- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Секреты, скрытые в шрамах - Эстрелла Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э-э-э, добрый вечер, мистер Смит, — спокойно здоровается Терренс.
— Здравствуйте… — произносит Даниэль.
— М-м-м, мистер МакКлайф, мистер Перкинс… — кивает Джордж, быстро рассмотрев Терренса и Даниэля с головы до ног. — Надо же! Первый раз вы смогли договориться и вовремя притащили свои задницы.
— Находились недалеко отсюда, да и дороги были свободными… — неуверенно говорит Терренс. — Вот и добрались быстро.
— Все пытайтесь найти себе оправдания? Ох, твою же мать… — Джордж тихо стонет, проведя рукой по лицу, резко выдыхает и машет рукой. — Ладно, плевать! Шевелитесь уже! Проходите и садитесь на диван! Живо, я говорю! Чего стоите в проходе как истуканы!
Терренс и Даниэль молча проходят в кабинет и садятся на диван, стоящий напротив письменного стола и кожаного офисного кресла их менеджера, у которого сегодня явно не слишком хорошее настроение. Джордж же, кинув им свой быстрый хмурый взгляд, хмыкает, быстро поправляет свой галстук, присаживается на офисное кресло и кладет руки на стол, сложив их перед собой.
— Ну… — запинается Даниэль, положив руки на колени. — Мы как бы пришли… Как вы просили… У вас появились какие-то проблемы, мистер Смит?
— Проблемы? У меня? — искренне удивляется Джордж и тихонько смеется, качая головой. — Нет, мистер Перкинс, проблемы появились не у меня, а у вашей группы. Точнее, они и так у вас были, правда я не думал, что они будут настолько серьезные.
— Если вы имеете в виду конфликт в группе, то мы обсуждаем дальнейшее существование нашего коллектива, — спокойно говорит Терренс.
— Да, и мы не забываем тот срок, который вы нам дали, — добавляет Даниэль.
— Рад, что у вас не совсем пустые головы, и они забиты хоть чем-то, — сухо бросает Джордж. — Ну и как же продвигается ваше обсуждение? Что планируйте? Берете себя в руки? Или уже начали копить деньги для оплаты неустойки? А, молодые люди?
— К сожалению, мы пока что не приняли решение, — неуверенно отвечает Терренс, крепко сцепив пальцы рук. — Но мы пытаемся обсудить все варианты и ищем компромисс.
— Пытайтесь, значит? — энергично кивает Джордж, и прочищает горло. — Ладно, я сделаю вид, что вы действительно пытайтесь что-то делать для того, чтобы спасти группу.
— Поверьте нам, мистер Смит, — спокойно говорит Даниэль. — Мы не сидим без дела.
— Знайте, дорогие мои, за годы своей работы я поработал со многими людьми. Но никто не был таким безответственным и ленивым, как вы и ваши два дружка, один из которых сейчас сидит рядом с вами. Вы ничего не хотите делать и лишь вешайте мне лапшу на уши, убеждая меня в том, что вы работайте в поте лица.
— Нет, мистер Смит, это не правда! — возражает Терренс. — Вы прекрасно знайте, что я всегда делал все, чтобы спасти группу.
— Вы не сделали ничего полезного, мистер МакКлайф. Думайте, что раз вы уже известны, то вам ничего не надо будет делать, чтобы стать музыкантом. Мол стоит лишь запеть, и все упадут к вашим ногам. Нет, милый мой! Советую вам засунуть свою огромную гордость куда подальше и начать РАБОТАТЬ. И снять с себя свою ЧЕРТОВУ корону, из-за которой вы совсем зазвездились.
— Вы несправедливы ко мне, уважаемый. Я много пахал, и вы прекрасно это видели. Так что, пожалуйста, не надо обесценивать мою работу.
— Знайте, мне кажется, с вашим братом было бы гораздо меньше проблем, если бы я работал с ним. Он никогда не опаздывал и отдувался за вас троих, собирая для вас материал, который никто из вас даже не пытался собрать. Я не сомневаюсь, что мистер МакКлайф-младший был бы моим прекрасным подопечным, если бы он находился под моим покровительством. Этот парень ЛЮБИТ музыку и УМЕЕТ создавать шедевры. Я бы с удовольствием сделал из него настоящую известную личность. Уж он бы работал очень усердно и никогда не подводил всех нас.
— Вы делайте выводы только лишь после того, как он поработал с нами два-три часа в день на протяжении нескольких дней и написал лишь пару песенок? — хмуро интересуется Терренс, едва сдерживая себя, дабы не взорваться из-за упоминания Эдварда, которого Джордж буквально восхваляет.
— Зато он очень усердно работал и написал столько качественных стихов к песням, сколько вы с мистером Роузом и мистером Перкинсом не смогли написать за ЦЕЛЫЙ МЕСЯЦ. МЕСЯЦ, балбесы! За целый месяц можно было бы написать кучу песен для двух-трех альбомов. А вы едва начали одну единственную песенку!
— Не надо его восхвалять, мистер Смит. Эдвард не сделал ничего особенного для того, чтобы заслужить такую похвалу. Вы слишком хорошо относитесь к тому, кто не имеет к нашей группе никакого отношения, и всего лишь заскакивал в студию на пару часов, чтобы почесать языком. Он — никто!
— Понимаю, вам не понравилось то, что я похвалил не вас, а кого-то другого, — уверенно заявляет Джордж. — Вы ведь всегда возмущались, что люди смеют не замечать такого якобы неотразимого красавчика! Но простите, я говорю правду. Да, мистер МакКлайф-младший никак не связан с группой, студией и агентством. Однако сравнивая его работу и работу, сделанную вами, мистером Перкинсом и мистером Роузом, то ваш младший брат, как любит говорить молодежь, надрал вам задницу. А обижаться на правду не стоит. Лучше призадумайтесь над тем, что я говорю. Должно быть стыдно, что один человек работает лучше, чем трое!
— Действительно, мистер Смит, вы относитесь к нам несправедливо, — отмечает Даниэль, пока Терренс тихо рычит и с закатанными глазами скрещивает руки на груди. — Я не спорю — Эдвард здорово помог нам, и благодаря ему у нас есть огромный выбор песен для альбома. Но не надо говорить так, будто мы вообще ничего не делали. Даже если у нас не получалось, то мы все равно пытались.
— Ох, ладно, я не собираюсь тратить свое время и спорить с вами, — резко машет рукой Джордж. — Вообще-то, я хотел поговорить с вами кое о чем другом. Хотя к судьбе вашей группе я еще обязательно вернусь по ходу дела.
— Ну ладно… — пожимает плечами Даниэль. — Мы слушаем вас… Не тяните уже и скажите, что вы хотите.
— Хорошо, мистер Перкинс, если вам так сильно не терпится узнать обо всем, то я не стану тянуть специально ради вас. — Джордж замолкает на пару секунд для того, чтобы опять прочистить горло. — Итак, я хотел бы поговорить с вами об одной вещи, которая привела меня в ужас.
— Говорите… — без эмоций на лице пожимает плечами Терренс.
— Я не буду напоминать

