Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Периодические издания » Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Читать онлайн Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 187
Перейти на страницу:
вас, может быть, есть его новый адрес? - добавил Нил.

Ее лицо помрачнело, приобретя болезненное выражение.

Не стоило спрашивать! Сейчас у нее еще один припадок начнется. Тот мужик наверняка двинул кони. А новый адрес - участок такой-то на кладбище "Светлая память", или где там его закопали.

Но ее голос прозвучал довольно спокойно, когда она сказала:

- Да, есть. Конечно, - отхлебнув еще пепси, она вытянула руку и поставила свой бокал на соседний столик, - Сейчас пойду посмотрю, - она согнула ноги в коленях, собираясь встать.

- Ой, да не вставайте. Не надо спешить. Ну, если только вы не... считаете, что мне пора.

- Нет. Я просто думала, что вы хотели бы получить адрес сразу.

- Да я на самом деле не за его адресом приехал. Просто хотел с вами познакомиться. Он всегда говорил... столько хорошего про вас.

- Правда? - она снова вытянула ноги.

- О, еще как! Очень любил похвастаться, какая вы красивая. И, я смотрю, не обманывал.

Карен покраснела, улыбнулась, помотала головой.

- Мне очень приятно, но...

- Он сказал, что больше не видится с вами.

Осторожно, ты рискуешь. Не перегибай.

- И мне это всегда было непонятно, - продолжил Нил.

Вот сейчас аккуратнее.

- Вы казались такой красивой парой.

Притормози. Она как-то странно начала смотреть.

- Очень жаль было услышать, что у вас с ним не сложилось.

Карен смотрела так, будто только что, прямо на ее глазах, Нил превратился в диковинную, но симпатичную обезьянку.

- Я вас не совсем понимаю, вы про что? - спросила она.

- Про вас и Даррена.

- Что про нас?

- Ну, как сказать... Он рассказал мне, что вы расстались.

- Расстались?

- Ну, разорвали ваши отношения.

Она улыбнулась крайне нервной, почти лихорадочной улыбкой. Ее румянец стал из розового багровым.

- Мы никогда не... - она помотала головой, - Ничего мы не разрывали. Если он женился, это совершенно не значит, что... Ну то есть, он все равно всегда будет моим братом.

Нил почувствовал, будто ему врезали по голове дубиной.

Он поднял бокал к губам и отхлебнул, отчаянно стараясь не подавиться.

Это должно быть какой-то ошибкой!

Опуская бокал, он произнес:

- Это другой Даррен. Не ваш брат. Не тот. Другой наш общий знакомый.

- Не думаю, что мне известен какой-либо другой Даррен.

Так и думал, но попробовать стоило.

- Да нет, должен быть точно, - настойчиво сказал Нил, - Тот, с которым я в одном классе учился. Вы же меня не помните?

- Не совсем. Хотя вы кажетесь мне слегка знакомым. Мы могли где-то видеться. Только где? Дело в том, что я не в одной школе с братом училась. Мама с папой отправили меня в христианскую школу для девочек в центре города. Ну знаете, хотели оградить свою малышку от всех этих гнусных пацанов и их дурного влияния. А он ходил в старшую школу Гамильтона, это...

Нил попытался улыбнуться.

- Все, ситуация прояснилась. Тот Даррен, которого я знаю, ходил в старшую школу в Санта-Монике. Ну и я тоже, соответственно. В одном с ним классе.

- Какое странное совпадение, - задумчиво произнесла Карен.

- И не говорите! Что моего друга тоже зовут Даррен, и у него была девушка по имени Карен и по фамилии... - Нил попытался вспомнить ее фамилию.

Как ты можешь ее вспомнить, если никогда не знал! Облажался, идиот!

Она смотрела на него, ожидая завершения фразы. Ее брови изогнулись выше оправы очков.

Тянулись секунды. Наконец, она спросила, тихим и настороженным голосом:

- По имени Карен и по фамилии...?

- Ну, вы знаете.

- Я-то знаю. А вы?

- Как-то неловко получилось, - сказал он, - Но меня реально часто так переклинивает. Ну знаете, как иногда знакомое имя крутится на языке, но никак не получается его вспомнить?

- Вы ведь только что узнавали мой адрес в справочной?

- Ну да. Конечно. Но неужели у вас никогда такого не было - вот только что помнил адрес или имя, и в следующую минуту оно вылетело из головы?

- Что происходит? - почти спокойным тоном спросила она.

Нил помотал головой, потом пожал плечами, постарался придать себе невинный вид.

- Возможно, мне лучше сейчас уйти. Простите, что забыл, как вас зовут, - он натужно рассмеялся, - Я как меня-то зовут порой забываю.

- Нил Дарден.

Великолепно. Потрясающе. Супер. У нее хорошая память.

- Если, конечно, это ваше настоящее имя - в чем я теперь сомневаюсь.

- Простите, - сказал он, - Я просто уйду, ладно? - он повернулся боком и поставил свой бокал на журнальный столик.

Когда он встал, вместе с ним встала и Карен.

Когда он сделал шаг к двери, она тоже переместилась.

Она успела первой и преградила проход, прижавшись к двери спиной.

- Просто выпустите меня. Мне ничего больше не нужно, - сказал он.

Девушка пристально вгляделась в его глаза.

- Сначала я хочу знать, что происходит. Только на этот раз, желательно правду, ладно? Ты ведь не в телефонном справочнике меня нашел, да? Ты ведь не знаешь моей фамилии, и никогда ее не знал, да?

- Конечно, знаю.

- Хватит врать, ладно? Слушай, ты вроде парень приличный. Я даже не буду звонить в полицию, ничего такого. Просто хочу знать, что ты здесь делаешь.

- Хорошо, - сказал он, одновременно пытаясь придумать, что сказать.

Определенно не правду. Правде она не поверит. Кроме того, Нил в любом случае никому не собирался рассказывать про браслет.

- Вы правы, - сказал он, - Я вас не знаю. Просто видел пару раз на районе, и потом... ну, честно говоря, просто однажды проследил за вами. - он улыбнулся, стараясь притвориться безобидным дурачком.

- Зачем?

- Хотел узнать, где вы живете.

- Зачем?

- Нуу... я подумал, что было бы неплохо с вами познакомиться. Да, знаю, это стремновато звучит. Я стал похож на маньяка какого-то.

- Немного, - сказала она. Но в ее голосе было больше любопытства, чем тревоги, - А мое имя откуда взял?

"Прочитал на почтовом ящике?" - подумал Нил.

Нет! Если ее дом такой же, как соседние, то на ящике нет имени, только номер квартиры и инициалы. Скорее всего, просто "К.".

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 187
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон торрент бесплатно.
Комментарии