- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не прошляпить! - Полина Калинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что не выходит? - Шляпник будто действительно интересовался делами Алисы.
- Японский видимо не для меня, - пожала плечами девушка.
- Да ты издеваешься? Великий язык, что в нем может быть не для тебя? - не понял Леонид.
- Вы его знаете? - в голосе девушки послышалась надежда. Есть ли вероятность, что Лео сможет научить её хотя бы парочке фраз и правил, хотя бы основе.
- Да, безусловно.
- Супер, - в восторге воскликнула Алиса, потом поняла, что он ещё и отказаться может. - Я надеюсь, вы мне поможете? - после этого вопроса, в трубке затаилась тишина. Шляпник явно не ожидал такого продолжения событий. Он молчал ещё какое-то время, Алиса застыла в ожидании его ответа. С практической точки зрения ей просто необходим человек лучше неё знающий язык, но согласится ли именно этот человек, ведь искать кого-то ещё, нет времени.
- Так и быть, заеду за тобой через час, - сказал мужчина и положил трубку. Алиса подпрыгнула на месте от радости. Готова даже учится у этого хама, лишь бы получить пять в зачетку.
* * *
Леонид был пунктуален и приехал ровно через час. Алиса не заставила его ждать и вышла из подъезда, как только он позвонил. Они сразу отправились к нему домой.
Алиса не ожидала, что Шляпник пустит её в свою обитель. Однако когда они пересекли границу квартиры, он сказал:
- Ты помнишь, надеюсь, что здесь на полу может быть краска. Подожди, я принесу тебе тапочки, - Алиса кивнула, как и в прошлый раз осталась одна в комнате. Там ничего не изменилось. Только картины не оказалось на своем месте. Алиса нахмурилась, хотя по сути это совсем не её дело. Шляпник вернулся в комнату, в руках у него были тапочки. Он кинул их на пол. - Пошли, - сказал мужчина и кивнул головой в сторону стены напротив. Алиса быстро поменяла свою обувь и молча проследовала за ним. Когда дверь перед ней открылась, девушка увидела металлическую лестницу, без перил, разделенную на два яруса. Первая половина лестницы вела наверх до небольшой площадки, затем лестница разворачивалась на сто восемьдесят градусов и поднималась на второй этаж. - Прошу, проходим, не задерживаем очередь, - как всегда усмехнулся Леонид. Алиса, не оборачиваясь на него, поднялась по лестнице. Когда она оказалась на верху, то увидела большую комнату. Одна комната, в которой было все, что нужно для жизни. Она разделялась на несколько зон, только не стенами, а различными предметами. Скульптурами или импровизированными перегородками. Алиса видит стол с компьютером, гипсокартонный квадратный подиум на котором лежит матрас, видимо это кровать. Книжные стеллажи, огораживающие черный офисный стол - рабочая зона. И все же, это не одна комната на втором этаже. Есть ещё две двери, по-видимому, это туалет и ванная комната.
- Проходи уже. Хватит на пороге стоять, - говорит Леонид и направляется в сторону темно-коричневого кожаного дивана, рядом с которым стоит напольный цветок и журнальный столик в виде большой черепахи. Он садиться на диван. Алиса присаживается рядом. Она смотрит на Леонида и в голове вновь возникает тот бар, и момент когда она увидела его впервые. - Что? - мужчина напрягся. - Ты приехала, чтобы на меня смотреть или, может, хоть что-нибудь выучим? - Алиса энергично закивала, и достала из сумки свой разговорник, что купила вчера, а так же пустую тетрадь с ручкой.
- Записывать придется мало, лучше слушай, как я говорю, и по двести раз повторяй. В японском самое важное это произношение, - мужчина встал и прошел к книжным стеллажам. Вытащил оттуда толстую белую книжку и вернулся обратно к Алисе.
- Что это? - недоумевая, спросила девушка.
- Словарь, - после этих слов Алиса будто онемела. Как можно выучить такую большую книжку? Она широко раскрыла глаза. - Ты же не думала, что это будет просто? Я до сих пор все слова не усвоил, хотя учу его уже десять лет. Есть много слов очень похожих друг на друга, и синонимов много.
- Я думала, что выучу парочку фраз, и на этом будет достаточно, - перебила Леонида Алиса. Мужчина сначала нахмурился, по лицу было видно - не понравилась ему несдержанность девушки. А затем, когда уловил смысл её слов, рассмеялся. - Что? - не поняла реакции водителя Апрельская.
- Ты видно пошутила, - сказал мужчина, когда приступ смеха прошел. - Так не получится. Хотя конечно, если тебя устроит тройка, то можем и так сделать.
- Нет, - протянула Алиса. Зачем ей тогда Шляпник, если она получит тройку? Она и без него на тройку сможет наработать.
- Значит, займемся работой, хватит болтать, - строго сказал Леонид и открыл словарь.
Какое-то время они беспрерывно работали, учили грамматику и лексику. Алиса повторяла за Шляпником все, что он говорил на японском и старалась соблюдать все, что он ей рекомендует. Хотя его рекомендации больше были похожи на приказы, как всегда в его стиле. Только в этот раз Алиса старалась не перечить ему, уж очень хотелось сдать экзамен. К вечеру они выучили около двадцати фраз, ещё несколько правил построения предложений и Апрельская почувствовала себя намного уверенней, чем утром.
К восьми часам вечера Алиса почувствовала дикую усталость, мозг отказывался воспринимать информацию и Леонид это заметил. Он встал с дивана и направился к кухонному гарнитуру, затем скрылся за шкафом с посудой. Алиса тем временем пыталась повторно воспроизвести знания полученные сегодня. Шляпник гремел посудой какое-то время, а потом вынес из-за кухонного шкафа поднос с чаем и сладким пирогом.
- Хах, - подавила в себе смех Апрельская. Забавно выглядел Шляпник в руках с чаем. Такой заботливый и милый, совсем не похожий на свое обычное амплуа.
- Не понял, - нахмурился Леонид. - Чего это мы смеемся? - сел на диван и поставил поднос на стол между учебниками и тетрадью.
- Вы такой странный, с подносом, - Алиса подавила очередной смешок. Шляпник строго осмотрел себя и не найдя ничего странного произнес:
- Я просто пытаюсь быть гостеприимным, но если тебе что-то не нравится, я сейчас отнесу все обратно, - его голос был почти равнодушным. Однако Алиса почувствовала, что его задел её смешок.
"Что? - засомневалась Апрельская своему чутью. - Его обидели мои слова? Что происходит?". Девушка молча помотала головой и взяла в руки кружку с чаем.
- На сегодня хватит, завтра я за тобой приеду к часу так же. С утра у меня встреча, - он взял вторую кружку и отпил чая. Молча кивнув, Алиса взяла во вторую руку кусок пирога. Он был черничным и таким мягким, казалось, просто тает во рту. Алиса от удовольствия даже закрыла глаза. - Вкусно? - спросил вдруг Шляпник. Девушка энергично закивала.
* * *
Алиса приехала домой до ужаса довольная собой. Ей так нравилось, представлять, какой шок испытает преподаватель, когда увидит уровень знаний Апрельской. Воодушевленная возрастающим уровнем своего японского языка, Алиса сходила в душ и уселась в любимом халате на кровати.

