Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Джек Ричер, или Враг - Ли Чайлд

Джек Ричер, или Враг - Ли Чайлд

Читать онлайн Джек Ричер, или Враг - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 88
Перейти на страницу:

– Нет, все в порядке, – ответил я. – Сожалею, что мы не сумели вам помочь.

Мы повесили трубки. Я немного посидел, а потом вызвал сержанта.

– Пригласите ко мне лейтенанта Саммер, – сказал я.

Саммер появилась через десять минут. Она была в полевой форме, и по ее лицу и жестам я видел, что она немного нервничает. И еще я уловил легкое презрение. Я предложил ей сесть и сразу приступил к делу.

– Мне позвонил детектив Кларк, – сказал я.

Она ничего не ответила.

– Вы нарушили прямой приказ, – сказал я.

Она продолжала молчать.

– Почему?

– А почему вы отдали мне такой приказ?

– А как вы сами думаете?

– Потому что вы решили выполнить приказ Уилларда.

– Он мой командир. И мне следует выполнять его приказы.

– Я не согласна.

– Вы в армии, Саммер. И подчиняетесь приказам вовсе не из-за того, что с ними согласны.

– Но мы не закрываем глаза на некоторые вещи только из-за того, что нам отдали приказ.

– Нет, именно так мы и поступаем все время. Всегда.

– Ну, значит, так поступать не следует.

– Кто сделал вас начальником штаба?

– Это нечестно по отношению к Карбону и миссис Крамер, – сказала она. – Они невинные жертвы.

Я немного помолчал.

– А почему вы начали с миссис Крамер? Вы считаете ее более важной, чем Карбон?

Саммер тряхнула головой.

– Я не начинала с миссис Крамер. Она была второй на очереди. Начала-то я как раз с Карбона. Изучила списки в журнале прихода и ухода персонала с базы и отметила, кто находился на базе, а кто отсутствовал.

– Вы передали мне эти бумаги.

– Но сначала я их скопировала.

– Вы идиотка, – сказал я.

– Почему? Потому что не испугалась?

– Сколько вам лет?

– Двадцать пять.

– Значит, в будущем году вам исполнится двадцать шесть. Вы станете двадцатишестилетней черной женщиной, уволенной из армии с лишением прав и привилегий. Другой карьеры вы себе не намечали. Между тем на рынке гражданской рабочей силы будет полно людей, уволенных из армии в связи с сокращением вооруженных сил, и вам придется конкурировать с теми, у кого на груди полно медалей, а карманы набиты рекомендациями. И что вы станете делать? Голодать? Пойдете работать стриптизершей?

Она не ответила.

– Вот почему вы должны предоставить мне заниматься этим делом, – закончил я.

– Вы ничего не намерены делать.

– Я рад, что вы так думаете. Это как раз и входит в мои планы.

– Что?

– Я намерен бросить вызов Уилларду, – заявил я. – В результате останется либо он, либо я.

Она ничего не сказала.

– Я работаю на армию, – сказал я. – А не на Уилларда. Я верю в армию. А в Уилларда – нет. И я не позволю ему все превратить в мусор.

Она промолчала.

– Я сказал, что ему не нужен такой враг, как я. Однако он не пожелал меня слушать.

– Большой шаг, – заметила Саммер.

– Вы сделали такой же, – сказал я.

– Почему вы решили меня исключить?

– Потому что если я проиграю, то не хочу никого тащить за собой на дно.

– Вы меня защищаете.

Я кивнул.

– Ну так не надо, – отрезала она. – Я способна сама о себе позаботиться.

Я промолчал.

– Сколько вам лет? – спросила она в свою очередь.

– Двадцать девять.

– Значит, в будущем году вам будет тридцать. Вы станете тридцатилетним белым мужчиной, уволенным из армии с лишением прав и привилегий. Другой карьеры вы себе не намечали. И если я достаточно молода, чтобы начать все сначала, у вас такой возможности нет. Вы всю жизнь провели в армии, у вас нет навыков гражданской жизни, вы никогда не жили среди гражданских лиц, вы ничего не умеете. Так что это вы оказались в тяжелом положении, а не я.

Мне нечем было крыть.

– Вам следовало поговорить со мной, – сказала она.

– Это личный выбор, – ответил я.

– Я уже сделала свой выбор, – откликнулась Саммер. – Похоже, теперь он вам известен. Детектив Кларк случайно меня выдал.

– Именно это я и имел в виду. Один случайный телефонный звонок – и вы можете оказаться на улице. Это игра по очень высоким ставкам.

– Я участвую в ней наравне с вами, Ричер. Так что введите меня в курс дела.

Пять минут спустя она знала все, что было известно мне. Одни вопросы и никаких ответов.

– Подпись Гарбера – подделка, – сказала она.

Я кивнул.

– А как насчет подписи Карбона под жалобой? Она тоже подделана?

– Может быть, – сказал я.

