Белые лисы - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белочка взяла палку с зеленым камнем на конце.
— Подумать только, все беды из-за такой ерунды. Странно, правда? Прошлой ночью мы были с водяными мышами лучшими друзьями, а сегодня они готовы нас убить. И все из-за лодки и палки.
Позднецвет пристроил мешок под голову как подушку и улегся.
— Как здесь хорошо, тепло и мягко. Нам придется подождать, пока мы не сможем вернуться обратно в большую реку. Я собираюсь вздремнуть, а вы не шумите слишком сильно.
Дипплер швырнул огрызок в воду.
— Прекрасно, я тоже посплю, а ты, Позднецвет, не храпи!
Песенка фыркнула:
— Кто бы говорил! Сам-то храпишь так, что в Рэдволле никто с тобой рядом спать не может!
Дипплер приоткрыл один глаз и пробормотал:
— Ну нет! Где уж мне до тебя! Вот кто мастер по храпу!
Не прошло и получаса, как все четверо примостились на берегу и дружно и тихо захрапели.
Чернохвост и его банда хорьков увидели спящую четверку с противоположного берега. Выглядывая между деревьями, Чернохвост со злобной радостью сказал окружившим его хорькам:
— Куирр-айр, дрррыхнут! Здесь так тихо и мирррно, верррно? Жаль, жаль, пррридется их ррразбудить. Такие маленькие, жаль.
Один из хорьков вытащил острый нож:
— Не надо их будить. Пусть себе спят. И пррросыпаться им не надо!
Чернохвост сжал тощую шею говорившего:
— Ты сделаешь это, когда Черррнохвост скажет. Куирр-айр, я хочу сначала позабавиться с малышами, прррежде чем они умрррут!
ГЛАВА 18
Брат Мелиот и Кротоначальник Губбио решили устроить Пир Середины Лета, который проходил в Редволле каждый год. Война войной, но праздник устроить надо. Что еще может поднять дух защитников аббатства? Единственной проблемой были Шалопай, Блинни, Вугглер и другие проказливые малыши, которые желали помочь во что бы то ни стало. Кротоначальник заканчивал украшать огромный орехово — ягодный пудинг. Наконец он отложил в сторону вилку, залил все сверху взбитыми сливками и медом и, довольный, улыбнулся:
— Урр, взгляни-ка на пудинг, брат. По-моему неплохо!
Мелиот оторвался от яблочно-клубничного пирога и с удовольствием принялся разглядывать творение Кро-тоначальника.
— Красота! Он такой огромный, тебе, наверное, лучше поставить его в дальнюю печь — она побольше. Там уже полно дров и угля, так что осталось только поднести спичку.
Губбио взял лучинку, зажег ее от свечи и поднес к куче дров, огонь тотчас потух. Он попробовал во второй раз — то же самое. Тихонько ворча себе под нос, Кротоначальник снова зажег лучину.
— Хурр, лучина сырая попалась, что ли? Бурр! Когда Губбио уже в третий раз попытался разжечь огонь, он услышал довольное хихиканье и почувствовал дуновение воздуха. Распахнув дверцу печи, он увидел сидящих там малышей.
— Прекрасно, прекрасно. Значит, или у нас не будет праздничного пира, или на пиру будут подавать жареных малышей. Хурр, хурр!
Мышонок Шалопай замахал на крота лапкой:
— Уходи, мы теперь здесь живем.
Брат Мелиот поспешил к другу на помощь с большой лопатой в лапе.
— А что это малыши делают в печке?
Шалопай сунул брату Мелиоту под нос маленькую ложечку:
— А мы готовим креветочный пирог. Не мешайте нам, это очень трудно!
Кротоначальник и Мелиот безмолвно переглянулись. Потом дружно взялись за лопату, которой сажают хлеб в печь, и, засунув эту лопату в печь, вытащили оттуда малышей, миски, муку и какую-то невообразимую смесь, которая, вероятно, должна была быть начинкой для креветочного пирога. Мелиот извлек перемазанных малышей из всей этой мешанины и строго спросил:
— А это для чего? Высушенная креветка, черная смородина, красный перец, горох, редиска? Для пирога столько не требуется!
Кротиха Блинни осуждающе посмотрела на него:
— Вам, может, и не требуется, а нам надо. Мы изобретаем пирог для Командора!
Кротоначальник замахнулся на них длинным батоном:
— А ну прочь отсюда, негодники! Еще раз придете, я из вас бутерброд сделаю!
Малыши поспешно ретировались, по дороге громко жалуясь на несправедливость поваров. Они промчались мимо Римрозы и Эллайо, едва не сбив их с лап. Римроза только головой покачала:
— Помню, Песенка была такая же. Похоже, эти малыши заняты по горло.
Брат Мелиот поклонился им обеим:
— Вы не поможете нам с Пиром Середины Лета? Римроза сделала изящный реверанс:
— Для этого мы и пришли, брат. Я подумывала о том, чтобы сделать салат из сельдерея с сыром, кабачками и петрушкой. А моя мать хорошо печет пирожки с миндалем и черникой. Ой, что это за грязь?
