Наёмник - Иван Гвоздик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя ещё пол часа, он наконец вышел из зарослей, благо по пути на него никто не напал, и с облегчением вдохнул свежего, прохладного воздуха. Ему необходимо было нагнать Пабло и, в случае необходимости, прийти тому на помощь, но вот идти было тяжко, да и пока не понятно в какую сторону направились эти двое.
Решив, что они так и так бы направились к главной дороге он тоже направился к ней. Добравшись же внимательно осмотрелся. Направо или налево? Извечный вопрос всех живущих. И куда же вы направились?
Роб ещё раз огляделся.
Во все стороны, куда не глянь раскинулась огромная степь. Её высокая трава колыхалась и шумела на ветру. Дорога была абсолютно пустынной, что направо, что на лево – никакой разницы.
Ну и куда мне идти!?
Как бы отвечая на его вопрос, справа блеснула монетка. Не золотая, нет, медная. Решив, что это знак, оставленный Пабло, Роб двинулся именно в эту сторону.
Как удобно. Ведь дорога на право была той, по которой они с Пабло и должны были продолжить свой путь после того как добыли бы кольцо Кюро.
Спустя ещё пару часов монотонной ходьбы, мужчина почувствовал, как что-то изменилось. Он даже встал на месте, не веря своим ощущением. А потом выбоины и сколы на его теле стали затягиваться, зарастая и покрываясь новым слоем камня.
Роб даже рассмеялся. Четыре чеса без воздействия этой дамочки и всё. Так вот сколько времени действует блокировка! Нужно будет запомнить. Роб ещё раз улыбнулся, но тут же болезненно скривился – это напомнили о себе поломанные рёбра.
- Чёрт как же больно – прошипел он и продолжил путь.
По крайней мере раны больше не кровоточили, да и повреждённые кости он плотно стянул каменой оболочкой делая что-то вроде спиральной фиксирующей повязки. Идти стало заметно легче.
Впереди показалось не большое селение и именно туда решил свернуть Роб в надежде, что там будут хоть какие-то улики и подсказки – куда ему идти дальше.
- Чего тебе? – встретивший его внутри стражник был не очень то приветлив
- Я просто путник – произнёс Роб. Его внешний каменный вид заставлял собеседника с насторожённостью смотреть на него.
- Зачастили что-то вы в последнее время – недовольно процедил тот – проходили тут одни три часа назад, так такое учудили…
- да … - Роб не нашёлся что ответить.
- Ладно ступай, только без глупостей – с этим словами стражник потопал дальше по своим делам.
Роб же с удивлением огляделся. Кроме этого одного бедолаги, совершенно не вызывающего опасения, он так и не сумел увидеть хоть ещё кого-то из защитников правопорядка этих мест.
Именно поэтому угроза данного человека вызвала у него усмешку, хотя не признать смелость того было нельзя.
Пройдясь немного вдоль главной улицы, он увидел какое-то столпотворение за углом чуть дальше по дороге, а также услышал плачь, стоны и причитания.
Подойдя ближе, Роб обнаружил ужасную картину. Трупы, везде были трупы! По разбросанным тут и там щитам, конечностям и мечам, а также по снаряжению, что было надето на трупы не сложно было догадаться кем были убитые. Теперь становилось понятно по чему стражник у этого поселения был всего один, остальные лежали здесь – мёртвые.
Обратив внимания на кровавые капли, что стекали откуда то с верху, Роб поднял голову и обнаружил ещё одно тело с надетым на одну руку щитом. Меч бедолаги лежал тут же у подножья столба. Раскинув руки и ноги тот словно звёздочка, спиной был насажен на него. На самом же столбе висела, вся в кровавых подтёках, табличка с надписью: «добро пожаловать в Лирлэй».
Какого чёрта тут случилось!?
Роб по расспрашивав людей, выяснил что путники покинули деревню с другой стороны и отправились прямо по дороге, лежащей там. Покачав устало головой, он отправился следом.
***
Мадам Кюро покидала лес совершенно не по той тропинки, что привела нас сюда. Эта тропка была с другой стороны дома. Спрятавшись за деревьями она неожиданно появлялась, так что не зная куда смотреть можно было и пропустить. Навряд ли это было сделано специально, ведь назначение такой тропы я никак не смог придумать. Такая маскировка ещё имела смысл при входе в лес, но никак не при выходе. Скорее всего это стечение обстоятельств, невинная случайность, шалость судьбы и не более того.
Следуя за дамочкой мой мозг работал на пределе. Мне не хотелось поворачивать обратно, нельзя было сильно отбиваться от графика. В контракте что был нашей основной целью было ясно сказано, что тот будет действителен только по прибытии к заказчику не позднее полутора месяца с момента его получения. И мне очень уж хотелось прибыть туда заранее, но вот проблема в виде мадам Кюро всё сильно портило.
Не прошло и часа как мы успешно покинули лес. По пути нам встретился один паучок, но тот даже не успел среагировать, как размазавшаяся в пространстве женщина вонзила клинок тому прямо в голову. Потом она быстрыми и уверенными движениями вскрыла хитин на его спине и стала отрезать куски мяса, с тянущейся и капающей слизью. Данная картина мне совсем не понравилась, и я невольно сморщился, на что женщина звонко рассмеялась. Смех у неё надо сказать обладал ещё тем адовым звучанием.
Несмотря на то что уходили мы по другой тропе, вышли всё же