Бей или беги - Саманта Янг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диван играл ключевую роль в обстановке данного помещения.
— Конечно, я посмотрю образцы, и мы сможем это обсудить. Но лучше лично, дорогая, потому что я еще хочу попросить тебя об одолжении.
— Правда? А что такое?
— Ты слышала, в новостях передавали об извержении вулкана в Исландии?
— Да, слышала.
— Оказывается, из-за него большие проблемы в Европе, отменены рейсы. А у нас сейчас гость, и из-за этого он оказался в затруднительном положении. Дело в том, что Данби сейчас работает над каким-то ужасно важным делом и слишком занят, чтобы его развлекать, — она называла мужа по фамилии, чтобы не путать с их двадцатишестилетним сыном, которого тоже звали Майклом. — Майкл застрял в Лондоне в командировке и тоже не может составить нашему гостю компанию. А я организовываю ежегодный благотворительный сбор средств для больных раком груди. Это уже на следующей неделе, а у меня еще груда дел, просто голова идет кругом. Мы понятия не имеем, на сколько нашему гостю придется задержаться в Бостоне. Изначально он планировал быть здесь четыре дня, но сейчас по телевизору прогнозируют, что облако пепла рассосется не раньше чем через неделю, а то и две. Я знаю, что ты ужасно занята, но наш гость примерно твоего возраста, и я подумала, что, возможно, ты будешь не против пообщаться с ним. Я хочу, чтобы у него сложилось хорошее впечатление о Бостоне, дорогая, и никто лучше тебя мне на ум не приходит. К тому же ты, насколько я знаю, одна…
Ошеломленная и озадаченная, я лихорадочно соображала, как выпутаться из этого, не расстроив постоянную клиентку, которую обожала.
— Ну… э-э… Я не… — мямлила я. — Ты пытаешься меня кому-то сосватать, Патрис? Я польщена, но я действительно очень занята на этой неделе.
— Это не сватовство, клянусь. Я просто подумала, что, возможно, это отвлечет тебя от грустных мыслей. Кроме того, если честно, другие мои друзья либо скучные зануды, либо практикующие алкоголики, либо домохозяйки за сорок, которые немедленно начнут к нему приставать. Это только на неделю. Максимум две. И это не займет у тебя слишком много времени. Я просто надеялась, что ты, может быть, покажешь ему город и пару раз пообедаешь с ним.
Я практически слышала, как Стелла в моей голове кричит: «Скажи ДА!» Мы не могли позволить себе расстроить или разочаровать Патрис Данби. И это всего на неделю. Или две. Я надеялась только, что Патрис достаточно добра, чтобы не подсунуть мне какого-нибудь тупого извращенца.
— Что ж, буду счастлива помочь, чем смогу.
— Ой, спасибо огромное, дорогая! — облегченно воскликнула она. — Ты меня так выручишь! Давай встретимся за обедом, чтобы обсудить эти образцы, и я представлю вас друг другу. Он здесь по делам, поэтому днем занят, но обещал прийти на обед, если ты согласишься.
— Вы что, говорили обо мне?
— Ну да, я упомянула твое имя в разговоре. Наверно, расхваливала тебя на все лады, потому что он выглядел заинтригованным.
Отлично. Значит, он ждет чего-то особенного.
— Как мило, — я растерянно хлопала ресницами.
Она засмеялась:
— Не волнуйся, дорогая! Он совершенно очарователен. Встретимся в «Дюксэйв». В час дня.
— Хорошо, увидимся там.
И пяти минут не прошло, как Стелла выглянула из-за двери:
— Как дела?
— Патрис Данби пытается свести меня с каким-то их другом, который застрял здесь из-за долбаного вулкана.
Она улыбнулась:
— Конечно, ты согласилась?
— За тобой должок.
— Эва, это Патрис. Она бы никогда не стала сводить тебя с кретином.
Глава десятая
И тем не менее, как выяснилось, именно это Патрис пыталась сделать.
Сердце гулко билось в моей груди, когда хостес вела меня к столику Патрис в «Дюксэйв», французском ресторане в Бэк-Бэй[29]. Смущение и злость — вот что я чувствовала.
Потому что мужчиной, галантно поднявшимся из-за столика при моем приближении, был не кто иной, как Калеб Скотт.
Чертов шотландец.
— Дорогая, ты прекрасна, как всегда, — Патрис тоже поднялась мне навстречу и, обняв за плечи, нежно расцеловала в обе щеки.
Я улыбнулась этой милой женщине, надеясь, что моя улыбка хотя бы внешне не выглядит нервной. Патрис Данби не была типичной красавицей, но было в ней что-то такое яркое и харизматичное, отчего типичные красавицы блекли в ее присутствии. Высокая, очень стройная — судя по фотографиям, она всегда имела фигуру как у модели. Одежда сидела на ней идеально, как произведение искусства, и дизайнерское спортивное платье с узором «гусиная лапка», и черные кожаные туфли на каблуках, которые были на ней в данный момент, не были исключением. Ее русые волосы были пострижены коротко и стильно, прямо как у Стеллы.
— Как и ты, — ответила я, невольно косясь на Калеба, который смотрел на меня с бесстрастным выражением на лице.
— Позволь мне представить нашего гостя, Эва, — она подвела меня к нему, и я прямо чувствовала, что на моем лице написано: «Какого черта тут происходит?!»
Сегодня он выглядел по-другому. Хотя по-прежнему небритый и прическа та же, сейчас он был в шикарном деловом костюме. Татуировок не видно, и он вполне мог сойти за цивилизованного джентльмена, что так же безумно ему шло, как и майка-хенли с байкерскими ботинками.
К моему великому удивлению, он протянул свою огромную руку и вежливо сказал:
— Рад знакомству, мисс Бриворт.
— О, зови ее просто Эва, Калеб! Эва, это Калеб Скотт.
Я с опаской пожала его протянутую руку, глядя в эти льдисто-голубые глаза, искрящиеся весельем, и пытаясь найти объяснение своему глупому положению.
— Эва, — повторил он глубоким низким голосом, нежно удерживая мою руку в своей. Я снова почувствовала вспышку желания внизу живота.
Да что за наваждение?
— Калеб, — сказала я