- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрю на это зрелище, как опущены головы участников, как спокойно стоит красавец из Сандзюсан и что-то щелкает у меня в голове.
— Нужна замена. — говорю я: — нам нельзя выступать полным составом! Никакой тройки. Предлагаю выставить одну Линду.
Глава 28
— Согласна. — кивает Акира, быстро сообразив, о чем речь. Я обвожу всех взглядом. Майко возмущена, но сдерживает себя, она тоже понимает, о чем я. Юки — молчит и смотрит на Акиру, как ее «старшая сестренка» скажет, так она и сделает. Вот, удивительно, а я ее обычно такой властной воспринимал, а она обычная девчонка, да еще и смущаться умеет. Кто тут властный, так это Акира. Тиран и самодур, да.
— А почему? — шепчет Иошико. Она не понимает.
— Потому, что это шоу. — отвечает ей Питер: — и только что на этом шоу сделали хорошую такую заявку на главных плохишей турнира.
— Эти Сандзюсан просто в душу всем плюнули. — говорит Майко: — они же явный вызов всем бросили. Так дела в Сейтеки не делаются.
— Не понимаю… — мотает головой Иошико и Питер принимается ей объяснять. Что вот так вот нападать, даже не представившись, не дав другой команде показать, что они могут — моветон. Даже если ты превосходишь на голову своих соперников — это не повод их унижать. Игры — это не про доминацию и разрушение, Игры это про красоту движений, это про величие тактический мысли и…
— Не слушай ты его. — перебивает Питера Майко: — Игры это про шоу, а они сразу планку задрали. Сейчас все рядом с ними карликами будут казаться, а это наши шансы на рейтинг заметно понижает.
— Именно. Превзойти эту выходку мы можем только если убедительно одержим победу — с одним участником. — говорит Акира и поворачивается к Линде.
— Мы же можем рассчитывать на тебя? — спрашивает Акира, Линда только улыбается уголком рта. Мы можем на нее рассчитывать, да. Мне заранее становится жалко тех ребят, что сейчас выйдут против нее. Но мы должны выглядеть лучше чем Сандзюсан, не просто хамло с устрашающей силой, а быть своими, теми, кому можно сочувствовать.
— Линда, у меня есть идея… — говорю я, — если у тебя получится… — она наклоняет голову ко мне и в ее глазах вспыхивает легкий интерес. Как же — у нее да не получится. На самом деле я сперва хотел отправить на ринг Читосе, с учетом того, что на святой земле Императора никого не убить безвозвратно — она могла бы и бангбангбанг — исполнить. Доля секунды и три трупа. Но тут у нас два фактора против. Первый — а что если кто-то будет со стальным лбом? Или, там, мозг в туловище? В общем, кто-то, кто сразу не помрет от выстрела в голову. А мы одну Читосе выставили. Можно и проиграть, а нам проигрывать сейчас никак нельзя. А Линда — это беспроигрышный вариант, но и сделать это скучно, — раз и бошки всем оторвала — тоже не вариант. Да, показывает уровень, да, вызывает уважение, смешанное со страхом, но и только. Нам нужно большее.
— Участники второго поединка приглашаются на сцену! — грохочет голос белого: — команда «Вампиры» и команда «Демоны Сумераги»! — Линда поворачивает голову и смотрит на сцену, будто что-то обдумывая. Наши конкуренты тем временем переходят по мосткам на сцену. Трое, полная команда. Все в длинных черных плащах и шляпах. Похожие на шпионов из детских комиксов. Потому что шпионы из взрослых книжек обучены тому, чтобы никогда не походить на шпионов из детских книжек. Никаких шляп, никаких плащей и поднятых воротников, никаких черных очков. Впрочем, поднявшись на помост, троица скидывает плащи и отбрасывает в сторону шляпы, оставшись в черных комбинезонах. Девушка, даже женщина — с длинным клинком типа китайский дзянь — обоюдоострый, с узким жалом наконечника. Высокий мужчина с какими-то стальными перчатками, что-то среднее между кастетами и боксёрскими перчатками. И низенький парень с пистолетами в кобуре на бедрах, почти как у Читосе, только у Читосе — тактические кобуры и CZ 85-е, а у этого — кожаные открытые кобуры с тиснением, а из них торчат рукоятки «Миротворцев» старины Кольта. То есть — все как у ковбоев. Револьвер одинарного действия и судя по всему — какого-то дикого калибра, сорок пятого например. На первый взгляд — два бойца ближнего боя и один дистанционник. Хоят вполне могут быть и сюрпризы, да. Вон, Иошико воспринимается как боец-милишник, а она вовсе даже девушка из Дома Летающих Кинжалов. Я смотрю на них и не замечаю, как на постаменте появляется и наша Линда.
— Участники готовы? — гремит голос белого. Троица кивает. Линда тоже готова.
— Приступайте! — снова звук гонга. Троица тотчас расходится немного в стороны друг от друга, стрелок остается на месте, а девица с мечом и здоровяк с кастетами-перчатками — начинают обходить Линду с разных сторон. Линда обозначает поклон. Ее лицо скрывает полумаска, она одета в красно-белый спортивный костюм, уверен, что ее знакомые сейчас нипочем бы ее не опознали. Вкус в одежде у Линды и Акиры примерно одинаков и, уверен, что она тоже не в восторге от нашей временной формы одежды, но не жалуется. Стойко переносит тяготы и лишения, как и положено бывшему офицеру. Интересно, а какое у нее звание — думаю я, неужели полковник? Но не лейтенант уж точно…
— Я — Нэкомата, из команды Демонов Сумераги. — представляется Линда, выпрямляясь. Троица останавливается и переглядывается. Первый поединок еще жив у всех памяти и контраст поведения виден особенно четко. Наконец стрелок откашливается и кладет руку на рукоять револьвера.
— Меня зовут Рыбарь Сюэ Юн. — говорит он: — мы — «Вампиры».
— Я — Спокойная Цай Фу. — представляется девушка с мечом, вскинув его в салюте.
— Меня ты можешь называть Черномордый Зверь Ян Чжи. — здоровяк бьет своими перчатками-кастетами друг о друга. Летят искры.
— Для меня честь выйти с вами на поле боя. — кланяется Линда. Ее голос спокоен и уверен, в нем нет насмешки,