Мелиот только лапой махнул:
— Малыши собирались сделать из этого пирог для Командора.
Бабуля Эллайо разулыбалась:
— Хмм, мне кажется, будет неплохо приготовить все это и подать выдре. Он вечно вбивает малышам в головы всякие дурацкие идеи. Так что на этот раз можно предоставить ему самому расхлебывать их последствия.
А на южной стене Командор осматривал окрестности вместе с Громом и Рузвелом.
— Слишком уж тихо. Мне это не нравится, наверняка они опять что-то затевают.
Гром лениво вращал пращу, на плече у него висел большой лук.
— Единственное, что мы можем, — это быть настороже, Командор. Эй, господин Флориан, как у вас дела?
Заяц вместе с Борракулем сторожил восточную стену. Оба они выглядывали из-за зубцов. Услышав голос белки, Флориан помахал лапой и поспешил навстречу друзьям узнать новости.
— Не вешайте носа, друзья, — трагическим шепотом приободрил заяц. — Сейчас мы вам кое-что покажем. Видите этот длинный шест? В моей труппе его использовали для ходьбы по проволоке. А теперь смотрите! Мы с Борракулем привязали к концу шеста кинжал. По правде сказать, мы просто наточили старый нож о зубцы, но это не важно. Вот, потрогайте, какой острый!
Командор дотронулся до лезвия, тотчас отдернул лапу и лизнул появившуюся царапину.
— Дааа! Вот это я понимаю — остро так остро. Ну и что дальше?
Флориан кивком показал на огромный толстый клен, который рос возле стены:
— Видите этот клен? Да не глазейте на него, как лягушки на луну! Быстренько взгляните, и все. Так, отлично. Ну что, видели?
Гром, которому хватило одного-единственного взгляда, ответил:
— Почти у самой вершины привязана веревка! Заяц довольно ухмыльнулся:
— Точно. Так вот, какая-то крыса забралась туда и привязала веревку, она тянется к верхушке другого дерева на опушке. Ха-ха-ха-ха! Они, вероятно, думают, что смогут по веревке перебраться через открытое пространство, а потом прыгнут на стену. Хорошо, что вы поставили сюда именно меня! Я придумал великолепный план, — разумеется, он возник у меня в голове почти мгновенно, ко мне вообще все время приходят великолепные идеи. А теперь спрячьтесь и смотрите.
А в это время на ветке другого дерева стояла крыса по имени Тощемех. Снизу ему подавали советы Эскрод и Гельтор. Гельтор шепотом спросил:
— Ну что, на стене никого нет? Тощемех встал на цыпочки:
— Нет, никого не видно, хотя на западной стене — одна или две землеройки, но они сюда не смотрят.
Белолис нетерпеливо присвистнул:
— Меня не интересует, что делается на западной стене, главное — чтобы никого не было на восточной. Ты видишь, куда тебе надо двигаться?
Тощемех слегка наклонился вправо, осторожно балансируя.
— Да, сэр, отсюда все видно.
Эскрод никогда не любил высоты, вот и сейчас он вцепился в дерево, прижавшись поплотнее к стволу.
— Запомни, держись за веревку как можно дольше. Не забудь, что, когда петля скользит по натянутой веревке, нужно держаться сразу двумя лапами. Потом качнешься на ней — и ты уже на стене. Ничего, если не выйдет с первого раза, — пока все тихо, сможешь еще несколько раз попробовать.
Вцепившись в петлю, Тощемех покачался на веревке и глубоко вздохнул, выслушивая последние инструкции Гельтора.
— Когда доберешься до стены, веревку кинь вниз — она достаточно длинная и достанет до земли. Потом спускайся по ней и открой ворота, остальное — наше Дело. Потом я тебя как следует награжу, Тощемех. Ну, ступай!
С того места, где лежали рэдволльцы, Гром увидел, как натянулась веревка. Он кивнул Флориану:
— Похоже, кто-то отправился в путь.
Послышался такой звук, словно в лесу шумел ветер. Борракуль выглянул между зубцами:
— Хо-хо! Ты прав, Флориан. Летит словно птичка.
Заяц стоял наготове. Услышав эти слова, он перегнулся через стену и замахнулся копьем. Разогнавшийся Тощемех не мог остановиться. Он с ужасом увидел, как на стене появился Флориан и одним взмахом перерубил веревку. Водяная крыса тотчас полетела вниз.
— Аааааааааааа!
Тощемех со всего маху врезался в стену. Борракуль, услышав звук, недовольно поморщился. Однако Флориан думал вовсе не о несчастной крысе.
— Ух, надеюсь, этот болван не проломил стену! Отовсюду сбегались редволльцы, чтобы выяснить, что произошло. Лисица Предак, которая все это время пролежала во рву у западной стены, улучила момент, кода все часовые оставили посты, и рванулась к стене. Тут она вытащила веревку с камнем на конце и швырнула ее наверх. Камень зацепился за зубцы только с четвертой попытки. Предак подергала веревку — та держалась прочно. Тогда лисица побежала к восточной стене, где ее уже ждали Эскрод и Гельтор. Лисица прямо сияла, рассказывая о своем успехе.