- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эволюция Жнеца - Сергей Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взлёт тоже не вариант — чует моё мягкое место, что нашпигуют мне его, как банку огурцами, как только оно оторвётся от поверхности, к которой сейчас так плотно прижалось присоской осьминога.
Тут среди творящейся суеты я различил чей-то истерический смех. Сперва решил, показалось, но нет — кто-то действительно откровенно ржал. Причём, судя по всему, прям до слёз. Весельчак явно приближался к дому, точнее, даже к месту над которым, располагалась моя лёжка. Более того, что-то в голосе того ржуна было знакомо.
* * *
— Ха-ха! Стойте! Да остановитесь же, вашу мать! Ох-хо! Горрдий, распусти людей! Это ваш виконт к себе домой так пожаловал! — далее снова последовал истерический смех данмера.
Горрдий — тот самый «воевода» судя по голосу, в два крика отправил всех по своим местам, и наступила тишина, нарушаемая лишь редкими пересвистами перепуганных птиц, затаившихся в кустах от происходящей дичи.
— Виконт Дэ Морр, добро пожаловать в ваш дом! — даже эти несколько слов тому дались с трудом, так как Шеакана просто разрывало от смеха.
— Охренеть встретили в родном доме! Сразу видно, репетировали и готовились, — проворчал я, аккуратно приподнимаясь, всё ещё опасаясь получить стрелой в глаз.
Убедившись, что снизу точно никто не пытается проделать во мне несколько отверстий, я спрыгнул.
— Ну, здравствуй, друг мой, — улыбнулся Шеакан и подошёл, — Рад снова видеть тебя в полном здравии!
«Друг мой» — это означает, что мне предстоит вновь окунуться во что-то незабываемое и волнительное, вопреки моим желаниям, здравому смыслу и чувству самосохранения. Надо попросить своё окружение исключить это словосочетание из обращения.
— Ага, привет, — проворчал я, но с радостью ответил на его крепкое рукопожатие и приобнял, похлопав по спине, — Не скажешь, что это сейчас такое было?
— Охотно! — вновь рассмеялся Шеакан, — Но сперва, познакомься со своим управляющим, а потом уже пригласишь меня в дом. Горрдий?
— Рады вас видеть, господин. Не сочтите за дерзость, но очень уж необычно и неожиданно вы появились, — проговорил он с виноватым видом и склонил голову.
Горрдий был довольно крупным и широкоплечим данмером. Уже в возрасте судя по аккуратно стриженной, короткой и седой бороде, он выглядел всё ещё крепким. Лёгкие, но прочные кожаные доспехи, закрывали тело полностью вплоть до подбородка. На поясе короткий топор, средний меч, а из-за спины торчит круглый щит, лук и колчан со стрелами. Охренеть «управляющий». Войсками, что ли?
— Будем знакомы, — я уверенно подошёл и крепко пожал ему руку, — И давай сразу определимся, что никаких «господ» у нас нет. Морр, на крайний случай виконт. Договорились?
— Как вам будет угодно, виконт. Пойду распоряжусь подать к столу. С вашего позволения.
Горрдий слегка поклонился и направился к ближайшему двухэтажному строению. Никакой шаркающей походки или лёгкой скрюченности, какими я привык представлять себе всяких дворецких. «Управляющий» шёл твёрдой и уверенной походкой, с прямой спиной, придерживая рукоять меча. Он был настоящий воин, и это сразу бросалось в глаза.
Я любезно предложил Шеакану пригласить нас в мой дом и проводить, поскольку ничего тут не знал и находился впервые. Внутренне убранство отличалось сдержанным стилем, без лишнего лоска — красиво, но надёжно, крепко, но практично.
Мебель выглядела довольно массивной, даже табуретом можно было отмахаться от волка среднего размера. Камин, шкуры на полу, разнообразные щиты и оружие на стенах, несколько манекенов с доспехами, светильники и люстра с магическим светом. В общем, довольно уютная «берлога» в средневековом стиле истинного аристократа сурового края.
Мы с комфортом расположились в приятных плетёных креслах на террасе второго этажа, выходящей на противоположную сторону с видом на озеро в и водопадом вдалеке.
День начинался, солнце было уже высоко и щедро дарило своё тепло всем желающим. Эх, такое бы «бунгало», да на пенсии… Знай живи себе в своё удовольствие, радуйся жизни. Было так хорошо, что аж грустно стало — всё это было только здесь и сейчас.
* * *
— Не грусти, Морр, всё будет хорошо. Всё у нас получится. Ха-ха! Не, ну как вспомню! — снова рассмеялся данмер.
— Знаешь, мне вот было вообще не смешно.
