Проклятая корона. Венец Хеопса - Владимир Александрович Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты смеешь так нагло мне врать?!
— Я не понял, великого господина! — громко возразил Эбана. — Я сообщил, что привез дар моему государю фараону Камосу от жрецов Дельты! И этот дар ждет, когда рука государя коснется его! В чем мое вранье?!
— И когда ты прибыл в Хемену?
— Четыре дня назад, великий господин!
— И где корона?
— Я должен преподнести сундук с короной только самому фараону. Он имеет право первым видеть древнюю ценность! Так мне сказали!
— Но отчего корона еще не вручена государю, воин? — спросил чиновник.
— Я не могу попасть во дворец государя, великий господин. Я давно испрашивал аудиенции у тебя. Но ты, великий господин, принял меня спустя три дня, очевидно, из-за чрезмерной занятости.
Чиновник побледнел. Камос-Кен был в последнее время слишком гневлив. И если он узнает, что гонца продержали так долго, то не сносить ему головы.
— Я не могу пропустить тебя во дворец и тем более в покои великого государя. Но ты вручишь корону мне, и я преподнесу её владыке со всеми подобающими почестями!
— Но мне приказано…
— Приказы отдает божественный владыка, фараон Камос! — вскричал чиновник. — Ты только слуга фараона и слуга из самых низов! Ты вручишь ящик с короной мне, и я все сделаю сам!
— Как прикажет, великий господин! — низко поклонился Эбана.
Эбана был вынужден отдать ящик чиновнику и поселиться в городе в квартале для бедноты. Там были казармы для вспомогательных воинов фараона.
Эбана услышал о том торжестве, что состоялось при вручении Древней короны фараону. Во дворце был большой праздник и Камос-Кен пожаловал многие милости придворным и в первую очередь чиновнику, что вручил дар фараону. Повелитель назначил его Хранителем и пожаловал высокий титул Подателя короны.
«Вот я и получил высокие отличия, — подумал Эбана, когда узнал об этом. — Быстрее бы брат вернулся в Хемену».
Через три дня утром его разбудил грубый толчок в бок.
— Проснись, Эбана!
Он повернулся и увидел перед собой человека в накидке жреца. Его голова была скрыта соломенным петазом.
— Кто здесь? Это ты хозяин? Я расплачусь с тобой, как только вернется мой брат. А сейчас у меня ничего нет. Я нищий и никто не заботится о том, чем я должен питаться.
— Я не хозяин этой убогой лачуги, Эбана! — человек скинул петаз, и длинные черные волосы рассыпались по его плечам.
Это была женщина.
— Сара?! — воин сразу узнал красавицу.
— Это я, Эбана! Я пришла вовремя.
— Как ты здесь? Откуда?
— Сейчас не время говорить об этом. Тебя все ищут.
— Меня?
— Тебя. И за твою голову назначена награда. И все желают её получить!
— Кто все? Я ничего не могу понять?
— Стража фараона разослана во все углы Хемену!
— Все же владыка желает меня наградить! — вскричал офицер фараона. — Ведь это я привез Древнюю корону…
— Тише, безумец! — она прикоснулась пальцами к его губам. — Тише. Ты ничего не знаешь?
— А что? Что я должен знать?
— Фараон Камос-Кен умирает!
— Умирает? Как умирает?
— Корона, которую ты привез в дар фараону, отравлена. Это сильный яд, от которого нет спасения! Схвачен чиновник фараона, который ему этот дар вручил, и он показал на тебя, перед тем как с него содрали кожу!
— Но кто отравил корону?
— Собирайся. Сейчас нам стоит бежать из Хемену. Все ворота города на замке. Но корабль посланника в Гнездо Азиатов может выйти из порта. Я знаю, как нам спрятаться.
— На корабле? Мы отправимся к принцу Яхмосу?
— Нет. На корабле мы только покинем Хемену. А затем я помогу тебе скрыться.
— Но, Сара, я не хочу бежать от правосудия моего государя. Я ни в чем не виновен.
— Ты не понимаешь, что тебя ждет? Они станут тебя пытать. А в крепости есть отличные мастера пыток. Хочешь, расскажу тебе, как это происходит? Мой отец многое мне рассказывал.
— Я готов следовать за тобой, Сара.
Эбана больше не стал ни о чем спрашивать Сару и быстро собрался. Они покинули дом, и отправились в порт…
* * *
Фивы. Священный город Юга.
Потифер явился в дом великой княгини Яхх.
— Я пришел к моей госпоже с новостями. Про это еще не знает в Фивах никто.
— И что это за новости? — спросила Яхх. — Фараон пожаловал своей девке новый титул?
— Нет, моя госпожа. Новость более приятная для твоих ушей.
— Говори!
— Фараон Камос-Кен умирает!
— Что? — вскричала княгиня и соскочила с кресла. — Что ты сказал?
— Фараон Камос-Кен умирает.
— Умирает? Но как это возможно? Он был ранен? В бою?
— Он отравлен. Говорят это яд Сета.
— О боги! — вскричала княгиня. — Это правда?
— Да, моя госпожа! Я обо всем узнаю первым. Я большой человек в стране Кемет, моя госпожа.
— Но кто? Кто мог это сделать?
— А вот на этот вопрос ответа у меня нет, Яхх. Но какое нам до этого дело, если все сделано? Не этого ли ты хотела?
— Но не таким варварским способом! «Проклятие Огненного Сета»!
— Нашей вины в этом нет. Пусть бояться те, кто это сделал! У нас сейчас иные заботы, Яхх.
Великая княгиня Яхх вопросительно посмотрела на Потифера.
— Тогда нам стоит действовать.
— Я уже начал, Яхх. Мои люди уже действуют.
— Что скажут в городе? На чью сторону станут жрецы? Когда все узнают о смерти Камоса? Что сделают знатные люди в Фивах? Они принесут клятву выродку Зары?
— Многие могут, госпожа. Они принесут клятву младенцу Камосу, если учуют выгоду!
— Он выродок не царской крови! — вскричала Яхх. — А мой сын Яхмос истинного царского рождения!
— И что с того? — усмехнулся Потифер. — Все верят, что принц сын фараона! И сам фараон признал его! Этого достаточно!
— А боги? — вскричала Яхх. — Богов обмануть нельзя!
— Моя госпожа полагается на богов? — с усмешкой спросил Потифер.
— Сделай моего сына фараоном, Потифер! Но пока вести о смерти Камоса не дошли сюда, этот ребенок должен умереть!
Княгиня упала к ногам любовника.
— Прошу тебя!
— Что ты, госпожа! Поднимись! Заклинаю тебя!
— И я заклинаю тебя, Потифер! Помоги мне! Пусть мой сын станет фараоном! Это будет великий правитель умный и осторожный!
— Негоже госпоже лежать у меня в ногах. Я сделаю так, как ты сказала, Яхх! Но никто не должен знать тайны! Я доверился лишь тебе и в свое время доверюсь твоему сыну, когда он будет коронован.
Яхх поднялась и сказала:
— Да, да. Так и будет. Никто ничего не узнает! Но не медли. Спеши исполнить обещанное! Избавь нас от выродка! Избавь страну от такого позора!
Потифер покинул покои княгини…
* * *
Во дворец царицы Зары