- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Строптивая беглянка - Хельга Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со стаканом виски в руке Стивен почувствовал себя увереннее, хотя нервное напряжение еще не совсем спало. Стоило ему посмотреть на ее точеную фигуру, вырисовывавшуюся под плотно облегавшими брюками, как волна возбуждения пробегала по его телу. Господи, когда же ему удастся избавиться от этого наваждения?!
Одри решила сесть. Обхватив колени руками, она свернулась клубочком в углу стоявшего у окна дивана. Неужели она не представляет, насколько соблазнительна эта поза?
Глядя на нее, Стивен на некоторое время застыл на месте.
Одри его взгляд не понравился.
– Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать, – нервно сказала она, инстинктивно напрягаясь при его приближении. – Но в твоих упреках нет смысла, я не по своему желанию приехала сюда.
– Но я в этом тоже не виноват, – возразил Стивен, делая глоток виски и внимательно наблюдая за ней. Затем он подошел к дивану и, несмотря на ее протесты, уселся рядом. – Из-за тебя я потерял работу.
Одри удивленно посмотрела на него.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что у меня нет работы. Я стал безработным…
– Я спрашиваю, как это случилось. Мне казалось, что мистер Трейси хотел, чтобы ты убедил меня приехать сюда.
– Да, он этого добивался. – Стивен откинулся на спинку дивана и посмотрел на нее поверх стакана. – Только я ничего не сказал. Я притворился, что не нашел тебя. И Берни вышвырнул меня.
Одри уставилась на него.
– Как это?
– Он не поверил мне, – тихо сказал Стивен и сморщился. – И, полагаю, мне нечего обижаться на него. Я действовал непрофессионально, но с тобой ему было гораздо проще, не правда ли? Ты же такая умная. Мне кажется, ты с самого начала знала, что нужно делать.
– Еще бы, – процедила Одри сквозь зубы. – Поэтому-то я здесь!
Стивен улыбнулся.
– Нет, это наша с тобой общая ошибка. Старина Трейси оказался гораздо хитрее, чем мы думали. Его шпионы находились на острове еще до того, как я спустился с парома. Он все тщательно продумал.
Одри удивленно заморгала.
– Шпионы?
– Молодая парочка в гостинице, – ответил Стивен устало и, видя, что она ничего не понимает, добавил: – В гостинице проживали двое молодых людей, изображавших молодоженов, которые проводят на острове медовый месяц. Когда я приехал, они уже были там. Ну кто обращает внимание на влюбленных?
– Значит, Сара Гордон, посетившая меня сразу после твоего отъезда, работала не на тебя?
Стивен отрицательно покачал головой.
– Она работает на Берни. Теперь я уверен, что это она обыскала мою комнату, а не ты.
– Но зачем? – удивленно спросила Одри.
– Я ведь говорил тебе, что Трейси подстраховывал меня. У него случился прокол с Брэдом Куинном. Больше рисковать он не мог.
– Тогда зачем он вообще посылал тебя?
– Потому что я знал тебя лично. И, прежде чем предпринимать что-либо, он хотел удостовериться, что это именно ты. Если бы я точно следовал указаниям босса, то все было бы в порядке. Но он предполагал, что у меня сохранилась совесть, и не ошибся.
– О, Стивен! – Ее поведение резко изменилось. Взгляд смягчился, и она посмотрела на него так доброжелательно, что у него что-то перевернулось внутри. – И из-за меня ты потерял работу! – воскликнула она, положив руку ему на колено. – Теперь я понимаю, как ты себя должен чувствовать. Мне так жаль. Я не имела никакого представления об этом.
Стивен выпрямился и жадными глазами уставился на ее тонкие загорелые пальцы. Они как будто обжигали его колено или, может, это от него исходит нестерпимый жар? Боже милостивый, она жалеет его! И это прозвучало так искренне. Как же это у нее так получается? Конечно, он мог бы сбросить ее руку и высказать ей все, что он думает о ее двуличии, сказать, что она вела себя с ним хуже, чем Бернард Трейси.
Но это прикосновение вызывало невероятно сильные эмоции, и ему так захотелось воспользоваться ее – пусть минутной – слабостью. Может, это глупо, подумал он, отставив в сторону стакан, и накрыл ее пальцы рукой. Но почему он должен жалеть ее и отказывать себе в желании? И потом, он получит большее удовлетворение, если скажет ей все, что знает, после того как овладеет ею. Или когда будет в ней…
– Стив…
Но добиться ее не так легко, подумал Стивен, когда Одри убрала руку, которую он пытался удержать. Как бы ни жалела она его сейчас, она, конечно, не забыла их последней встречи.
– Ри, – отозвался он, – ты можешь простить меня?
Он с удовлетворением отметил, что постепенно ее недоверие ослабевает.
– О Стив… – дыхание Одри участилось, когда он поднес ее руку к губам и стал нежно целовать пальцы, – конечно, я прощаю тебя. Но это, наверное, не очень разумно, ты согласен?
– Отчего же?
– Да оттого, – в ее голосе послышалось беспокойство, – что мы ведь договорились: с прошлым покончено.
– С того момента, как я назвал тебя сукой? – пробормотал он, покусывая ее большой палец, и продолжил, когда она убрала руку: – Тогда я вел себя ужасно глупо, не правда ли?
– Ну, не то чтобы очень глупо, ты… просто ты был очень сердит.
– Да, тогда я страшно злился, – мрачно подтвердил Стивен. Потом мягко добавил: – Я очень хотел тебя…
– Стив, пожалуйста…
Интересно, как она поступит, когда поймет, что он вовсе не собирается отказываться от желания обладать ею? – подумал Стивен. Дыхание ее участилось, грудь высоко вздымалась под рубашкой.
– Расслабься, – хрипло произнес он. – Я уже давно не мальчик, Ри. Я все понимаю. И мог бы даже удивить тебя…
– Прекрати!
Сказано это было очень строго, но губы Стивена расплылись в улыбке.
– Ты же сама хочешь этого. Разве тебе не интересно узнать, что сейчас между нами произойдет?
– Нет!
Одри растерялась, и Стивен решил воспользоваться моментом.
– Конечно, ты хочешь этого, – продолжал настаивать он, берясь за пуговицу ее рубашки. – Разреши мне расстегнуть?
– Не смей! – воскликнула она, пытаясь свободной рукой удержать ворот рубашки. – Стив, пожалей меня…
– Пожалеть тебя? – повторил он и, не обращая внимания на ее мольбы, расстегнул перламутровую пуговицу на вороте рубашки. – А ты меня жалеешь, Ри?
– Я жалела…
– Ради бога, Одри!
– Не вынуждай меня ненавидеть тебя! – возмущенно вскрикнула она.
– Нет, этого я не хочу, – согласился он, расстегивая последнюю пуговицу. – У меня совершенно иные намерения.
– Если ты принудишь меня заниматься с тобой любовью…
– Эй! – Стивен заглянул ей в глаза, распахивая ворот рубашки. – Кто кого принуждает! Ну и сюрприз, да у тебя тут бюстгальтер! Раньше ты их не носила.
– Отпусти меня!
– Обязательно. – Нащупав крючок, он расстегнул его. – Ну вот, так тебе должно быть гораздо легче.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
