- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Демельза - Уинстон Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Они все перенесли закрытие Грамблера лучше, чем я ожидал
- Вы, полагаю, слышали, - Паско проводил его до двери, - что вокруг имени мисс Верити опять начались всякие слухи.
- Я ничего не слышал, - Росс даже застыл.
- Видимо, мне не следовало упоминать об этом, но, я думал, вы знаете. Вы с ней всегда были очень близки.
- Так что за слухи? - нетерпеливо спросил Росс.
Паско не знал, почему Росс так ненавидит это слово.
- Что ж, это касается того парня, Блейми. Поговаривают, что их снова видели вместе.
- Верити и Блейми? Откуда сведения?
- Если вы предпочитаете их игнорировать, то прошу, забудьте, что я сказал. Я не имею ни малейшего желания передавать беспочвенные слухи.
- Благодарю за информацию. Я разберусь, откуда ноги растут.
Глава вторая
По пути домой мысли сменялись одна другой. Восемнадцать месяцев назад он почувствовал себя счастливым и благоразумно пытался сохранить это настроение как можно дольше. Сейчас он не был недоволен, но был слишком обеспокоен, слишком занят. Каждый день неустанно вел к следующему, связанному с предыдущим причиной и следствием, ожиданием и результатом, подготовкой и свершением. Случайная мысль, высказанная Блюитту девять месяцев назад, привела его к хитросплетению всяческих новшеств.
Верити и Блейми? Заносчивый человек, которого он видел на следующий день после крещения Джулии, утратил всё, что у него когда-либо было общего с нежной и сдержанной Верити. Этого не могло быть. Какая-то зловредная старуха разнесла эту мерзость. В этом столько же правды, сколько в клевете, что он услышал от Джуда.
Примирения между ним и Пэйнтерами не произошло. Демельза иногда навещала Пруди, и только. Джуд время от времени работал на Тренкрома, который всегда мог найти применение человеку с опытом хождения под парусом и не страдающему угрызениями совести. Временами Джуд обходил пивнухи и пенял посетителям на их недостатки.
Что же касается Гимлеттов, то они целиком оправдали все ожидания. Дородные и веселые, они носились по дому и ферме, частенько работая с удовольствием, даже когда все сделано. Джинни вернулась в Нампару к Рождеству. В конце концов она попросилась обратно, здравый смысл и нехватка денег победили застенчивость.
С Джимом Росс больше не виделся, хотя всю зиму подумывал съездить в Бодмин, взяв с собой Дуайта Эниса. Медная компания отнимала все его силы. Не раз он хотел покинуть должность управляющего.
Ему не хватало такта и терпения, чтобы завладеть вниманием людей состоятельных, поддержать этот интерес и слегка обуздать свой нрав, чтобы потрафить их самолюбию. В этом плане Ричард Тонкин оказался неоценимым. Без Ричарда их ждал бы крах.
Но без Росса они бы тоже ничего не добились, хотя он и не понимал этого. Он придавал всей конструкции прочность и основную движущую силу. Мужчины принимали его прямоту там, где у другого спросили бы: "А в чем ваш интерес?".
Теперь компания встала на ноги, ожила и была готова к борьбе. И зима закончилась. Большинство взрослых справились, а вот детей она не пощадила не всех.
Закон затруднял переезд на другое место, чтобы люди не стали обузой для другого прихода, но некоторые переселились в портовые города - Фалмут и Плимут, либо искали заработок в городах центральной части страны. Быстрый рост населения шахтерских районов за один год резко остановился.
А король сошел с ума, рвал шторы и сражался со своими тюремщиками, которые жестоко с ним обращались. Молодой Питт, когда его покровителя заперли, готовился отойти от служения обществу, подчиняясь прихоти судьбы и обдумывая дальнейшую карьеру. Принц Уэльский с миссис Фитцхерберт, обуздавшая его дурной нрав, вернулись из Брайтона, чтобы принять регентство, чему молодой Питт имел наглость противостоять.
А король выздоровел как раз вовремя, чтобы на корню развеять все надежды своего сына, так что все вернулось на круги своя, разве что неприязнь Георга к вигам стала лишь слегка меньше, чем отвращение к собственной семье.
Гастингс наконец-то заявился в суд. А священник по имени Картрайт изобрел удивительную вещь для ткачества - станок, приводимый в движение паровым двигателем. В Америке завершилось объединение - образовалась новая нация (так сообщил "Шерборнский Меркурий") в четыре миллиона человек, из них четверть чернокожих, которые могут когда-нибудь заставить с собой считаться.
Пруссия провела зиму, зажимая свободу прессы и подписав союз с Польшей, чтобы та охраняла её заднюю дверь, если Пруссия нападет на Францию. Франция же бездействовала. Некогда пышный двор впал в спячку, а на улицах люди умирали от голода.
