- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дни печали мисс Халлаген («Торговцы живым товаром») - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На лице Джека отразилось удивление.
— Да. В настоящее время я не имею постоянной работы.
— А вы никогда не думали о применении своих сил в нашей конторе?
— Что?! О работе федеральным агентом? Кэмпбэлл утвердительно кивнул головой.
— Я говорил о вас с моим шефом, и мы подумали, что из вас может получиться неплохой агент ФБР.
— Вот как! — с удивлением откликнулся Джек. — Откровенно говоря, я был бы в восторге, если бы меня сюда взяли.
— Учитывая, что только благодаря вам был раскрыт этот большой рэкет в Сент-Луи, это возможно. Мы подумали, что было бы справедливо, если вы вступите в наше ведомство и доведете это дело до конца. Что скажете на это?
— Такое предложение я нахожу большой любезностью с вашей стороны.
— Хорошо. Считайте, что все устроено. Федеральный агент обязан пройти всякого рода экзамены и инструктажи. Затем он проходит курс специальных занятий и тренировок, прежде чем приступить к работе, но вас мы пока от этого освободим. Вы сразу же включитесь в дело с одним из моих парней. Станете его помощником. Как только это дело завершится, тогда и поедете в наш центр подготовки. А сейчас для этого чертовски неподходящий момент.
— Чудесно, — воскликнул Джек. — Можете полностью рассчитывать на меня. Я буду делать все, что мне прикажут. Постараюсь оправдать ваше доверие. И еще мне очень бы хотелось быть там, где у Равены потребуют его скальп.
— Вы будете там обязательно, — заверил его Кэмпбэлл. Сейчас я приглашу Хогарти.
Через пару минут в кабинет вошел высокий, крепко сложенный человек.
— Добрый день, шеф, — проговорил он, небрежно поднося два сложенных пальца к своей шляпе.
— Хогарти, это — Джек Эллинджер. Вы уже слышали о нем. Пока он станет вашим помощником, а после того, как закончите свое дело, тогда уже будут соблюдены все формальности и его приведут к присяге.
Хогарти крепко пожал руку Джеку. Он казался довольным и новым знакомством и своим помощником.
— Вы проделали замечательную работу, — проговорил он.
— О кей! Познакомились. Теперь, Хогарти, докладывайте, — сказал Кэмпбэлл, знаком предложив ему сесть.
— Ему удалось-таки бежать. Как это ни огорчительно, но ему удалось проскочить через все полицейские кордоны. Кэмпбэлл пожал плечами.
— А я и не ожидал, что успех будет быстрым и легким. Надеюсь, он пока еще не покинул город?
— Точно сказать трудно, но если это ему удалось, то этот человек — феномен, — мрачным тоном проговорил Хогарти. — Город закрыт намертво. Нет ни одной лазейки.
— А остальные из его банды?
— Двое мертвы. А тот, которого зовут Маленький Джое, пожалуй, может уже говорить.
— Вы хорошо сделаете, если организуете ему, хотя бы на это время, условия строгой изоляции, — сказал Кэмпбэлл. — А что с миссис Перминкер? Как она себя чувствует?
— Ее поместили на одной из наших вилл с охраной. Вместе с ней находится и наша сотрудница, чтобы подопечная не скучала. В общем, когда начнется суд над Равеной, она будет в полном порядке и на месте. Боже мой! Как же она его ненавидит! Если бы какая-нибудь женщина ненавидела меня так, как миссис Перминкер ненавидит Равену, я предпочел бы убраться от нее на другую планету.
— Что вы теперь собираетесь делать?
— Только ждать. Ничего другого больше не остается. Рано или поздно он выползет, сделает ошибку, и мы его возьмем.
— Вы уверены в том, что город закрыт надежно?
— Да. Мы круглосуточно контролируем все дороги, вокзалы и аэропорт. Пока безрезультатно, но, уверен, ему все-таки очень скоро придется выползти из своего укрытия. Жаль, что ему удалось скрыться с такими деньгами. Было бы гораздо лучше, если бы у него их не было.
— Хорошо. Можете идти и заниматься поисками Равены. Предпринимайте все, что вам взбредет в голову, кроме пассивного ожидания.
Хогарти сделал знак Джеку.
— Пошли, — коротко сказал он ему.
Выйдя из кабинета Кэмпбэлла, он прищурился:
— Шефу, похоже, не терпится заполучить немедленные результаты, но вряд ли они сейчас возможны. У Равены столько денег, что он сможет и несколько месяцев безвылазно просидеть в какой-нибудь щели на полном обеспечении. И пока он отсиживается там, мы бессильны что-либо предпринять. Так что, друг, хочешь-не хочешь, а придется нам обоим запастись терпением.