Вытащив из ящика копию, которую мне выдал Уиллард, я положил ее на стол и аккуратно разгладил. Потом я передал бумагу Саммер. Она сложила ее и спрятала во внутренний карман.

– Я проверю почерк, – пообещала она. – Мне это сделать проще, чем вам.

– С этого момента у нас не осталось легких путей, – сказал я. – Вам нужно действовать очень осторожно.

– Я буду стараться, – заверила меня Саммер. – Продолжайте.

Я с минуту сидел молча, только смотрел на Саммер. По ее губам скользнула улыбка. Она была крутой. Впрочем, Саммер выросла в бедной хижине в Алабаме, когда вокруг горели и взрывались церкви. Возможно, прикрывать спину от Уилларда и кучки линчевателей из «Дельты» было шагом вперед по сравнению с ее прежними проблемами.

– Благодарю вас за то, что встали на мою сторону, – сказал я.

– Вовсе нет, – возразила она. – Это не я на вашей стороне, а вы на моей.

На моем столе зазвонил телефон. Я взял трубку. Это был капрал из Луизианы, звонивший из приемной перед моим кабинетом.

– Звонок из полиции штата Северная Каролина, – сказал он. – Они просят дежурного офицера. Вы хотите с ними говорить?

– Не особенно, – ответил я. – Но у меня нет выбора.

Послышался щелчок, наступила тишина. Потом я услышал еще один щелчок. Наконец диспетчер доложил мне, что полицейский на патрульной машине нашел на обочине шоссе брошенный зеленый портфель. Внутри оказался бумажник, благодаря чему выяснилось, что владельцем портфеля является генерал Кеннет Р. Крамер, армия США. Диспетчер сказал мне, что звонит в Форт-Бэрд, поскольку это ближайшая военная база. Он также сообщил, где будет находиться портфель, если я намерен кого-то за ним послать.

Глава 12

Саммер вела машину. Мы взяли «Хаммер», который я оставил у тротуара. Мы не хотели тратить время и выписывать седан. Саммер выглядела крошечной за рулем. «Хаммер» немного ограничивал ее стиль вождения. Эти машины удобны во многих случаях, но только не для езды на высокой скорости по шоссе. Двигатель ревел, шины громко шуршали. Было четыре часа дня, и уже начало темнеть.

Мы поехали на север к мотелю, где нашли Крамера, свернули на восток по «клеверному листу»[16], а затем опять на север по автостраде I-95. Проехав пятнадцать миль, мы миновали стоянку и начали искать здание полицейского участка. Мы обнаружили его еще через двенадцать миль – длинное одноэтажное строение из кирпича, на крыше которого торчало множество радиоантенн. Здание построили лет сорок назад, и кирпич приобрел темно-коричневый цвет. Сейчас уже невозможно было определить, был ли он когда-то желтым, а потом потемнел на солнце или был белым и почернел от выхлопов. По всей его длине шли буквы из нержавеющей стали в стиле ар-деко: «ПОЛИЦИЯ ШТАТА СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА».

Мы припарковались перед двойными стеклянными дверями. Саммер заглушила двигатель, мы с минуту посидели в тишине, а потом выбрались из машины. Пересекли узкий тротуар, открыли двери и вошли в здание. Это был типичный полицейский участок с застеленным линолеумом полом, который мыли каждый вечер, даже в тех случаях, когда он оставался чистым. Стены покрывали бесчисленные слои краски, наложенной прямо на бетонные блоки. В жарком воздухе пахло по́том и перекипевшим кофе.

За конторкой сидел дежурный. Мы были в полевой форме, а оставшийся снаружи «Хаммер» стоял ровно напротив стеклянных дверей, поэтому он сразу понял, что нам нужно. Он не стал просить у нас документы и задавать лишние вопросы, даже не поинтересовался, почему генерал Крамер не приехал сам. Дежурный бросил на меня быстрый взгляд, чуть дольше его глаза задержались на Саммер, а потом он наклонился и вытащил из-под стойки портфель, который находился в прозрачном пластиковом пакете, не для вещественных доказательств, а в обычном мешке с названием магазина.

Портфель идеально подходил к дорожной сумке Крамера. Тот же цвет, дизайн, возраст и степень износа, никаких монограмм. Я открыл его и заглянул внутрь. Там лежали: бумажник, билеты на самолет, паспорт, маршрут поездки на трех сколотых скрепкой листах бумаги, книга в твердом переплете.

Повестки дня конференции не было.

Я закрыл портфель и положил на стойку. Нет, я не был удивлен, скорее слегка разочарован.

– Портфель лежал в мешке, когда его нашел полицейский?

Дежурный покачал головой, глядя на Саммер.

– Я сам положил туда портфель, – сказал он. – Хотел, чтобы он остался чистым. Не знал, как быстро за ним приедут.

– А где именно его нашли? – спросил я.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Джек Ричер, или Враг - Ли Чайлд торрент бесплатно.
Комментарии