Спящая кукла - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никаких проблем, – пробурчал Стемпл. – Овербай должен мне обед.
– Чарльз сам сказал?
– Нет. Но он все равно должен мне обед. Здесь все спокойно. Я пару раз обошел вокруг. Ничего необычного.
– Хочешь содовой на дорожку?
– Конечно. – Здоровяк вытащил из холодильника две бутылки «энкор-стимс». – Не беспокойся. Я с ними разделаюсь еще до того, как сяду в машину. До свидания, Стю. – И он зашагал по «палубе», доски которой заскрипели под его внушительным весом.
Стемпл исчез, и пятнадцатью секундами позже Кэтрин услышала звук мотора «краун-виктори». Машина отъехала, а открытые бутылки, вне всякого сомнения, улеглись между массивными ляжками Альберта.
Дэнс через окошко заглянула в гостиную. Ее взгляд остановился на книге, лежащей на кофейном столике. Она ей кое о чем напомнила.
– Брайан звонил?
– А, тот твой друг? Тот, который приходил к обеду?
– Да-да, он.
– Как его фамилия?
– Гундерсон.
– Банкир?
– Он самый. Звонил?
– При мне не звонил. Спроси детей.
– Нет-нет, не стоит. Спасибо, папа.
– Нет проблем. – Он отвернулся, побарабанил по стеклу. – До свидания!
– Дедушка, постой! – Выбежала Мэгги, ее каштановая косичка весело болталась сзади. В руках она сжимала книгу. – Привет, мам! – радостно произнесла она. – Когда ты приехала?
– Только что. А где твой брат?
– Не знаю. Наверное, в своей комнате. А когда мы будем ужинать?
– Через пять минут.
– А что у нас на ужин?
– Увидишь.
Мэгги открыла книгу перед дедом и показала на маленькую серо-лиловую морскую раковину, похожую на наутилуса.
– Посмотри. Ты был прав. – Мэгги даже и не пыталась произнести название.
– Колумбийская амфисса, – провозгласил он и достал ручку и блокнот, без которых никогда не выходил из дому. Что-то записал. На три десятилетия старше дочери, а обходится без очков. Большую часть своих уязвимых мест Дэнс унаследовала от матери.
– Раковина, которую приносит прилив, – пояснил он, обращаясь к дочери. – В здешних местах встречается очень редко. Но Мэгги одну такую нашла.
– Она просто там лежала, – отозвалась девочка.
– Ну ладно. Я отправляюсь домой к старшему сержанту. Она готовит ужин, и мое присутствие обязательно. Всем спокойной ночи.
– До свидания, дедушка.
Отец спустился по ступенькам, и Дэнс возблагодарила судьбу, Бога или что угодно, как она часто делала, за то, что в ее жизни вдовы с двумя детьми пока еще есть добрый, отзывчивый мужчина, в любую минуту готовый оказать помощь.
Когда она шла на кухню, зазвонил телефон. Рэй Карранео сообщил, что «тандерберд» был угнан в прошлую пятницу со стоянки шикарного ресторана на бульваре Сансет в Лос-Анджелесе. Похитители не найдены. Должна была еще поступить информация из департамента полиции Лос-Анджелеса, но, как чаще всего бывает в случае похищения автомобилей, никакого обследования места преступления не проводилось. Точно так же Рэю не удалось найти отель, мотель или пансион, в котором молодая блондинка бронировала номер.
– Их слишком много, – признался он.
Добро пожаловать на полуостров Монтерей.
– Как бы нам уменьшить количество туристов, Рэй? – усмехнулась Кэтрин. – Ну ладно, спасибо за работу. Привет жене.
Она начала распаковывать ужин.
В маленькую комнатку рядом с кухней вошел худощавый мальчик. Он разговаривал по сотовому. Несмотря на свои двенадцать лет, Уэс ростом был почти с мать. Кэтрин поцеловала его в лоб, и он не съежился, что было равнозначно фразе: «Я тебя очень сильно люблю, милая мамочка».
– Заканчивай разговоры, – сказала она. – Пора ужинать.
– Ну давай, мне нужно идти.
– Не говори при прощании «давай».
– Что у нас на ужин? – Уэс отключил телефон.
– Цыпленок, – недовольно ответила Мэгги.
– Тебе ведь нравится еда из «Альбертсона».
– А как насчет птичьего гриппа?
Уэс хихикнул.
– Неужели ты на самом деле ничего не понимаешь? Птичьим гриппом можно заразиться только от живых кур!
– Но когда-то ведь она была живой, – возразила его сестра.
– Эта курица не из Азии, – продолжал спор Уэс.
– Привет! Они ведь мигрируют. И могут подохнуть где угодно.
– Мэгс, только не за ужином! – запротестовала Кэтрин.
– Он первый начал.
