Мрачный Вторник - Гарт Никс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур только застонал. У него и так все силы уходили на то, чтобы не дать крыльям расплющить его о потолок, — они продолжали биться, как у безмозглого мотылька, налетевшего на стекло. Каждый взмах заставлял его скользить по закопченному потолку, и он без конца ушибал то руки, то ноги… то лицо или грудь, что было существенно хуже.
«Сажа… — мелькнуло в голове. — Скользкая…»
— Слушай! — крикнул он Сьюзи. — А может, попробуем ползти, и чтобы крылья нас прижимали… ой! Тьфу! К потолку? Сажа скользит, вот и поедем на четвереньках!
И тут же показал, как, по его мнению, это следовало делать. Первый же толчок, подгаданный к взмаху крыльев, унес его фута на четыре от Сьюзи. Синяков при этом он схлопотал не больше, чем получил бы, оставаясь на месте. И вымазался не больше — в этом плане ему и так уже нечего было терять. Среди общей черноты белели только зубы, да глаза, да незапятнанные крылья.
— Работает! — провозгласил он с торжеством.
— Слишком медленно получается, — с сомнением отозвалась Сьюзи. — Думаю, я лучше свои отстегну и пойду на руках.
— Не вздумай! — поспешно возразил Артур.
Он мгновенно представил себе, как она, к примеру, отвлекшись, путает или не успевает переменить руки. Представил, как она на мгновение зависает в воздухе, а потом с отчаянным криком валится в бездонную темноту…
— Нет, — повторил он чуть спокойнее. — Попробуй сперва моим способом.
Сьюзи что-то невнятно проворчала, но все же попробовала. Угадала в такт размаху крыльев, скользнула вперед и довольно успешно уперлась, когда те ударили.
— И правда работает, — нехотя согласилась она. — Только, пока доберемся, у меня на локтях и коленках живого места не будет!
— Я-то, кажется, быстро заживаю… — сказал Артур.
Он невольно вспомнил жгруна, порезавшего его щупальцами. Теперь мальчику подумалось, а не превращается ли он потихоньку в Жителя Дома, и по спине пробежал холодок. Но тут крылья ударили, он чуть не разбил себе нос, ударившись о потолок, и волей-неволей пришлось переключиться на более насущные проблемы. Он сказал:
— А у тебя синяки быстро проходят?
— Быстро-то быстро, а все равно больно, — буркнула Сьюзи. — Ну, хорош болтать, двинулись!
— Куда двигаться-то? — спросил Артур. — Где эта Башня?
— В северо-западном углу Дальних Пределов, — ответила Сьюзи. — Вот и все, что я… да чтоб их разорвало, эти крылья! — все, что я знаю.
— Ну и где тут… ой! Где север… черт! В смысле, где северо-запад?
В кромешном мраке, да еще в туче клубящейся сажи, смешно было даже говорить о каких-то ориентирах.
— Ну, — сказала Сьюзи, — он в противоположной стороне от… да чтоб вам! От юго-востока.
Артур помолчал, выжидая, пока его крылья начнут следующий взмах.
— Я так понял, ты без понятия?
— Вообще-то иде…
Сьюзи не договорила. Она в очередной раз поскользнулась, и крылья немедленно распластали ее по закопченной поверхности. Сьюзи тут же приподнялась, бранясь и отплевываясь, кое-как устояла при следующем взмахе — и наконец докончила:
— Идея есть. Спроси Атлас!
— Ага, — отозвался Артур. — Только не хватало мне книжку читать, когда я обеими руками еле удерживаюсь!
Словно в подтверждение этих слов, его коленка поехала в жирной саже, и его с силой хлопнуло о потолок, так, что из легких вырвался воздух.
— Читать не обязательно, — крикнула Сьюзи. — Просто ладонь к нему приложи! И спроси!
Артур только кивнул. Ему в рот опять набилась сажа, какие уж тут разговоры. Про себя он не сомневался: если бы не заклинание доброго хранителя, он бы уже давно задохнулся насмерть.
Кое-как он подобрал под себя ноги, сев на корточки в перевернутой позиции. И, осторожно оторвав одну руку от камня, приложил к Атласу указательный палец. Не увенчанный липким напальчником.
— Атлас, пожалуйста… — начал он.
И тут же вновь поскользнулся. Локти разъехались в стороны, правая скула врезалась в потолок. «Фингал обеспечен… — подумалось Артуру, пока он отлеплял себя от камня. — А впрочем, все равно его никто не разглядит под слоем сажи!»
На сей раз он лучше поставил локти. И успешно дождался нужной фазы движения крыльев.
— Атлас! — проговорил он торопливо. — Только не открывайся! Просто покажи мне, в какой стороне северо-запад!
Он почувствовал, как книга дрогнула у него под рукой, отвлекся от трудного дела удержания равновесия — и крылья мигом впечатали его физиономией в копоть. В этот раз он почувствовал, что из носу потекла кровь. А боль, заметавшаяся между глазами, говорила о том, что нос, может, даже и сломан.
— Ну как? — окликнула Сьюзи. — Получается? Артур не ответил, ему было не до того. Теперь он упирался в потолок лбом и напрягал все мышцы, сопротивляясь крыльям. Вся сила воли уходила на то, чтобы противостоять боли в расквашенном (или все-таки сломанном?) носу. Нет, пожалуй, все же просто подбитом. Боль сама собой стала стихать, а мгновением позже прекратилось и кровотечение. Артур не удержался от мысли, что кровь просто не могла пробиться наружу, — слишком много сажи набилось ему в ноздри.
— Есть что-нибудь? — снова позвала Сьюзи. Артур наконец обрел устойчивое положение и покосился на свой карман.
— Ничего, — проговорил он. — Хотя… Погоди! Есть!
На поверхности его кармана материализовался маленький компас, состоявший из четырех золотых стрелок. Компас медленно вращался, ни дать ни взять приделанный к рубашке Артура. Мальчик присмотрелся к маленькой картушке, слегка охнул при новом размахе крыльев, но тут же вытянул руку — и сам скользнул в указанном направлении.
— Северо-запад там! Двинулись!
Сьюзи последовала за ним. Скоро каждый из них выработал ритм движения — когда скользить, когда упираться. И, хотя за один присест удавалось преодолеть всего четыре-пять футов, вскоре Артур обнаружил, что двигаться но потолку вроде бы не так уж и сложно.
И, что важнее, к нему стало возвращаться нечто похожее на надежду. Пусть он висел вверх тормашками, точно муха, на потолке Дальних Пределов, над Ямой. Он двигался! И не туда, куда его вели, а куда сам считал нужным!
А самое главное — он выбрался-таки из Ямы!
Глава 12
Они ползли и ползли по закопченному потолку, и дело шло на часы, когда Артур неожиданно выскользнул из облака смога — и в лицо ему с силой ударил свежий ветер, от которого не только взъерошились перья на крыльях, но и сам Артур даже сбился с ритма движений.
Этот ветер сдул рыхлые напластования сажи, которыми успел обрасти Артур, и мальчик вдруг почувствовал себя совсем легким и чистым — и это при том, что на его одежде и коже все же оставалось полным-полно въевшихся черных крупинок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});