Девочка и магия - Александр Шатилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"А кто вы, маленькая леди? — господин Брек повернулся к Ане — Вы так странно одеты, но выглядите восхитительно". На девочке были надеты шортики и майечка с надписью на немецком языке "Рамштайн навсегда".
"Это моя воспитанница. Не удивляйтесь ее странностям, она дочь одного из вождей горцев" — поторопился объяснить лорд Зальцер.
"Ах, горцы. Дикий народ". При этих словах посла Аня многозначительно хмыкнула.
"Также представляю вам, господин Брек, моего юного пажа Фана и гувернантку моей дочери, мадам Шортюк".
"Очень, очень рад. Я предлагаю не задерживаться и продолжить путь. Вас ждут кареты, на которых мы доедем до города Чуфтауна. Там вас ждет настоящее чудо, первая в мире железная дорога. Уверен, вы будете поражены. И уже по железной дороге мы доберемся до Ситтауна, столицы Союза Королевств. Миледи, спешу вас обрадовать. Завтра вечером во дворце Верховного Правителя бал в вашу честь".
В карете вместе с девочками и Фредриком оказался пан Берзюн. Он нервно крутил золотую пуговицу на своем малиновом камзоле и говорил без умолка: "Представляете, милорд. На одной местной фабрике придумали куклу, ростом почти с маленького ребенка. Они одевают ее, как нашего Великого Лорда и у нее внутри очень хитрый механизм. Если ее вовремя не напоить, кукла начинает плакать, а если вовремя не посадить на горшок, она, извините, прудит лужу. Говорят, это приучает детей с детства заботиться о дружественном народе…".
"А нас ходить в туалет только по указанию из Союза Королевств?" — мрачно вставил лорд Зальцер.
"…Милорд, я не об этом. Так вот, дети заставляют своих родителей покупать эту куклу, и она расходится тысячами. Тысячами! Здесь умудрились делать золото, даже из простой заботы о нашей с вами родине. Какая страна! Какие люди!".
Дальнейшее путешествие так и проходило под постоянный аккомпанемент восторженных возгласов пана Берзюна. Своего пика они достигли, когда пан увидел железную дорогу. Перед паровым двигателем, установленным на колеса, и стальными рельсами председатель торговой гильдии чуть не упал на колени. У Ани вид этой вершины местной техники вызвал скорее скептические мысли. "У нас таких паровозов даже в музее древности не увидишь. А дым такой, что не продохнешь. Дикая я, видите ли. Кто еще из нас более дикий?" — думала девочка.
Вопреки невысокому мнению Ани, паровозик упорно вез почетных гостей к Ситтауну. Наблюдая в окно проплывающие мимо однообразные поля и не менее однообразные постройки, подруги в полголоса обменивались мнениями.
"Почему все люди здесь такие толстые?" — удивлялась Аннет.
"Потому что спят на ходу. Видела, как они медленно ходят? А еще они останавливаются постоянно. Остановится, поднимет глаза вверх и о чем-то думает. Я видела, как один местный житель, открыл дверь в какую-то лавку, да так и застыл на пороге".
"Может, он забыл, зачем пришел?".
"Может, он вообще забыл кто он? Мне кажется, им просто скучно жить. Я, когда скучно на уроке бывает, тоже смотрю в потолок и думаю. Это у меня характер такой, люблю я думать, когда мне скучно. А о чем думаю, потом и сама не помню".
"А я видела, как один толстый претолстый дяденька очень быстро шел и даже расталкивал людей. Вот как торопился".
"Да ты что? — заинтересовалась Аня — А куда он торопился".
"Не знаю. Он так еще шагов десять торопился, а потом вдруг тоже встал и задумался".
"Майти, а ты знаешь, о чем они думают?" — спросила Аня духа стихии.
"Они думают не живо. Делают одно, а думают совсем не о том, что делают. Не интересные человеки. Вот котел с паром, который нас везет, тоже не живой, но интересный. А человеки скучные. Думают о том, что надо было мясо брать в другой лавке, и тогда бы золотой сэкономил. О том, что дал соседу один золотой, а возьмет два. О том, что надо разбитую вазу склеить так, чтобы было незаметно и потом ее продать. Все время о золоте".
"А господин Брек тоже о золоте всегда думает?" — спросила Аннет.
"О золоте думает, но только щепотку мыслей. Он думает о том, что делает, о живом, но мысли очень его тревожные".
"Наверно он беспокоится, что папе что-нибудь у них в стране не понравится. Смотри". Аннет показала подруге на поле за окном. Поле было усеяно людьми, которые либо что-то выкапывали, либо пололи сорняки. Девочки уже привыкли, что местные жители все как на подбор толстяки, но люди на поле были очень худыми.
"Господин Брек — громко крикнула Аннет — а кто эти люди и что они делают?".
Улыбаясь, чрезвычайный посол подошел к подругам: "Это наемные рабочие, миледи. Жителям Союза Королевств нет необходимости заниматься тяжелым трудом, за них это делают другие. Ведь наши чудесные товары необходимы всем людям на земле, но каждый товар стоит денег. Не все могут заплатить за них деньгами, и тогда они платят за них трудом. Они отработают положенный срок и счастливые получат свое вознаграждение. Не думал, что юных леди занимают такие вопросы в преддверии бала".
"Спасибо, господин Брек — Аннет повернулась к подруге — Кстати, о бале. Я придумала. У меня голубые глаза, а платье зеленое, а у тебя глаза зеленые и будет здорово, если у тебя будет голубое платье…".
— 12 —
Столица Союза Королевств, город Ситтаун, был большим каменным людским муравейником. Располагался он недалеко от озера и был доверху набит банками и торговыми конторами. Служащие в них люди, а также люди служащие этим служащим и люди следящие, чтобы все службы служили правильно и составляли многотысячное население города. Все эти люди круглосуточно двигались в разных направлениях, создавая впечатление невообразимой суматохи.
Дворец Верховного Правителя находился вдалеке от этой суеты, на самом берегу озера и выделялся от остальных зданий города изысканностью форм. Это было невысокое, но вытянутое в длину здание бежевого цвета. Состояло оно из трех частей с ярко выраженной симметрией и четкими геометрическими формами. В центральной части дворца выделялись четыре колонны, которые поддерживали треугольную крышу. Левая и правая части дворца имели фасады, обильно украшенные лепкой, и горизонтальные крыши.
Те, кому выпадало счастье побывать внутри дворца, рассказывали о невероятной роскоши его интерьеров. Удивительные изразцы, прекрасная мебель, картины и скульптуры великих мастеров разных эпох, все говорило о богатстве и могуществе хозяина дворца.
Но не только своей красотой славилось это место. Страшные тайны скрывались за стенами дворца. Ходили слухи о существовании встроенных прямо в стены фонтанах, которые своим шумом защищали голоса говоривших от подслушивания. О каменном туннеле, ведущему прямо в озеро, по которому сбрасывали в мешках неугодных Верховному Правителю людей, и о двойных потолках и решетках в банях, чтобы предохранить Правителя от наемных убийц.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});