- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на обаятельного дознавателя (СИ) - Дюжева Маргарита
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Я изо всех сил заскребла лапами по полу, стараясь вырвать, но проклятый дознаватель был сильнее. Взял меня за шкирку, поднял в воздух. На всякий случай второй рукой за хвост схватил, памятуя о том, что я им могу хлестнуть по наглой морде.
— Я тебе подёргаюсь, чучело, — он потащил меня в подвал, в ту самую лабораторию, где мы с Винни утром колдовали, — я тебе повыворачиваюсь!
Усадил на круглый столик, придавил своими тисками, так что лапой не шелохнуть. От возмущения я начала громко ругаться:
— Пусти меня, гад! Я буду жаловаться! Королю!
Кьярри шуровал на полках, сердито хлопал дверцами и, наконец, нашел какой-то пузырек с настойкой чайного цвета. Потом решительно двинулся в мою сторону.
Он хочет меня отравить??? Я забилась сильнее, чуть из шкуры не выпрыгнула от усердия, но освободиться так и не смогла.
Честер зубами вытащил пробку, сердито сплюнул ее в сторону и потянулся ко мне.
— Не смей, — заголосила я, но ему было глубоко плевать на вопли морана.
Схватил, к себе прижал одной рукой, жестко зафиксировав, насильно заставил открыть рот и щедро вылил туда содержимое склянки. Тут же безжалостно зажал пасть своей лапищей, так что не вдохнуть. Я задергалась, замычала и, несмотря на отчаянное сопротивление, сделала глоток.
Что это у нас? Сладкое, с миндальным привкусом, на заднем план остаётся отголосок мелисы…Оборотное зелье? Я даже затихла.
— Ты же ни черта не моран, — сквозь зубы процедил Честер, — я знаю только одну заразу, которая может довести меня до белого каленья.
Поднял меня повыше, пристальным взглядом впился, ловя каждое движение.
Подозреваешь, господин дознаватель? Правильно делаешь. Только мозгов все равно не хватит, чтобы обойти мои плетения.
— Не понимаю, — прошипел он, когда ничего не произошло.
Я довольно икнула, расплылась в улыбке и свесила на бок язык, специально дразня мужчину.
— Убью, — он покачал головой, — разберусь в чем дело, а потом точно убью.
Мечтай больше, красавчик. Это я скорее разберусь, что у тебя дома под самым носом творится, доложу обо всем королю, и пущусь во все тяжкие! Тебе на зло!
— Как ты это делаешь? — раздражённо спросил он, — я же знаю, что ты…
— Пап, ты говоришь с мораном? — от дверей раздался взволнованный голос Ванессы.
— Да, беседую с ней о жизни, — он снова встряхнул меня так, что хвост из стороны в сторону замотался. Потом посмотрел очень недобро, у меня даже под ложечкой засосало.
— Не мучай животное, — Винни поняла, что папенька зол и пора меня спасать, — отдай.
Она подошла и бесцеремонно забрала меня у Честера. Я тут же свернулась клубком в уютных девичьих руках и оттуда уставилась на дознавателя. Сердито уставилась, с вызовом.
— Ну да, животное…конечно, — пробурчал он себе под нос, как старый дед, но в сторону отступил. Тяжко вздохнул, а потом обратил внимание на котел, в котором мирно поблескивало утреннее зелье.
— Это что? — протянул было руку, но остановился от крика Ванессы.
— Не трогай!
А что? Пусть потрогает. Да что там потрогает, пусть глотнет! Я не против.
Кьярри бросил вопросительный взгляд на дочь.
— Это…это мое, — смутилась она, при этом от волнения так в меня вцепилась, что чуть не задушила.
— И что это?
— Ничего. Просто училась варить зелье.
— Сама? — хмыкнул он, выразительно посмотрев на меня, — или помогал…кто-то особо умный?
— Сама, — девушка покраснела до кончиков волос, но продолжала стоять на своем, — я экспериментировала.
— Над кем? — тут напрягся дознаватель и снова многообещающе на меня посмотрел, — кого мне идти спасать?
— Никого, — набычилась Винни, — я просто варила…как подскажет сердце.
— Надо же, какой ведьминский подход, — его слова так и сочились сарказмом, — значит так, наводи здесь порядок. Отраву эту убирай, чтобы не дай бог никто не притронулся. И больше, чтобы я тебя здесь не видел.