Уил-Лежер всю зиму вполне процветала, хотя заработанные деньги достаточно быстро улетучивались - по большей части в "Карнмор". Немного ушло на покупку лошади для Демельзы и небольшую заначку в двести фунтов, что Росс держал на крайний случай.
Когда Росс приблизился к Грамблеру, то увидел едущую ему навстречу, со стороны деревни, Верити.
- Росс, так я и думала, что тебя встречу, - сказала она. - Я приехала повидаться с Демельзой. Она жалуется, что ты пренебрегаешь ею. Мы бы проговорили и до захода солнца, если бы Гаррик не опрокинул хвостом чайный поднос и не нарушил послеобеденный сон Джулии. Мы болтали, как два старых рыбака в ожидании, пока проверят сети.
Росс посмотрел на кузину другими глазами. В её взгляде и манерах прибавилось живости. Росс в тревоге спешился.
- Что ты замышляла сегодня в моем доме?
Вопрос был настолько метко направлен, что Верити покраснела.
- Я приехала узнать, принес ли посыльный из Шерборна вам приглашение, как принес нам. Любопытство, мой дорогой. Женщины никогда не чувствуют удовлетворения, если не знают всё про своих соседей.
- И что, принес?
- Да.
- Приглашение куда?
- Кузен, оно ждет тебя дома, - Верити поправила локон, - я не хотела упоминать об этом, но ты вытянул из меня новость.
- Тогда позволь мне вытянуть остальное, чтобы я знал все новости сразу.
- Имей терпение, мой дорогой. Теперь это секрет Демельзы, - Верити взглянула ему в глаза и улыбнулась.
- Я не видел ни Фрэнсиса, ни Элизабет. С ними всё в порядке?
- В порядке - это не совсем верное слово, дорогой. Фрэнсис так погряз в долгах, что выглядит, будто мы никогда из них не вылезем. Но, по крайней мере, ему хватило смелости отдалиться от Уорлегганов.
Элизабет... Элизабет очень терпелива с ним. Думаю, она рада, что муж больше времени проводит дома, но хотелось бы... Возможно, её терпение было бы более плодотворным, если бы было немного более понимающим. Можно быть добрым, но не сочувствовать.
Возможно, это несправедливо, - Верити внезапно вдруг огорчилась, - я не принимаю сторону Фрэнсиса, потому что он мой брат. На самом деле это всё его вина... или... или так кажется... Он бросал деньги на ветер, когда они у него были. Промотанное им состояние можно было бы по крайне мере вложить в шахту...
Росс понимал, почему Фрэнсис держался подальше от Уорлегганов и пил дома: Маргарет Картленд, обнаружив, что денег у него больше нет, бросила его.
- Демельза обругает меня за то, что тебя задерживаю, Росс. Поезжай домой, дорогой, ты, должно быть, устал.
Росс на мгновение положил руку ей на плечо и внимательно посмотрел. Затем сел на лошадь.
- Надоело слушать людей, разглагольствующих о своих шахтах и ценах на медь. В разговоре с тобой больше разнообразия, и ты никогда не даешь мне возможности от него утомиться. Так что храни свои с Демельзой секреты и убегай, пока я не пришел домой.
- На самом деле всё не так, Росс, - сказала Верити, покраснев еще раз. - Если я и заглядываю к вам в твое отсутствие, то лишь чтобы развеять тоску Демельзы, а если я ухожу до твоего прихода, так это потому, что думаю, ты хочешь провести своё время дома только с ней. Ты меня обижаешь.
- Господь с тобой, конечно же, нет, - рассмеялся Росс.
Росс продолжил свой путь. Да, перемены налицо. Дважды он почти готов был упомянуть Блейми, и оба раза останавливался в последнюю секунду. Теперь он был этому рад. Если между ними что-то происходит, то лучше ему оставаться в неведении. Однажды он уже понес ответственность за осведомленность.
Проезжая мимо Грамблера, он кинул взгляд на шахту. Пару окон конторы выбило ветром, в некоторых местах между булыжниками дорожек проросли сорняки. Металл покрылся бурой ржавчиной.
Вокруг шахты выросла необычно ярко-зеленая трава, а кое-где в уголках собрались кучки нанесенного ветром песка. Дети сделали грубые качели из куска старой веревки и перекинули их через балку помещения, где промывали руду.
С десяток овец забрели в здание подъемника и мирно паслись в полуденной тиши.
Росс добрался до своих владений, спустился в долину и еще издалека услышал, как Демельза играет на спинете. Мелодия донеслась до него сладкими переливами, жалобными и далекими. На деревьях набухли зеленые почки и сережки, а в мокрой траве уже цвели несколько примул. Музыка вплетала в весну серебряную нить.

