Беглец. Трюкач - Дж. Диллард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так, этого можно вычеркнуть.
Затем он набрал номер, который нашел в справочнике на имя Костаса Милкиса. Не было сомнения, что тут речь шла не о правой руке. Однако Милкис был тяжело болен и уже полтора года прикован к креслу-каталке.
Вычеркиваем второго.
Третий: Мэтью Зелик.
Умер… Кимбл извинился перед скорбящей супругой, повесил трубку, вычеркнул из списка третье имя и уставился на два оставшихся.
Клайв Дрисколл и Фредрик Сайкс. Один из них был тем человеком, который убил Элен. Кимбл внимательно изучал эти два имени, словно по их написанию мог решить, какое было больше похоже на имя убийцы.
Он сделал глубокий вздох и набрал номер Дрисколла. Ответил мужчина.
— Алло, — сказал Кимбл, стараясь, чтобы всплеск адреналина не отразился на его интонации, — я хочу поговорить с Клайвом Дрисколлом…
— Клайва нет, — с подозрением ответил мужчина. — Это Джесси, его брат. А вы кто?
Кимбл пытался говорить доброжелательно-озабоченным тоном:
— Это Тед Райли из оргкомитета по встрече одноклассников. Трудно поверить, что прошло уже двадцать пять лет, и Клайв у нас в списках людей, с которыми невозможно связаться…
— Клайв в тюрьме. Полиция сказала, что он пытался утаить доходы…
В памяти Кимбла вдруг мелькнула картина: когда он с размаху ударил дверью по незнакомцу, то уви-
дел блеск металла и услышал стук чего-то твердого об дверь. Бросок за пистолетом…
Он выдавил из себя смешок,
— Серьезно? А где же он?.
— В федеральной тюрьме, в, следственном изоляторе. Знаете, около вокзала, в центре…
— Да, — ответил Кимбл без тени, иронии, — Я знаю. Спасибо.
Следующим он. набрал номер Сайкса. Безрезультатно. Сайкс, видимо, ушел на работу. Кимбл, положил трубку на рычаг и посмотрел на список с чувством растущего страха.
Убийцей был Дрисколл. Скорее всего. Однако Кимбл не хотел признаться себе в этом. Потому что, если Дрисколл — убийца, существовал только один способ добраться до него, и тогда Кимбла наверняка либо схватят, либо убьют.
И в то же время он понимал, что у него, нет выбора. С тем же гнетущим чувством он засунул список в карман и вышел на улицу, щурясь от яркого солнца.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Джерард стоял около монитора в компьютерной комнате в отделении протезирования, а Ренфро и Гул в это время, затаив дыхание, наблюдали, как лаборантка надевала на Бигса специальный демонстрационный протез. Это отделение было замечательным местом в больнице, с массой специалистов, занимавшихся тонкой, ювелирной работой, но Джерард лишь бросил взгляд на Бигса, который, надев протез, напрягал мышцы плеча и наблюдал с восторгом., как искусственная рука сжималась, среагировав на это его усилие.
В этот момент Джерард был слишком занят своими мыслями, чтобы уделить достаточное внимание чудесам науки и техники. Его догадка оказалась правильной: однорукий человек существовал, и Кимбл пытался разыскать его. А это означало, что теория Джерарда. о том, что Кимбл был одурачен профессиональным убийцей, заслуживала внимания.
В любом случае Джерард должен оказаться там первым. Но он не мог не расстраиваться из-за того, что существование однорукого не было плодом фантазии отчаявшегося убийцы. Кимбл говорил правду, по крайней мере, о существовании этого человека.
Заведующая отделением стояла рядом с ним, с гордостью наблюдая, как Бигс справлялся с протезом. Она была похожа на всех сотрудников этого отделения: бледная, в очках, с полной бесформенной фигурой и чувством полного удовлетворения и гордости за признание ее работы, которую она, видимо, очень любила. Ей, казалось, доставило бы гораздо большее удовольствие показать Джерарду отделение, чем отвечать на его странные вопросы.
— Повторите, пожалуйста, как мы все-таки можем найти подозреваемого, — снова спросил Джерард.
Заведующая повернулась к нему и, моргая ресницами за толстыми линзами очков, ответила:
— О-о…
По ее интонации было ясно, что у нее вылетело из головы все, о чем она сейчас рассказывала. Она взглянула на лаборантку в белом халате, сидевшую у компьютера в ожидании инструкции и добавила:
— Здесь в досье все очень понятно изложено, если вы знаете размеры человека, которого разыскиваете.
Джерард посмотрел на экран монитора. Для него там не было ничего ясного.
Перед тем, как обернуться к монитору, лаборантка улыбнулась ему, всем своим видом давая понять, что заведующая — полная дура, но та, конечно, ничего не заметила.
Лаборантка пробежалась по клавишам с поразительной скоростью, потом захлопала глазами, разглядывая данные на экране.
— У вас получился список из трехсот двадцати пяти белых мужчин.
Джерард подозвал Пул, которая ощупывала протез, надетый на Бигса, и бормотала что-то насчет реальности.
— Пул, — крикнул Джерард еще раз, и она взглянула на него с испугом, услышав свое имя. — Дайте мне описание убийцы, сделанное со слов Кимбла.
Пул вытащила папку из своей наплечной сумки и начала быстро просматривать записи.
— Человек без одной руки, — торопил ее Дже-рорд. — Не достает какой руки, правой или левой?
Пул пробежалась по строчкам и, не поднимая глаз, ответила:
— Правой.
Лаборантка ввела информацию. Монитор сразу дал ответ: появилась цифра 250.
— Возраст: от 35 до 45 лет, — читала Пул.
Пальцы лаборантки молниеносно сыграли аллегро на клавишах. Экран выплюнул цифру 117.
— Проживает в Чикаго, — добавил Джерард.
Теперь — 53.
Глядя на это число, Джерард задумался. Лаборантка вопросительно взглянула на него.
— А вы знаете место соединения?
— Локтевой отросток, — ответил Джерард.
Поймав ее озадаченный взгляд, Пул пояснила:
— Середина плеча.
Вышла цифра 20.
— Нам придется целую неделю потратить на проверку всех этих калек, сокрушенно заметил Ренфро и сразу замолчал, поймав взгляд Джерарда, явно говоривший, что ему не нужно указывать на очевидное.
Джерард, не спрашивая разрешения, поднял трубку с ближайшего аппарата, нажал кнопку свободной линии и набрал номер. Когда абонент ответил, он отдал указание:
— Стивенс, у меня есть список фамилий. Мне нужно проверить уголовное прошлое всех этих людей.
Кимбл стоял на тротуаре и смотрел на возвышающееся напротив огромное серое здание, один только вид которого вызывал учащенное сердцебиение и тошноту. Он заставлял себя дышать ровнее, чтобы хоть немного успокоиться.
По пути сюда он дважды останавливался у телефонов-автоматов, пытаясь дозвониться до пятого человека в списке — Фредрика Сайкса, но номер не отвечал.