Возвращение в юность - Ферн Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэмион поднялся из-за стола. Он должен что-то предпринять, и предпринять немедленно. Нужно выйти из этого дома, нужно отвлечься. Он не мог позволить себе эти мысли и чувства, потому что не мог помочь Кели. Надо прогуляться. Пойти в библиотеку и взять почитать что-нибудь сложное, что требует серьезного внимания и сосредоточенности. «И не нужно ни о чем думать, — предупредил он себя. — Ты не должен вмешиваться, — предостерег он. — Успокойся и иди пройдись. Не думай ни о чем».
Как всегда, библиотека напомнила ему о счастливых и беззаботных временах. Здесь он провел немало часов. Он любил рассматривать разноцветные корешки книг, плотными рядами стоявших на полках. Ему нравился запах книг, легкий запах плесени, а также сухой запах побелки.
Вдруг у него вырвался легкий смешок. Он ищет одиночества и утешения в библиотеке, когда у него есть своя церковь! Он священник, проповедник этой церкви, а ищет утешения в небольшой, увитой плющом библиотеке. Дэмион почувствовал, что напряжение спало. Перешагивая через две ступеньки, он подошел и резко распахнул дверь, которая протестующе заскрипела несмазанными петлями. Дэмион прошел через зал и направился к рядам полок, заставленных книгами.
Просматривая названия книг и фамилии авторов, он уже не захотел брать что-то сложное, как намеревался ранее.
Додсуорт, Достоевский, Дюма. У него не было настроения читать сейчас Достоевского, который копался в тайниках души своих героев. «Трех мушкетеров» Дюма он знал не хуже Библии. Не хотелось сейчас углубляться и в Додсуорта, который получил Нобелевскую премию. Наконец Дэмион остановился на «Прощай, оружие!» Хемингуэя. Немного подумав, он взял с полки еще и «Веер леди Уиндермир» Оскара Уайльда. Может, его яркие, остроумные диалоги поднимут настроение? Уайльд ему нравился даже больше, чем Шоу, хотя он понимал, что поклонники Шоу могли бы высказать сильные аргументы в защиту своего любимого писателя.
— Почему бы и нет? — пробормотал он про себя, положил книгу на поцарапанный дубовый стол, удобно устроился и приготовился читать.
Прежде чем открыть книгу, он осмотрелся и, к своему удивлению, увидел Бетт Томас, которая сидела за столом напротив него. Дэмион удивленно приподнял брови. Девочка была поглощена чтением и не замечала его внимательного взгляда. Занятия в школе закончились. Что она делает в библиотеке?
Время от времени Дэмион поднимал на нее глаза, но девочка ничего не замечала, а только переворачивала страницы. Интересно, что же так ее увлекло? Ему захотелось это узнать.
Он тихо положил книгу на стол и облегченно вздохнул, сумев бесшумно отодвинуть стул. Словно вор, он подошел к Бетт, наклонился и заглянул через ее плечо. Боже мой! «Любовь без страха» Юстаса Чезара.
Бетт Томас подняла голову и посмотрела на Дэмиона, даже не сделав попытку закрыть или спрятать книгу, которую читала. Ее ясный спокойный взгляд поразил его. Он почувствовал, что должен что-то сказать.
Дэмион заставил себя улыбнуться:
— Я мог бы сказать что-то вроде: «Такая красивая девочка в такой прекрасный день и в таком месте». Но я не стану этого говорить.
Бетт улыбнулась одними губами, но ее пронзительный взгляд оставался холодным и недоброжелательным.
— А я могла бы сказать что-то вроде: «Я не люблю, когда кто-то заглядывает мне через плечо». Но я тоже не стану этого говорить.
— Туше[1], — тихо ответил Дэмион.
Дэмион вернулся за свой стол и не удивился, увидев, что она опустила глаза и продолжала внимательно читать. Он взял выбранные книги и подошел к библиотекарю, чтобы записать их в свою карточку. Пока он ждал, когда тот заполнит карточку, взгляд его снова вернулся к Бетт. Девочка вела себя с ним вызывающе, и это не понравилось Дэмиону. Последнее время его многое раздражало, подумал он.
Бетт Томас отложила книгу, как только услышала, что дверь за пастором закрылась. Улыбка играла у нее на губах. Ну что ж, преподобный отец, вам будет, о чем подумать. Она взглянула на наручные часы. До закрытия спортивного магазина осталось несколько минут. Очень удобное время, чтобы зайти и посмотреть, как там идут дела. Рядом с ней стояла теннисная ракетка, на которой нужно было перетянуть струны. Значит, есть хороший повод зайти в магазин, где работает Кевин, Он, возможно, уже устал от работы и будет рад поболтать. А если он занят, в чем она сомневалась, Бетт подождет, пока он освободится.
Она украдкой оглянулась и незаметно сунула книгу в свою спортивную сумку. Когда она придет домой, то обернет книгу, чтобы никто не заметил, что она читает.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Фостер Дойль Хейден окинул взглядом помещение и заметил, как здесь все пыльно и запущено. Это были его личные владения. Он уже давно отошел от дел, но сохранил свой офис. Он любил иногда зайти сюда, выкурить запрещенную врачами сигару и выпить двойной бурбон. Ему нравился запах потрескавшейся кожи и дыма. Это напоминало о тех годах, когда он был мужчиной во цвете лет и когда, оставив адвокатскую практику, занял пост в окружном суде.
Он нежно коснулся рукой коробки для сигар — кожа ее уже потрескалась. Коробка стояла на видном месте на его письменном столе. Последний подарок умершей жены. Почему он вспомнил ее именно сейчас? Потому что, ответил он себе, сейчас сюда должна придти Ирэн. И сейчас ему хотелось невозможного: чтобы жена была рядом. Он собирался сказать дочери, что не потерпит никакого возобновления ее отношений с Кейдером Хэррисом.
Почему этот ублюдок решил вернуться в город? Не может быть, чтобы ради Кевина! Даже если Кейдер признает Кевина своим сыном, он уже ничего не сможет сделать. Кейдер так давно уехал, что никому даже не приходило в голову искать сходство между ним и Кевином. Но с его возвращением это сходство вдруг может всем броситься в глаза.
В некотором смысле это было даже хорошо, что Кейдер стал отцом одного из Хейденов. Старая кровь нуждается в омоложении, и Кевин еще раз неопровержимо доказал, что этот принцип остается в силе. Кровь Хейденов хороша для таких девчонок, как Бетани. Несмотря на то, что Фостер Дойль все время пытался обманывать себя, сейчас он вынужден был признать, что только благодаря крови Хэрриса его внук Кевин стал таким. Боже! Он очень любил мальчика и знал: ничто не сможет изменить это отношение.
Эти мысли взволновали Фостера Дойля, он почувствовал, как усилилось сердцебиение. Может, это из-за сигары, ведь ему категорически запрещали курить? Кейдер Хэррис может все испортить. Ирэн, если не контролировать ее поступки, тоже может все испортить. Даже Артур, этот простоватый Артур, способен натворить неизвестно что, если узнает, что Кевин — сын Кейдера Хэрриса. Кейдера нужно держать подальше от Кевина. И это совсем не сложно. В конце августа Кевин уедет в Тьюлейн, а когда Фостер Дойль выяснит все, что касается Кейдера Хэрриса, тот не задержится здесь надолго. Ирэн может стать единственным препятствием, но и она, конечно, не настолько глупа, чтобы понять, что произойдет, если она решит снова связаться с Кейдером Хэррисом.