— А чего ты ожидал? Накрытый стол, жареного барана и бочку вина под весёлую музыку?
— Не самый худший вариант, между прочим.
— Морр, — уже перестав лыбиться, продолжил Шеакан, — Ты пойми, Тёмные предгорья — довольно суровый край, а в лесах, что окружают твои земли, водится множество крайне неприятных тварей, которые нет-нет, да и заглядывают на «огонёк». Не критично, но быть готовым приходится.
— М-да, и правда, водятся там довольно небезобидные волки, — согласился я, припомнив встречу с «Альфами».
— Так и я о чём! Я как чувствовал, что ты нагрянешь в ближайшие дни и, зная тебя, решил приехать, чтобы лично убедиться в правильности своих выводов. И не ошибся ведь! А твои молодцы, заметь. Как оперативно отреагировали…
— Очень, — перебил я его, — Если так каждого гостя встречать, то с визитом ходить некому станет. Даже как звать не спросили.
— Гости, которые нормальные, в двери стучат, а не падают с неба на крыльях. Кстати, об этом надо поговорить. Даже я растерялся. У тебя просто уникальная особенность удивлять, Морр. Я, когда тебя в небе увидел, уже понял, что будет довольно весёлая встреча… — тут он осёкся и замолчал.
— То есть? Ты, жучара темнобрюхий, решил позабавиться, выходит? Понимал, к чему всё приведёт, и один хрен сознательно допустил преступную халатность?
— Ну, знаешь, при нашем последнем расставании никаких крыльев у тебя и в помине не было, — попытался он оправдаться.
— Шеакан, ты давай не юли жопой, признавайся.
— Ладно, — не выдержав взгляда, данмер поднял обе руки, — Каюсь, был не прав. Извини, — примирительно улыбнулся тот, — Мир?
— Херир, а если б я ненароком убил кого? Хороша бы встреча, вышла.
— Чёт об этом не подумал. И правда, хреново могло бы всё закончиться.
Тут Шеакан как-то настороженно встал и прошёлся по террасе взад-вперёд, словно принюхиваясь, после чего вернулся в кресло. Я значения этому не придал, к тому же появился Горрдий в сопровождении нескольких слуг, руки которых были заняты подносами с разнообразными блюдами. Разместив яства на столе, они тихо и молча удалились.
«Поляна» была накрыта основательно: мясо разных сортов и в самых разнообразных вариациях его приготовления, запечённые и свежие овощи, фрукты, зелень, ещё горячий хлеб. Аромат стоял такой, что потекли слюни, и мы, не сговариваясь, приступили к наполнению наших тарелок ещё горячими вкусняхами. Тут Шекана снова замер, затем встал и опять принялся принюхиваться. Я не выдержал:
— Да что ты всё прыгаешь и унюхать стараешься, можешь сказать?
— Вонь… — ответил он задумчиво, — Странная вонь какая-то.
Я несколько раз втянул воздух, пытаясь понять, о чём толкует Шек, но ничего кроме ароматов еды, которая, кстати, остывала, не почувствовал.
— Не знаю, я ничего не чувствую. Садись уже за стол, а то остынет всё!
— Не остынет, — отмахнулся он, — Ты можешь и не чувствовать, но определённо эта вонь есть. Только не пойму, откуда ей было взяться.
Шеакан подошёл к перилам, осмотрел поле, затем снова втянул носом воздух и резко обернулся, уставившись на меня.
— Чего? — растерялся я.
— Морр?
— Да что происходит, в конце концов⁈
— Эта вонь… она… от тебя?
Тут, признаюсь, мне даже как-то стыдно стало.
— Слушай, я, конечно, допускаю, что последние пару дней не мылся, но чтобы прям от меня воняло, это уже перебор!
— Да нет же! Блин, это тут ни при чём! Эта вонь…
— Так, Шек, завязывай постоянно повторять, что от меня воняет? Сей моветон чертовски оскорбителен!
И правда, сколько можно говорить, что от меня несёт чем-то непотребным?
— Этот запах…
— Вот, так значительно лучше.
— Это запах вампиров. Я его ни с чем не спутаю.
— Ах это, — отмахнулся я, успокоившись, — Просто рядом постоял, и на меня надышали.
— В каком смысле «рядом»? — м-да, шутка не зашла.
— Ну, погостил пару дней. Обстоятельства так сложились.Что тут такого-то?
— Друг мой, — ну вот опять, — У вампиров так просто не гостят и тем более ими не прованиваются, как навозом. Ты пахнешь не вампирами, ты пахнешь Как вампир!
Охренеть не встать. Мы уселись поудобнее в кресла, и я по настоянию

