Сестра звезды - Елена Жаринова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты чем-то отличаешься от нынешних людей, — продолжала Арзель. — Сначала твои странные силы показались мне враждебными, хотя я сразу поняла, что ты не вполне умеешь ими управлять. Эти твои голубые стрелы едва не уничтожили нас, а после вашей встречи в полях мой брат был сам не свой. Но я чувствую природу этой силы, и она кажется мне знакомой. Откуда ты, Шайса?
— Из храма Келлион, — неожиданно для себя ответила я.
— Келлион? Это слово мне ничего не говорит, — пожала плечами Арзель. — Что это значит?
— Это звезда. А я ее сестра.
— Сестра звезды! — ахнула девушка, и восхищение, смешанное со страхом, загорелось в ее глазах.
— Ты что-нибудь знаешь об этом? — с надеждой спросила я.
— Почти ничего. Обрывки старинных легенд… Говорили, что иногда звезды посылают в мир своих детей. Сказку про девочку-звезду знали все дети. Но это сказки! По крайней мере, раньше я так считала. Шайса, а твоя сестра говорит с тобой?
Я задумчиво покачала головой, не зная, радоваться или огорчаться молчанию Келлион.
— Жаль, — вздохнула Арзель. — Я все думаю, может, звезды просто забыли о нас? Какой бы ни была судьба, постигшая остальных людей Риррела, я не задумываясь согласилась бы разделить ее. Это лучше, чем бесконечно терпеть этот ужас. Если бы можно было докричаться до звезд!
В голосе девушки было столько муки, что слезы сострадания подступили к моим глазам.
— Я собираюсь вернуться в храм, — решительно сказала я. — Может быть, старшие сестры знают, что вам нужно делать. А может быть, мне самой предстоит встреча с Келлион. Я обязательно постараюсь помочь вам.
Сказав это, я ласково коснулась холодного плеча Арзель и побежала вниз по лестнице на двор, где меня дожидались Рейдан и Готто.
Часть II
Зимой эту комнату заливало голубое звездное сияние. Летом ночи стояли беззвездные, и сейчас мрак разгоняли только свечи, расставленные на большом круглом столе, за которым сидели три женщины.
Одна из них была уже очень стара. Длинные волосы, некогда густые и блестящие, поредевшими прядями свисали вдоль худого морщинистого лица. Глаза женщины были закрыты, руки, чинно положенные на стол, вздрагивали, тонкие губы шептали какие-то непонятные слова.
Рядом со старухой сидела белокурая женщина в самом расцвете красоты. Она встревожено взглядывала на соседку, порывисто проводила руками по волосам, отбрасывая их назад, и видно было, что она с трудом сдерживает готовый сорваться с губ вопрос. Третья женщина, которой было лет сорок, напротив, сидела неподвижно, как статуя, и только блеск ее глаз выдавал ее нетерпение.
Наконец старуха обессилено откинулась в своем кресле.
— Ну что, Мэтта? — повернулась к ней белокурая.
— Все очень плохо, — старуха покачала головой. — Ей грозит опасность. Какие-то злые люди… Все это вот-вот случится, а мы ничем не можем помочь.
— Я не понимаю, почему нам не удалось ее найти, — с досадой произнесла черноволосая. Старая Мэтта задумчиво ответила:
— Похоже, девочка обладает способностями еще большими, чем мы предполагали. Она напугана, все ее представления о мире разрушены… Она бессознательно защищается от нас.
— И ей это прекрасно удается! — вздохнула черноволосая. — Подумать только: обладать таким могуществом, и даже не знать о нем!
— Придет время, и она обо всем узнает, — покачала головой Мэтта. — А сейчас, я думаю, вам лучше уйти. Будет неправильно, если другие сестры заметят, что мы проводим вместе много времени.
Белокурая тут же послушно поднялась, подошла к старухе и поцеловала ее в морщинистую щеку.
— Отдыхай, Мэтта. В последнее время ты выглядишь такой усталой… Ты должна беречь себя. Спокойной ночи!
Мэтта ласково улыбнулась молодой женщине.
— И тебе спокойной ночи, Ниита.
Черноволосая хотела уйти следом за Ниитой, но Мэтта удержала ее за руку.
— Постой-ка, — сказала она, когда за молодой женщиной закрылась дверь. — Это правда, что ты повздорила с одной из сестер-управительниц?
— Мэтта, ты же знаешь, — черноволосая раздраженно выдернула руку, но старуха перебила ее.
— Я знаю и ты знаешь, что случилось недавно с одной из наших сестер, которая в запальчивости наговорила лишнего. Жертвенные ножи в храме никогда не затупятся! Будь осторожна, не навлекай беды на всех нас.
— Да, Мэтта, — потупив взгляд, отозвалась черноволосая.
— Но я хотела поговорить с тобой не об этом, — совсем другим тоном продолжила Мэтта. — Знаешь, я недавно пыталась заглянуть в собственное будущее… Я скоро умру. Не спорь, — удержала она собеседницу. — Ты займешь мое место. Я знаю, Ниита очень привязана ко мне. Постарайся быть с ней поласковей. И самое главное: обещай, что ты ее найдешь. От этой девочки зависит все. Ее нужно найти, даже если на поиски уйдет вся жизнь.
— Я обещаю, Мэтта.
Черноволосая почтительно прикоснулась губами к руке старухи и вышла из комнаты.
Оставшись одна, Мэтта потушила все свечи, кроме одной, чтобы свет не резал усталые глаза. Она положила перед собой лист бумаги, весь исчирканный какими-то знаками и линиями: Мэтта любила размышлять с пером в руках. Вот и сейчас она обмакнула перо в чернила и размашисто вывела наискось в углу листа: «Шайса».
Глава 13
Между двух берегов
Оказавшись снова во дворе, Рейдан первым делом бросился туда, где лежали в луже крови останки несчастной Белки: оторванная нога, клочки шерсти и гривы… Я поняла, что он хочет похоронить это, чтобы не склевали птицы-падальщики. Я подошла к нему, взяла за руку, он вырвал руку, поднеся ее к глазам, и внезапно я поняла, что он плачет. Замирая от жалости, я пыталась произнести какие-то слова утешения, а он, присев на корточки, гладил мохнатое копыто. Тогда я потянулась силами Келлион к его рассудку — как раньше, когда он, раненый и беспомощный, истекал кровью. Только теперь страдало не тело, а душа, и я не знала, умею ли я лечить такие раны. Рейдан почувствовал мои намерения.
— Не надо, Шайса, — сказал он, не поднимая глаз.
Он поднялся, позвал Готто и вместе с ним перекатил несколько валунов, которыми и завалил останки лошади. Потом мы разделили поклажу и бросили телегу у ворот, и Рейдан не преминул печально посетовать, что уплаченные за нее деньги пропали. Хорошо, что все шкуры были проданы на Базаре — нам пришлось нести только одежду и еду, которую собрали для нас хозяева.
— А ведь недели через две были бы уже на побережье! — мрачно буркнул Рейдан. — Теперь не знаю, когда пешком доберемся. Давайте-ка порезвее, молодежь.