— Ну, пап! Мне это интересно, я хочу научиться!
— Вот осенью в академию пойдешь. Там и научишься. С добрыми! Адекватными! Учителями! Которые не будут учить плохому!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А я, значит, не добрая?! Я, значит, плохому учу??? Да я твоим семейством занимаюсь больше, чем ты сам, чурбан неотёсанный! Проблемы их решаю, пока ты со всякими курицами обжимаешься! Гад!
— А с тобой, — он уперся пальцем мне в нос, — с тобой разговор не окончен.
Я дернулась от такой наглости и укусила его за палец. Знаю, что толку от моих зубов никакого нет, но все равно приятно.
— Зараза, — хмыкнул он и многообещающе добавил, — я теперь с тебя глаз не спущу.
Сердито крякнула и повернулась к нему задом. Это все, что я о вас думаю, господин королевский дознаватель.
— Чем ты его так разозлила? — шепотом спросила Ванесса, когда отец ушел, сердито хлопнув дверью.
— Своим существованием, — проворчала я, — давай порядок наводить.
Ванесса хотела просто вылить зелье в раковину, но я ей не позволила. Не хватало нам только пальцев, выросших по всему дому.
— Одно их главный правил зельеварения — не выливать ничего просто так! Сначала надо нейтрализовать, — чинно произнесла я, карабкаясь на самую верхнюю полку, где лежали сушеные лепестки вырвиглаза.
— Я ничего не поняла, — Ванесса развела руками и отошла в сторону, чтобы мне не мешать.
Оторвав три горьких листика, я спрыгнула на стол и бросила их в котел. Зелье тут же зашипело, запузырилось и по лаборатории пополз едкий запах. Следом за вырвиглазом в котел отправилась головка ромашки и кошачий коготь.
Зелье поменяло цвет на черный, потом на розовый, а потом с шипением стало прозрачным. Я принюхалась, склонилась над котелком. Вроде все нормально. Аккуратно макнула туда палец и облизала его.
— Вода. Можно выливать.
— Откуда ты все это знаешь? — восхищалась Ванесса, сливая жидкость в раковину.
— Я много чего знаю, — самодовольно усмехнулась и побрела прочь.
Надо бы перекусить, а то от всех этих переживаний аппетит разыгрался.
Глава 13
Жить стало гораздо веселее, когда один наивный дознаватель решил, что сможет переиграть ведьму.
За последние три дня Честер ловил меня раз десять и всячески пробовал вести на чистую воду. Поил не пойми чем, заклятия применял, разные детекторы пробовал — все в пустую. Моя задумка с плетением и переносом ауры на варраит оказалась фантастически удачной, и он не мог ее опрокинуть, как ни пытался. Даже несмотря на то, что силищи в нем было, как в молодом носороге. Но, как известно, женскую хитрость грубой силой не перебьешь.
Я только тихо посмеивалась и участливо крякала, когда он в очередной раз терпел поражение и в гневе восклицал.
— Да как так-то???
А вот так, товарищ дознаватель. Легко и просто.
В последний раз он психанул настолько, что своей дознавательской волей сломал стул. Просто сдавил его так, что щепки в стороны разлетелись.
— Может, я просто брежу? И ты просто не в меру активный, вездесущий моран? — спросил он у меня и долго ждал ответа, пронзая меня своими карими глазами. Я не ответила, легла, клубком свернулась и глаза прикрыла, дескать иди ты лесом Честер Кьярри. Я не собираюсь тебе помогать в разгадке этого ребуса. Ты же не поделился со мной всей важной информацией перед началом дела.
— Просто пушистый бестолковый комок, — резюмировал он и, махнув на меня рукой, ушел. Уже из коридора я услышала его громкий недовольный голос.
— Эйла Варна! Приберитесь в кабинете.
В субботу Честер как всегда засел в своем кабинете, и в это раз даже не стал накидывать непроницаемый полог: детей дома не было, слуг он на выходные отпустил, а ко мне после череды провалов он потерял всяческий интерес. Решил, что ошибся, и крошка моран не имеет никакого отношения к ведьме Вивьен Фокс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Слабак! Рано сдался!
Но это давало мне определенные преимущества. Например, теперь я могла забраться к нему в кабинет, и даже стол. Честер на меня обращал внимания не больше, чем на домашнюю кошку. Только говорил «кыш» когда я усаживалась на какой-нибудь важный листок.

