразиться в них, как в тёмном омуте, который хранит в своих глубинах все тайны бытия. Тайны жизни и тайны смерти.
Умирать страшно в любых мирах и пространствах, но знаете, что я вам скажу, леди и джентльмены... Где бы вы ни были и где бы ни умирали, постарайтесь умереть как человек, а не как зверь, чью шкуру оценили в несколько золотых монет.
За окном моросил дождь. Мелкие капли оседали на стеклах лёгкой взвесью, медленно набухали и наконец срывались стремительным росчерком. Потрескивал огонь в камине. Осень, господа... Осень.
Под утро небо очистилось и просветлело. Я закончил разглядывать атлас мира и положил книгу на стол Брэдли. Всё, что мне было нужно - узнал и увидел. Неторопливо сварил кофе, потушил лампу и вышел на веранду. Над горизонтом появился багровый краешек солнца, а над рекой повисла лёгкая, почти невесомая пелена тумана.
Сел на перила, поставил рядом кружку и даже глаза закрыл от удовольствия. Хорошее сегодня утро - по-осеннему свежее. Воздух стал другим - прозрачным, терпким, напоенным тонким ароматом увядающей природы. Пройдёт совсем немного времени, и на улицах города закружится бешеная карусель из опавших листьев. Красиво здесь...
Через полчаса появился Стив Палмер. Как всегда невыспавшийся, но очень довольный. Он был похож на кота, который объелся сметаны и собирается вздремнуть на завалинке. Увы, отдохнуть не получилось. Как и предъявить Семёну тело бандита для опознания. Кто же мог предположить, что так получится.
Семёна Покровского...
В общем, парня нашли мёртвым недалеко от нашего дома. Его ударили ножом в спину. Удар был сильным, и, по утверждению Палмера, его нанесли со знанием дела. Ещё один человек на моей совести. Это страшно - нести такой груз... Страшно. Злоба? Нет, пожалуй уже не злоба. Ненависть.
- Вот твари... - скривился шериф, наблюдая, как невыспавшийся старик О'Хара грузит тело Семёна на повозку и хрипло поругивает свою лошадёнку. Стив перехватил мой взгляд и пожал плечами.
- Увы, ничего, что могло бы указать на личность преступника.
- Алекс? Алекс, чёрт тебя возьми!
- Да, сэр...
- Хватит играть скулами! Займись лучше делом!
- У меня как раз появилась одна идейка... - процедил я.
- Пошли, - шериф взял меня под руку и потащил в офис. - Расскажешь...
Я говорил мало. Марк, уже гораздо позже, рассказывал, что я просто уставился в стену и тихо выплёвывал короткие рубленные фразы. Брэдли внимательно меня выслушал, а потом хлопнул ладонью по столу и кивнул.
- Ты прав. Пошли, нечего время терять. Только не убивай его сразу, хорошо?
- Постараюсь.
До магазинчика Фила Мартинсона дошли быстро. Время ещё раннее и людей на улицах не так уж и много. Тем не менее лавочник уже открыл двери и даже успел выставить рекламный щит, на котором были указаны цены. Он как раз закончил писать и вытирал руки, испачканные мелом.
- Доброе утро, джентльмены! - торговец улыбнулся и сделал приглашающий жест.
- Доброе...
- Чем могу служить? - спросил он, когда мы вошли в лавку. Спросил и опять улыбнулся. Какой милый и отзывчивый человек. Хоть к заднице прикладывай...
Удар!
Высокий и ладный лавочник, с курчавой шапкой волос и холёным лицом аристократа, отшатнулся, ударился головой в стену и упал на колени. Ещё один удар - в лицо. Ногой. Да, это больно. Кровь брызнула на стену и Мартинсон завалился на бок. Просто грех по почкам не ударить! Ногой, разумеется. Кто же нагибаться ради этого будет? Ну и по всем остальным частям тела, чтобы не расслаблялся. Несколько минут долбил эту мразь, стараясь удержаться от желания взять и пристрелить.
- Экий вы неугомонный, мистер Алекс, - вздохнул Брэдли, усаживаясь на прилавок.
- Извините, сэр, я только начал, - выдохнул я и опустился на колено. Взял лавочника за волосы и приподнял над полом. Из разбитой губы капала кровь, пачкая чистые, до белизны выскобленные доски.
- Ну-ну... - пожал плечами Марк и занялся сигарой.
- Ну что, паскуда?
- Не поним... - договорить он не успел. Лязгнул зубами и ударился затылком о стойку.
- Ничего, я терпеливый, могу и ещё раз вопрос задать. Где Фоули?
- Не знаю... - прохрипел Мартинсон, но получил в зубы и свернулся на полу клубочком. Глупый какой! Кроме зубов ещё и почки есть, и печень! Удар! Он застонал и попытался прикрыть бок локтём, но получил сапогом в морду и оставил это бесполезное занятие. Я перевёл дух и навис над торговцем.