Армагеддон. Книга 2. Зона 51 - Бурносов Юрий Николаевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда это случилось?
– Вчера… Вот следы, – Джей-Ти выставил перед собой ладони.
– Стигматы[13]! – благоговейно произнесла бабка.
– Такое впечатление, что зажило очень давно, – сказала Атика, осторожно водя пальцем по бледным шрамам. – Этого просто не может быть.
– Русский сказал, что он ученый. Мало ли что таскают с собой русские ученые. В конце концов, они первыми запустили в космос спутник, собаку и человека. С чего бы таким умным типам не придумать лекарство, излечивающее раны в руках и ногах за полдня? И потом, вас же не удивляет то, как мы все попали на эту гору? Хотя история такая же нереальная, как мои раны.
– Это ты верно сказал, – закивал старичок. – Мир катится к чертям собачьим, и скоро они через эти дырки полезут к нам, если уже не вылезли.
– А что за разведка? Куда вы ходили, Расти? – спросил Джей-Ти.
– Если тебе еще не сказали, Джей, мы в Неваде. Какие-то горы севернее Лас-Вегаса. Вокруг сплошная пересеченная местность, а впереди – долина, в которой находится Зона 51. Вот за ней-то мы и наблюдали.
– Зона 51? – выпучил глаза Профессор. – Та самая, что в кино? Еще компьютерная игруха была, там ходишь по подвалам и мочишь пришельцев.
– Та самая. Уж не знаю, как там насчет пришельцев, но военная база точно имеется. Я видел несколько самолетов на взлетной полосе, кучу зданий, ангаров, какие-то баки и цистерны, радиомачты… А главное, там есть люди. Ночью в нескольких местах горел электрический свет, а сейчас мы с Атикой засекли, как они там ходят.
– И что нам это даст? Военные тут же поставят нас к стенке или посадят в карцер.
– Нужно еще убедиться, военные ли там. И в любом случае, идти больше некуда.
– Стоило ли тогда удирать от Мастера? – вздохнул Джей-Ти. – Я бы сейчас подметал себе спокойно двор вместе со старым Абрахамом, жрал гамбургеры…
– У меня, к сожалению, таких перспектив не было.
– Тогда кончай болтать, давай мне какую-нибудь пушку, и пойдем.
– Вот так, в этом тряпье?! – Шибанов показал на замотанные обрывками футболки ступни рэпера.
– У вас тут не обувной магазин, как я понимаю.
– Ромео, – обратился к старичку Шибанов, – вы не можете придумать что-нибудь для нашего друга? Вы же изобретатель.
Старичок задумался, теребя усы.
– Если вы переложите все из вон того рюкзака в вон тот, и освободите его, я что-нибудь придумаю. А ты, Оливия, дай-ка мне свою самую толстую иголку. Я знаю, что ты захватила их с собой, когда мы бросили электромобиль.
Старуха, сердито пыхтя, вытащила откуда-то из-за пазухи комбинезона коробочку с нитками и иголками. Атика вручила Ромео опустошенный рюкзак.
– А теперь не мешайте, – велел старик и занялся работой.
Атика потянула Шибанова за рукав:
– Не хочешь прогуляться со мной, милый?
Шибанов очень даже хотел. Мидори, понимающе хмыкнув, помахала им рукой. Джей-Ти проводил взглядом удаляющуюся парочку и спросил Мидори:
– Ты почему не назвала кота Джеем?
– Слишком много чести, – фыркнула девочка.
– Вот погоди, на досуге научу его мне подпевать, – пригрозил Джей-Ти.
– Да он и без тебя неплохо умеет. Если бы не его дикий ор, мы бы, может, оказались не тут, а в желудке хихикающей твари.
– Вот! А я что говорю! Это наш брат рэпер! Дай-ка я с ним поближе познакомлюсь.
Мидори протянула Крыса Джею, и через секунду с изумлением наблюдала картину, как здоровенный парень сюсюкается с котом, словно пятилетний ребенок. Крыс, впрочем, от почесываний за ушками и потока ласковых слов тут же разомлел, вытянул лапы и довольно заурчал.
Из кусков рюкзака, ремней и толстого резинового днища Ромео Грэнджерфорд сшил при помощи лески вполне приличные ботинки. Выглядели они диковато, но как обувь вполне годились, а для удобства Ростислав намотал на ноги Джею-Ти останки все той же многострадальной футболки.
