- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера (сборник) - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господи Боже, мистер Ридер, уходите оттуда, вы погибнете! – крикнул ему Грей, но Дж. Г. Ридер уже поднялся и ощупью пробирался к ступенькам, ведущим вниз, к платформе, у которой стоял катер и к которой, как ему казалось, он должен был вернуться. Фонарь приходилось держать чуть ли не у земли, дыхание причиняло боль. Лицо его покрылось каменной пудрой, в глазах невыносимо пекло. Пыль была во рту, в носу, но он продолжал идти вперед, и это упорство было вознаграждено.
Из облака пыли появилась фигура женщины. Это была Ольга Кру.
Он схватил покачивающуюся девушку за руку и подтащил к каменной стене.
– Где ваша мать? – прокричал он.
Она покачала головой и что-то произнесла.
Мистер Ридер, чтобы расслышать хоть что-то, наклонился к ее губам.
– …Катер… огромным камнем… убита…
– Ваша мать?
Она кивнула. Крепко взяв Ольгу за руку, он потащил ее к лестнице. Грей ждал наверху. Легко, будто ребенка, мистер Ридер подхватил девушку на руки и понес к входу в коридор.
Кромешный ад в пещере продолжался, камни сыпались беспрерывно, наполняя пещеру раскатистым громом и пылью. Фонарь Грея погас, от фонаря мистера Ридера было мало толку. Казалось, прошла тысяча лет, прежде чем они укрылись в туннеле, но и там было полно пыли. Чем дальше они уходили от пещеры, тем легче становилось дышать.
– Опустите меня, я могу идти, – раздался хриплый голос Ольги Кру, и мистер Ридер осторожно поставил ее на ноги.
Она была очень слаба, но с помощью двух мужчин могла продвигаться вперед. У входа в комнату они остановились. Мистеру Ридеру нужен был новый фонарик, но еще больше ему хотелось пить. Свежая родниковая вода принесла всем неимоверное облегчение.
– Я не знаю, что произошло, – заговорила Ольга, – но когда вход в пещеру обвалился, мы вернулись к сцене. Мы называли это место сценой… Я так испугалась, что прыгнула с катера, и только успела сделать это, как за спиной жутко загрохотало. По-моему, это часть стены упала на катер. Я закричала, но шум стоял такой, что я даже не услышала собственного голоса. Это кара… Это кара! Я знала, что это случится! Знала, знала!
Она закрыла лицо руками и расплакалась. Плечи ее дрожали от невыразимого горя.
– Слезами делу не поможешь. – Мистер Ридер был сдержан и строг. – Где мисс Белмэн?
Девушка пожала плечами.
– Куда она ушла?
– Вверх по лестнице… Отец сказал, что она убежала. Вы ее не видели? – спросила Ольга, подняв заплаканное лицо. Похоже, она начинала понимать, что стоит за этими вопросами.
Пристально глядя ей в глаза, мистер Ридер качнул головой.
– Скажите мне правду, Ольга Флак. Маргарет Белмэн спаслась, или ваш отец…
Она покачала головой еще до того, как он закончил предложение, и вдруг, негромко застонав, пошатнулась и упала бы на пол, если бы Грей не подхватил ее.
– Допрос оставим на потом.
Мистер Ридер взял стоявшую на столе лампу и вышел в туннель. Едва он успел закрыть дверь, как со стороны пещеры раздался чудовищный треск и адский рокот, доносившийся оттуда, зазвучал приглушенно. Он посмотрел назад и, хотя в клубах пыли ничего нельзя было разобрать, догадался, что произошло.
– Скала начинает оседать, – пробормотал он. – Только при большом везении мы останемся живы.
Они бросились к отверстию, ведущему наверх, через колодец, и мистер Ридер с радостью увидел, что под ним лежит кольцо прочной веревки с привязанным на конце спасательным поясом. Поначалу он не заметил, что с потолка свисает еще и тонкий шнур, но вскоре нашел на полу телефонную трубку, явно спущенную инженерами, поднял ее, и на его голос тут же откликнулись:
– Вы целы? Наверху ощущение такое, будто где-то рядом землетрясение!
Грей, застегнув пояс на талии девушки и проверив застежку, сказал:
– Вы не должны терять сознание. Вы меня понимаете, мисс Кру? Вас будут тянуть наверх, но держитесь подальше от стен колодца.
Она кивнула, и сыщик дал сигнал поднимать. Веревка натянулась, и через какое-то время девушка скрылась из виду.
– Теперь вы, – сказал мистер Ридер.
Грей помедлил в нерешительности.
– А как же вы, сэр?
Вместо ответа мистер Ридер присел, обхватил детектива за ноги и с неожиданной легкостью поднял его так, что тот смог дотянуться до нижней скобы.
– Пристегнитесь ремнем к скобе, возьмитесь покрепче, и я вскарабкаюсь по вам, – пояснил он.
