- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искусительная Власть - Каталина Вельямет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завидев Роберта, один из мальчишек взял под уздцы лошадь и подошёл к Господину. Белая красавица перебирала копытами, но выглядела смирной и покладистой. Вскочив в седло, мужчина направил её к воротам, отметив что она явно не такая быстрая как его любимец или даже Золотая Берс.
Такое, опытный наездник всегда чувствует и это чувство редко его обманывало.
Солнце уже потихоньку клонилось к краю мира, предвещая наступление темноты. Это время Роберт не любил больше всего, хоть менестрели и воспевали о красоте закатов в каждой третьей балладе, он так и не смог понять, что в этом прекрасного. Поначалу небесное светило не такое яркое, потом становится оранжевым и стремительно небо обращается лилово-сизой серью, будто кто-то неудачно смешал краски.
Оказавшись за воротами, он пришпорил лошадь, направляя в сторону менее благополучных кварталов.
***
Полежать в горячей воде, после столь долгой и изматывающей дороги, оказалось настоящим блаженством. Талина не хотела покидать ванну, вплоть до того момента, пока вода окончательно не остыла принося дискомфорт. Нехотя поднявшись, она завернулась в белую материю и перешагнула высокий бортик. Как оказалось, в городском доме не было купальни, только небольшая каменная ванная, наподобие трактирной лохани.
Сбросив уже мокрую ткань, девушка облачилась в ночное платье и запустив ноги в объятия меховых ботинок подошла к зеркалу. Не менее шикарное, чем в Элейн-Ивенарри, оно показало, насколько Госпожа Графиня была вымотана. Под глазами залегли тёмные круги от недосыпа, а полученные в лесу синяки были уже почти не видны. Кожа тоже чувствовала себя не лучшим образом, сухая и безжизненная, как земля летом. На носу и подбородке было мелкое шелушение.
Тронув мокрые волосы гребнем, Талина мрачно окинула взглядом столик. Арину она выставила за дверь, а других служанок тут пока не было. Возможность побыть в одиночестве радовала и вместе с этим, возвращала к тяжёлым думам.
Большая часть пути прошла в заточении, которое иногда разбавлялось визитами Роберта. Каждый день, он стабильно проводил время в карете. Поначалу это напрягало, ведь супруг даже не пытался завести разговор. Но привыкнув к его визитам, девушка и сама начала проявлять инициативу. Эти беседы не имели какого-то глубинного подтекста, но она и сама не заметила, как начала ждать мужчину.
Он не приносил цветов, не пытался ухаживать, а просто был рядом. Но больше всего, радовало то, что он не предпринимал попыток её соблазнить. Однако произошедшее совсем недавно, указывало на обратное.
Мрачно глядя в зеркало, Талина всё больше убеждалась в том, что запуталась. Раньше всё было просто, она жена, он её муж. Нужно выполнить долг, но его нежелание пользоваться её телом, вызывало вопросы. Идею любви, девушка по-прежнему отвергала, хотя зерно сомнения уже дало первые ростки.
***
От цепкого взгляда чёрных глаз хотелось спрятаться, забиться в самый дальний угол и пребывать там до скончания веков. Управляющий Олькерт смотрел исподлобья и явно был недоволен.
— Арина Тарро, верно? — наконец вымолвил он отводя взгляд.
— Да. — тихо произнесла девушка, едва не поперхнувшись воздухом.
— Говори громче.
— Всё верно, меня зовут Арина Тарро. — уже чуть громче ответила она, однако решимости голосу по-прежнему не хватало.
— В какой должности ты пребывала в Элейн-Ивенарри?
— Горничная первого ранга.
— Для столь юного возраста хороший рост. Как я понимаю, тебя Бритта назначила в помощь Госпоже Графине? — выгнув бровь, спросил Олькерт. Больше всего на свете он не любил выскочек, до своего места он добирался долгим и тернистым путём, поэтому и считал что всему своё время. Слишком быстрый рост, мог спровоцировать высокомерие, недопустимое для слуг или чрезмерные амбиции. Чутьё подсказывало, что от этой девушки можно ожидать чего угодно.
— Всё верно, Бритта Стоун оценила мой труд и посчитала меня достойной такой чести.
— Но при этом, в документах ты значишься как горничная, а не личная горничная. Для камеристки у тебя не то воспитание и не хватает опыта, не говоря уже о положении. Ты можешь это как-то прокомментировать?
«Проклятая старуха, чего ей стоило черкануть пару строк? А теперь ещё этому болвану зубы заговаривать придётся.» — подумала Арина, спешно подбирая слова для достойного ответа.
— Я не знаю что сказать. Всегда выполняла приказы и неустанно трудилась, без оглядки на должности. Если она не вписала меня как личную горничную, значит на это были причины, хотя мне и неизвестно какие именно. Если вы посчитаете меня недостойной такой чести, я спокойно приму переназначение, однако мне бы и дальше хотелось выполнять свои обязанности.
Придав лицу самое невинное выражение, она сосредоточенно вглядывалась в небольшую щербинку между досок пола. Сейчас многое зависело от того, поверят ей или нет. Пусть Роберт и приказал ей следить за Талиной, но её саму, могли легко заменить. Для высокородных, слуги никогда не имели значения, кроме тех, без которых нельзя обойтись. Что бы стать такой, ей просто необходимо было место возле Роберта, если не в качестве любовницы, то хотя бы в качестве личной служанки Талины.
Служить заносчивой гадине было сложно, но это был единственный путь из нищеты. Поначалу гордость перевешивала всё, но тогда, они были в стенах поместья. Экономка пусть и не сильно Арину любила, но ценила за исполнительность, но тут её не было.
«Хоть бы поверил.» — подумала она, сдерживая порыв прикусить губу. Олькерт не спешил с ответом, продолжая сверлить взглядом. На столь ярое желание остаться в столице, повлиял подслушанный несколько дней назад разговор.
Граф обсуждал со своим секретарём планы на будущий год. В этих планах не было возвращения в поместье, Талина тоже должна была остаться в Стратторе, а это значило, что если Арину посчитают ненужной, её отошлют обратно.
— Что ж, думаю ты можешь и дальше заниматься своими обязанностями, пока. — задумчиво произнёс управляющий, наконец прервав столь затянувшееся молчание.
— Пока?
— До первого промаха. Я ценю мнение Бритты, но не считаю тебя достаточно умелой для должности личной служанки. Поэтому постарайся вести себя благоразумно, одна жалоба со стороны Госпожи Графини, и ты отправишься обратно в поместье.
— Я всё поняла. — ответила Арина, всеми силами стараясь что бы голос звучал спокойно и вместе с этим доброжелательно. Хотя в душе бушевал сметающий всё ураган. Столько сил и времени было положено на то, что бы из обычной поломойки, выбиться в горничные первого ранга.
— Знаю я, зачем девушки с господами в столицу едут, что бы жизнь свою устроить, а не работать. Мне тут ничего подобного не