– О, значит, куры мигрируют? Впервые слышу. Ну по крайней мере у нас здесь нет никакого птичьего гриппа. В противном случае мы бы уже знали об этом.
Обычная перепалка между братом и сестрой. Но в ней было и кое-что еще, как казалось Дэнс. Гибель отца сильно потрясла Уэса. Она сделала его гораздо более чувствительным к смерти и насилию, чем большинство мальчишек его возраста. Кэтрин пыталась оградить его от подобных тем – сложная работа для женщины, профессионально занимающейся поимкой опасных преступников.
– Если курица приготовлена по всем правилам, бояться нечего, – решительно провозгласила она. Хотя сама была не до конца уверена в правильности своих слов и не исключала, что Мэгги поставит их под сомнение.
Но ее дочь уже вновь полностью погрузилась в книгу о морских раковинах.
– О, и пюре! – воскликнул Уэс. – Ты просто потрясающая, мама!
Пока Дэнс была в ванной, Мэгги и Уэс накрыли на стол.
Когда Кэтрин вернулась из ванной, Уэс спросил:
– Мама, а ты что, не будешь переодеваться? – Он смотрел на ее черный костюм.
– Я умираю от голода. Не могу тратить время на переодевания.
Кэтрин не хотелось признаваться детям, что она не желает снимать официальный костюм из-за необходимости держать при себе оружие. Обычно, приходя домой, она начинала с того, что надевала джинсы и майку, а пистолет прятала в сейф рядом с кроватью.
Да, вижу, тяжеловато быть полицейским. Малышам приходится подолгу оставаться одним. Ведь так? Им нужны друзья для игр…
Уэс внимательно посмотрел на ее костюм, словно понимал, о чем она думает.
Наконец они обратились к еде и разговорам о прошедшем дне. Говорили, конечно, в основном дети. Дэнс о своем дне молчала. Уэс находился в спортивном лагере в Монтерее, а Мэгги – в музыкальном в Кармеле. Обоим нравилось, как они проводили там время. Слава Богу, никто из них не спросил у нее о Дэниэле Пелле.
Когда ужин был окончен, Уэс и Мэгги убрали со стола и вымыли посуду. Дети Кэтрин с ранних лет привыкли к работе по дому. Управившись с делами, они поспешили в гостиную к книгам и компьютерным играм.
Дэнс включила компьютер и просмотрела почту. Никаких новых сведений относительно дела Пелла, зато кое-что связанное с ее другой «работой». Кэтрин вместе со своей знакомой Мартиной Кристиансен организовала веб-сайт под названием «Американские напевы», названный так в честь знаменитой в 1970-е годы песни Пола Саймона.
Кэтрин Дэнс была совсем неплохим музыкантом, но недолгая попытка стать профессиональной певицей и гитаристкой принесла ей только разочарование (и ее слушателям тоже, как она не без горечи думала). Кэтрин пришла к выводу, что ее настоящий талант заключался именно в слушании музыки и в приучении к этому других людей.
Во время недолгих отпусков и выходных она отправлялась в поисках фольклора, часто прихватив с собой детей и собак. «Фольклорист», так, наверное, можно было бы назвать ее второе призвание, а возможно, даже лучше «песнелов». Самым знаменитым собирателем американской народной музыки от Луизианы до Аппалачей в середине XX столетия был Алан Ломакс. Собранные им материалы хранятся в Библиотеке конгресса. Предпочтения он отдавал негритянским блюзам и музыке гор. Кэтрин же искала те мелодии, которые отражали бы меняющийся этнический и социальный состав современной Северной Америки: музыку, корнями уходящую в Латинскую Америку, на острова Карибского моря, в Новую Шотландию, Канаду, городскую афроамериканскую и индейскую культуру.
Вместе с Мартиной Кристиансен Кэтрин помогала создателям песен получать авторские права на свои произведения, размещала записи на интернет-сайте и высылала деньги, заплаченные слушателями за скачивание музыки.
Дэнс твердо знала, что когда она больше не сможет или не захочет ловить преступников, все свое время на пенсии она посвятит музыке.
Зазвонил сотовый – Майкл О'Нил.
– Привет.
– Привет, – отозвался Майкл. – Как прошла встреча с Рейнольдсом?
– Ничего особенно интересного. Но он начал просматривать свои старые материалы по делу об убийстве Кройтонов.
Кэтрин сказала Майклу, что забрала материалы у Мортона Нэгла, но пока еще у нее не было возможности заглянуть в них.
О'Нил сообщил ей, что «форд-фокус», похищенный в Мосс-Лэндинге, пока не нашли, ничего интересного не обнаружено и в «Деликатесах Джека». Криминалистам удалось отыскать отпечатки на «тандерберде». В основном Пелла, а также несколько отпечатков, по всей вероятности, принадлежащих сопровождающей его женщине. Однако поиск по федеральным базам данных и базам данных штата не дал по ней никаких результатов.