- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обещание - Белла Лав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Финн? Финн Данте?
— Нет, — жалобно сказала я.
Финн спросил:
— Ты слышала обо мне?
Саванна:
— Милый, Джейн рассказала мне о тебе историю, которая…
Я захлопнула ноутбук. В комнате стало тихо. Я прижалась лбом к столу. Моё горячее дыхание наполняло маленький кокон, пахло лаком и искусственным деревом.
— Мы можем не говорить об этом? — пробормотала я.
— Конечно. Хочешь просто забыть, что это вообще произошло? — это никогда, никогда не будет забыто.
Я подняла голову.
— Ладно, хорошо. Я рассказала одну историю о тебе. Одну. — Я повернула стул и посмотрела на него.
Его ухмылка была прекрасной и ужасной.
— Какую?
— О том, как у тебя упали штаны на детской площадке в первом классе. — Я протиснулась мимо него и прошла в ванную. Потому что здесь мне было чем заняться. Например, поглазеть на себя в зеркало.
Его смех последовал за мной.
— Да, тебе всегда нравилась моя задница.
— Я надеру тебе задницу, если ты не перестанешь смеяться.
Я стояла как идиотка, глядя на занавеску для душа, унитаз и упакованные гостиничные принадлежности. Все мои вещи переезжали к Финну по частям, пока от меня здесь ничего не осталось.
Он, наконец, перестал смеяться, и я вышла обратно. Когда мы уходили, я огляделась в поисках всего, что оставила, или что может понадобиться мне сегодняшним днём и следующим приездом. Я осмотрела безупречный, фешенебельный, стандартный гостиничный номер. Он был очень похож на дом. Красивый, блестящий, бесплодный.
Здесь не было ничего, что мне было бы нужно.
Я закрыла за нами дверь, планируя вернуться через день или около того.
Но, конечно, моя жизнь теперь была пропитана Вуду, поэтому ничего не шло по плану.
Глава 15
Джейн
Остаток недели прошел примерно так, как и полагалось проходить жаркой летней неделе накануне крупного семейного мероприятия без доступа к пляжу: в поту, раздражении, невыдержанности и постоянных переговорах. К счастью, мистер Сэндлер-Росс большую часть этих жарких дней был в отъезде в Вашингтоне, так что мне не приходилось беспокоиться о том, что Финн будет периодически появляться, чтобы поглазеть на него.
Впрочем, у Лави не было проблем с присутствием Финна, потому что он делал для неё работу каждый раз, когда приходил, в том числе разбирался с выключателем, хотя он не занимался ими, так что все были довольны. Особенно я. Очень, очень счастлива.
В этом и заключалась основная проблема. Я не создана для счастья. Я создана для хаоса и напряжения. Поэтому я была совершенно не в своей тарелке. Моя игра в бдительность. Моя игра в самозащиту. Моя игра «беда не за горами». Все мои радары, реагирующие на бурю дерьма, были выключены.
И, конечно, именно тогда и разразилась буря.
Утро четверга началось достаточно приятно: я спорила с миссис Лави по поводу алкогольных напитков на её кухне.
— «Космо» нет? — сказала миссис Лави, выглядя озадаченной.
Я стояла у огромного мраморного острова, передо мной было расположено соблазнительное множество свежих фруктов, сиропов и миксеров. Миссис Лави стояла по другую сторону острова и рылась в сумочке, торопясь найти ключи, чтобы они с Оливией могли пойти забрать свои платья. Оливия, бледная и красивая, прислонилась к стойке, наслаждаясь моей попыткой одержать верх над её матерью.
— Но, Джейн, — сказала Лави, — я просто предположила, что мы будем подавать «Космо». Мы всегда их подаем.
Оливия поймала мой взгляд и кивнула, а затем быстро и молча, покачала головой.
Я добродушно улыбнулась.
— Никогда не предполагайте, миссис Лави. У меня есть кое-что получше «Космо».
— Но все любят «Космо», — пожаловалась она с сумочкой в руках.
Оливия снова покачала головой. Миссис Лави огляделась по сторонам и остановилась.
— Людям нравится всё, что вы перед ними ставите, — сказала я ей. — Давайте их поразим. — Она посмотрела на меня, наполовину убежденная одним только этим словом.
— Как?
— Чернично-грушевый дайкири, — уверенно ответила я. — И ещё несколько моих секретных рецептов.
— У тебя есть секретные рецепты?
— Очень секретные.
Она немного замешкала, но потом сказала:
— Отлично. — И снова зарылась носом в свою сумочку. — Если тебе удастся меня поразить, то ты сможешь приготовить эти напитки.
Легко, легко. Коктейли были моей специальностью. Точнее, их приготовление. Я не пила их часто, только пробовала. Я знала, что всё идеально, просто продумав все ингредиенты до мелочей. У некоторых людей были глаза, у меня — язык. И хотя я держалась подальше от употребления алкоголя, мне нравилось смешивать напитки. У меня было около четырех разных рецептов, которые я хотела подать на этом мероприятии. Подъехал Дэвид, мой бармен-флаер, он знал мои напитки вдоль и поперёк, это были потрясающие напитки-флаеры, и он собирался выставлять их на огромной и эффектной переносной барной стойке, которую Финн обеспечил для меня ценой нескольких… ну, неважно. Я стояла на коленях и просила «заплатить» ещё раз.
Миссис Лави с триумфальным криком нашла ключи и стала подталкивать Оливию по мраморному коридору к входной двери.
Оливия бросила на меня многозначительный взгляд, пробормотав.
— Никакого «Космо», моя мама слишком напивается, — и улетела вслед за матерью.
— О, и, Джейн? — спросила миссис Лави через плечо. — Если мистер Данте или кто-то из его партнеров заглянет к нам, и они захотят получить одну из картин, то, пожалуйста, дай им её.
Я вышла за ними в прихожую.
— Простите?
Миссис Лави махнула рукой в сторону ряда картин и эскизов, которые шли вдоль задней стены их огромной гостиной.
— Вы хотите, чтобы я подарила картину мистеру Данте? — что за отношения у них были…
Миссис Лави махнула рукой.
— Или одному из его партнеров. Любой из них может прийти.
Партнеры?
— Для «Свэмпайер», — добавила она смутно-зловещую фразу.
— «Свэмпайер»? — мне не понравилось, как это прозвучало. Название заставляло меня думать о болотах.
— Какая картина?
— Наверное, Ренуара, — сказала она, щелкнув ключами от своей машины. Пытаясь осмыслить эту шокирующую новость, я услышала приглушённый звук заводящегося двигателя её машины. Здесь была картина Ренуара? В этом доме?
Мы должны были вывезти её до вечеринки.
— Что такое «Свэмпайер»? — спросила я.
Она поджала губы, возможно, удивляясь, как её организатор мероприятий могла быть такой глупой. О, сколько всего я могла бы ей рассказать.
— Я думала, вы с мистером Данте знакомы.
— Мы знакомы. — Я повернулась и уставилась на стену. Работы старых мастеров и художников, которых Сэндлер-Россы рассчитывали обновить, располагались вдоль длинной задней стены, освещённые включенными прожекторами. Это была впечатляющая коллекция работ масляными и водными красками.
— Джейн, он и братья Мерфи владеют «Свэмпайер», — сказала миссис Лави.
Звучало это не очень хорошо.
Миссис Лави повернулась к