Глава 15
10 сентября. 10 часов 45 минут.
Равена беспокойно спал в закрытом на ключ маленьком номере невзрачного отеля. Рядом, под грязной простыней, лежал пистолет. Одежду он не снимал. Паркет был забросан газетами. Малейший шорох немедленно бы разбудил его.
На нем был старый костюм, который ему принес хозяин отеля — некий Гошавл. Хозяин, конечно, не мог не знать, что из себя представляет его постоялец: в городе на всех углах были вывешены портреты Равены с указанием суммы премии за его поимку или выдачу. Чтобы чувствовать себя в относительной безопасности, Равене приходилось платить хозяину больше, рассчитывая на его жадность. Тем не менее он не мог здесь долго задерживаться: не было смысла понапрасну тратить деньги на такого типа, как Гошавл, тем более, что они были необходимы, чтобы начать где-нибудь новое дело.
Равена заворочался, а потом вдруг сел на кровати. Его рука судорожно сжимала пистолет. Вокруг все было тихо и спокойно. Однако печальные стены комнаты давили на него. Ему так хотелось выбраться куда-нибудь отсюда, но он прекрасно понимал, что не может себе этого позволить: даже из окна номера, который он занимал в отеле, можно было видеть его фотографию, висевшую на противоположном заборе. Да, ФБР вряд ли выпустит его на этот раз из своих рук.
Равена поднялся и бросил взгляд на часы, хотя время сейчас для него ничего не значило. Он подошел к тазу с водой, решив побриться. В то время, когда он готовил бритвенные принадлежности, его взгляд случайно упал на окно дома, стоявшего напротив отеля. Молодая женщина, одетая в белый, легкий комбинезон, ходила взад-вперед по своей комнате перед окном, словно упражняясь в танце. Равена напряг слух и ему показалось, будто до него донеслись ритмы музыки.
Он осторожно отступил от окна, продолжая наблюдать за девушкой. Первой непроизвольной мыслью, мелькнувшей у него в голове, была мысль о том, что она могла бы пользоваться большим успехом в одном из его борделей. И тут его, вдруг, охватило страстное вожделение обладать этой девушкой. Он желал ее так, как ни одну женщину раньше.
Девушка была среднего роста с крупными белокурыми локонами и великолепным телосложением. Она медленно прохаживалась по комнате и время от времени исчезала из поля его зрения.
Равена в задумчивости взял кисточку для бритья и начал размазывать крем по щекам и подбородку, не сводя при этом взгляда с окна противоположного дома. Он уже заканчивал бритье, когда она вновь появилась в платье с красными и белыми горошинами. Она вышла на свой маленький балкон и посмотрела на улицу.
Внезапно раздавшийся стук в дверь заставил Равену судорожно схватиться за пистолет.
— Кто там?
— Гошавл.
Равена открыл дверь. Хозяин отеля вошел с подносом и поставил его прямо на кровать — стола в комнате не было. Это был маленький худощавый человечек с пронизывающим взглядом и подкрашенными усами.
Равена взял его за руку и подвел к окну.
— Кто вон та девушка? — спросил он.
Гошавл посмотрел и равнодушно пожал плечами.
— Откуда мне знать? Она слишком молода, чтобы мне ею интересоваться.
— Зато меня она интересует, — нервно прорычал Равена. — Пошли кого-нибудь и узнай о ней как можно больше.
Он протянул Гошавлу двадцатидолларовую банкноту.
— Получишь еще десятку, когда все разузнаешь.
— Лучше, если бы вы дали мне еще двадцать, — сказал Гошавл.
Равена, побледнев от ярости, схватил его за горло.
— Ты, вонючий стервец! — со злостью прошипел он. — Попробуй только обмануть меня…
Хозяин вырвался и быстро отступил к двери, осторожно ощупывая свою шею.
— Хорошо, мистер Равена, я все сделаю, — покорно сказал он.
— Не смей меня так называть! — процедил сквозь зубы Равена.
Гошавл вышел. Равена снова закрыл дверь на ключ и вернулся к окну. Девушка уже исчезла. Он приступил к завтраку. На подносе, кроме него, лежала и газета, свернутая так, чтобы в глаза сразу бросался портрет Равены. Он со злостью схватил ее и зашвырнул в дальний угол комнаты.
Ему сразу же расхотелось есть. Выпив только кофе, он закурил. Как ему выбраться из этого проклятого города? Может быть, отпустив усы и выкрасив волосы в другой цвет, ему удастся пройти через полицейские кордоны. Другого выхода он не видит. Правда, придется задействовать этого подонка Гошавла, без него не обойтись, но он уж постарается, чтобы тот его не выдал. Жестокая усмешка скривила губы Равены. Одним «несчастным случаем» больше — какая разница…
Глава 16