Еще ни один акробат не передвигался с такой ловкостью, как этот человек, столь любивший выставлять себя стариком. И у них был повод для спешки. Железные скобы, за которые они держались, дрожали, а не перестающие сыпаться сверху камни представляли собой серьезную угрозу. Некоторые из потревоженных сотрясением земли скоб, когда за них брались, вообще вываливались. Они не проделали еще и половины пути, когда послышался громкий звук, похожий на вздох, и раздалось громкое шипение, от которого у мистера Ридера ёкнуло сердце.
Держась одной рукой за скобу, он вытянул другую. Противоположная стенка, до которой он раньше не мог дотянуться, теперь была совсем рядом! Под давлением пришедших в движение огромных каменных масс колодец начал сужаться.
– Почему вы остановились? Что случилось? – взволнованно крикнул Грей.
– Ничего. Голову почесал, – буркнул в ответ мистер Ридер. – Скорее!
Они поднялись еще футов на сорок-пятьдесят, когда внизу загрохотало, и колодец содрогнулся.
Они уже могли рассмотреть звездное небо и различить смутные силуэты склонившихся над колодцем людей.
– Ходу, ходу! – крикнул мистер Ридер и пополз вверх так же стремительно, как и его более молодой спутник.
Бум!
Звук, похожий на выстрел циклопической пушки, волной пронесся по узкому колодцу, отчего его стены вновь содрогнулись.
Дж. Г. Ридер крепко стиснул зубы. Господи, сделай так, чтобы Маргарет Белмэн уцелела в этом аду… или хотя бы умерла, не мучаясь!
Все ближе и ближе подбирались они к выходу, слушая доносившиеся снизу жуткие звуки. Дыхание Грея сделалось отрывистым и сиплым.
– Все, я не могу! – прохрипел он. – Силы закончились… Выше мне не подняться.
– Пошел, пошел вверх, жалкий!.. – заорал мистер Ридер.
И то ли неимоверное удивление от того, что такой тихий человек может так жутко ругаться, подействовало, то ли Грей увидел, что до спасения осталось всего несколько футов, но он собрался с силами, поднялся еще на несколько скоб и почувствовал, как чьи-то руки подхватили его и выдернули из колодца.
Мистер Ридер выбрался из темного провала в ночной прохладный воздух и, моргая, взглянул на людей, которые, освещенные стоявшей у колодца керосиновой лампой, обступили его со всех сторон. Что это? Разыгравшееся воображение или земля действительно качается у него под ногами?
– Больше никто не поднимается, мистер Ридер? – спросил старший офицер отряда инженеров, и сыщик покачал головой. – Значит, нужно уходить отсюда. Все идем к дому, – скомандовал он своим людям, – а оттуда по дороге к Силтбери! Эта гора обваливается слоями.
Оставив горящую лампу, солдаты дружно побежали к «Замку Лармс».
– А где девушка? Мисс Кру? – крикнул им вдогонку мистер Ридер.
– Ее отвели в дом, – ответил Большой Билл Гордон, выросший рядом с ним словно из-под земли. – И еще, Ридер, мы нашли золото! Ограбление организовали двое, один именует себя Хотлингом, второго зовут Дин. Я думаю, вы знаете их настоящие имена. Мы сцапали их, когда они хотели грузовик в старую каменоломню спрятать. Для вас это большой успех…
– Идите вы к черту со своим золотом и успехом! – заорал мистер Ридер. – Какой может быть успех, если я потерял то, что для меня важнее всего?!
Большой Билл Гордон очень благоразумно не стал с ним спорить.
Банкетный зал «Замка Лармс» был забит полицейскими, детективами и военными. Поспрашивав, мистер Ридер узнал, что Ольгу Кру отвели в кабинет Дейвера, где за нее взялись три горничные, специально присланные в гостиницу на время, пока ее заняли полицейские. Ольгу уже умыли, она была в сознании, но по-прежнему пребывала в той странной задумчивости, которую отметил мистер Ридер, встретив ее под землей.
Она долго смотрела на него так, будто не могла вспомнить, кто это, и старалась воскресить в памяти обстоятельства своего прошлого, при которых могла видеть этого человека. Первыми словами, которые она произнесла, был вопрос:
– Есть новости об… отце?
– Нет, – почти грубо ответил он. – Я думаю, для вас же, барышня, будет лучше, если он погиб.
Она кивнула.
– Он погиб, – с уверенностью произнесла она, с трудом приподнялась, села на диване и посмотрела на служанок.
Мистер Ридер, поняв значение этого взгляда, отослал женщин из комнаты.
– Не знаю, как вы собираетесь поступить со мной, – сказала она. – Наверное, меня арестуют… Меня надо арестовать, ведь я знала, что происходит, и пыталась заманить вас в смертельную ловушку.
– Я знаю. На Беннет-стрит, – уточнил мистер Ридер. – Я узнал вас, как только увидел здесь… Вы были той женщиной с нарумяненными щеками.