– Называется «портянки», – объяснил он, с гордостью взирая на дело рук своих. – Дед в свое время научил их наматывать, я уж думал, не пригодится никогда.
Пройдясь туда-сюда и даже подпрыгнув, отчего сразу же напомнила о себе боль в ступнях, Джей-Ти благодарно пожал руки Ромео и Шибанову.
– Я готов. Пойдемте смотреть на пришельцев.
– Да нет там, скорее всего, никаких пришельцев, – скептически махнул рукой Ростислав и вручил бывшему рэперу пистолет. Таким образом, Атика и Шибанов были вооружены винтовками М-16, Оливии вернули ее любимый дробовик, а у Мидори, Ромео и Джея-Ти были пистолеты. Соответственно разделили боеприпасы, чтобы у каждого они имелись под рукой.
В глубине души Ростислав надеялся, что на базе их встретят мирно. Места здесь глухие, вряд ли персоналу приходилось так уж часто встречаться с теми же рейдерами – дорожные бандиты предпочитали добычу попроще. Точно так же нечего было здесь делать и противоборствующим армиям Мастера и генерала Макриди. Мастер, кажется, вообще никуда далеко не высовывался из своей крепости в Солт-Лейк-Сити.
Спустившись от заброшенной шахты вниз, они обнаружили едва заметную дорогу. В полумиле на развилке торчала бетонная будка контрольно-пропускного пункта, но она выглядела покинутой и безжизненной.
– Давайте держаться ближе к горам, – предложил Джей-Ти. – Если что, будет проще удирать, а так мы словно муравьи на тарелке.
Идти приходилось медленно, потому что старички постоянно отставали. Шибанов хотел было предложить им подождать в укромном месте, но передумал, потому что Оливия и Ромео наверняка встретили бы эту идею в штыки.
Постройки базы постепенно приближались. На таком расстоянии они выглядели безлюдными, ограждение из металлической сетки было местами прорвано, некоторые столбы повалены. Если на базе кто-то и жил, ее полной жизнеспособностью он явно не озаботился. Это укрепило Ростислава во мнении, что военной дисциплины в обычном смысле этих слов там нет. Хорошо это или плохо, скоро выяснится.
Они миновали первые здания базы – строения неизвестного назначения. Прошли по краю огромного карьера, в котором застыли накренившиеся экскаваторы; за карьером виднелись топливные цистерны и большие бензозаправщики для самолетов. Обошли кладбище списанной техники, где трейлеры и микроавтобусы стояли вперемешку с бронетранспортерами и автопогрузчиками. Справа показалось что-то похожее на огромную авторемонтную мастерскую, а за ней начинались ангары.
– «Ангар 18», было такое кино, – припомнил Джей-Ти. – У них там хранилась летающая тарелка. В кино обычно все врут, получается, никакой тарелки там нету.
– Да не нужна нам никакая тарелка, – сказал Ростислав. – Нам нужна еда, нужна вода. Возможно, транспорт.
– Вон сколько его, транспорта, – Джей-Ти показал на автомобили у мастерской. – Небось и горючка найдется, если поискать. По-моему, никто их даже не охраняет. Вы точно уверены, что видели здесь людей?
– Уже нет, – неуверенно признался Шибанов. – На таком расстоянии… Может, показалось.
– Ну и чего мы ждем, Расти? Оставим здесь девчонок и стариков, а сами быстренько потопаем на базу и посмотрим, кто там сидит. Если кого встретим – проведем переговоры. Судя по всему, народу тут немного, если вообще есть.
– Атика, поменяйся, пожалуйста, с Джеем оружием, – попросил Ростислав жену. Она передала негру М-16. – А теперь идите вон туда, видите, на пригорке? Что-то наподобие водяных цистерн. Укройтесь там и ждите, а мы с Джеем сходим к ангарам разведать. В самом деле, нелепо тащиться всей компанией. Если вдруг не вернемся через час – уходите на север.
– Но… – жалобно посмотрела на мужа Атика. – Как же…
– Я сказал – уходите. Надеюсь, все будет хорошо, но лучше предусмотреть все варианты.
– Тогда будь осторожнее, Расти, – Атика поцеловала мужа в щеку. Джей-Ти подмигнул Мидори:
– А ты не хочешь меня поцеловать, крошка Ми?
– Если вернешься, почему бы и нет? – залихватски подбоченясь, сказала Мидори. Шибанов отпустил приятелю легкий подзатыльник: