Хаоспатрон - Вячеслав Шалыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все равно на оставшийся путь ушло вдвое больше времени. Чем ближе к дальнему краю поля, тем многочисленнее и «жирнее» становились вихри. Дошло до того, что на пути вырос вихрь запредельного диаметра, который было просто не пересечь за десять секунд, будь ты хоть чемпионом мира по спринту. И это был его диаметр только на данный момент, а когда он увеличится вдвое – вообще пиши пропало. Пришлось Люсе выбирать другой путь, который вышел кривым, как турецкая сабля.
И все-таки группе удалось без потерь добраться до края леса, углубиться в заросли и даже снова найти тропу. Морпехи совершенно выбились из сил, но ощущение успеха поддержало бойцов хотя бы морально, и эта моральная бодрость не позволила им рухнуть прямо на тропе. Они только уселись, прислонившись к деревьям.
– Слишком… легко прошли, – сказал Фролов, быстрее всех восстанавливая дыхание.
– Ни фига себе… легко! – хрипло выдохнул Прохоров. – Я… шевельнуться не могу… и дышу через раз.
– Чистильщики не все вернулись, – сказала Люся. – Мало-мало на позициях.
– Я так и не понял, зачем они вообще уходили, – Фролов вопросительно взглянул на проводницу, – что за самодеятельность?
– Смотреть кого-то, – Люся пожала плечами. – Ждут кого-то важного.
– Ну, и ждали бы здесь, – майор оглянулся по сторонам. – Надо уйти с тропы на время. Могут вернуться, проверить, кто стрелял на поле.
– Уже пришли бы, – Люся помотала головой. – Надо идти по тропе. Лес – опасно. Большое Зло и Духи! Дайте плащ, буду маскироваться в чистильщик.
– Хорошая мысль, – майор кивнул Андрею, и тот отдал плащ Люсе.
Упоминание о Большом Зле вновь врубило отключенный было усталостью механизм параноидной сверхчувствительности, и Андрей ощутил неприятный холодок в затылке. Теперь он не посмеивался над местными байками и поверьями, а принимал их с настороженностью и вниманием. Нет, он по-прежнему не верил в Лесных Духов, да и Большое Зло представлял себе наверняка не так, как местные жители. Но в том, что «лес – опасно», Андрей больше не сомневался. Да еще какие-то чистильщики в нем завелись.
«Мало нам было красных кхмеров и всяких туристов! – Лунева вдруг осенило. – Кстати, насчет туристов! Впервые майор упомянул чистильщиков, когда явился в трофейном плаще. Уж не значит ли это, что…»
– Чистильщики – это фаранги? – озвучил Андрей свою догадку.
Девушка кивнула и почему-то взяла Андрея за руку. Секунду подержав, она коротко сжала его запястье и едва заметно улыбнулась, словно пытаясь приободрить. Не всех, а конкретно Лунева. Оказала знак внимания? Андрей на миг растерялся, но потом взял себя в руки. Почему Люся приободрила именно его – симпатизировала или заметила, что Андрей насторожен больше других? – сейчас не имело решающего значения. Может быть, Люся обладала не только способностью к гипнозу, но еще была особо чувствительной натурой и ощущала присутствие неведомого Зла, в точности как Лунев? Недаром же она упомянула и Большое Зло, и Духов.
Вдвоем, если что, будет веселее. Но и это сейчас неважно. Поддержала, и на том спасибо. Разбор причин – позже.
– И смотрите по сторонам, бойцы, – добавил майор. – Теперь мы на территории противника.
– А раньше где были? – удивился Прохоров. – На нейтралке?
– Вроде того, – майор кивнул. – Это режимная зона, тут под каждым кустом может сидеть секрет, за любым деревом – снайпер, а на каждом шагу может попасться мина.
– Там тоже так было, – небрежно проронил Прохоров. – Плюс крокодилы. Разберемся.
– Там не было Духов, – сказала Люся совершенно серьезно. – И плохих ям с мертвой водой там не было. Ходить за мной след в след!
– Слышали? – Фролов обернулся к Прохору. – След в след. Понял?
– Так точно, – сержант отвел взгляд.
– Провалишься, вытаскивать не будем, – предупредил майор.
– Понял я, понял, – Прохоров вздохнул. – Иду точно по следам Люсьен. Как приклеенный.
Сержант встал позади девушки, пожалуй, чересчур близко, придал лицу отстраненное выражение и, глядя в сторону, совершил пару неприличных движений тазом вперед-назад. Гаврилов хмыкнул, Купер тоже спрятал улыбку, а Лунев покачал головой и поднял взгляд к небу, как бы вопрошая: «И откуда только берутся такие клоуны?»
Люся пантомимы не разглядела, но на всякий случай двинула назад локтем и по причине ощутимой разницы в росте попала Прохору ниже пояса. Хорошо, что несильно двинула. Сержант скрючился лишь на несколько секунд.
Такой финал пантомимы развеселил товарищей еще больше. Хотя со стороны их реакция могла показаться странной. Они морщились, выражая Прохору сочувствие, и сдержанно смеялись одновременно.
– Вот, с-с… – прошипел Прохоров и замял реплику.
– Теперь вижу, что понял, – майор сохранил нейтральное выражение лица и подал знак всей группе. – Марш!
След в след идти не получилось, хотя старались все. Даже майор больше не играл в человека-невидимку, не исчезал, как раньше, в зарослях, а шел замыкающим, разве что держал увеличенную дистанцию. Проблема заключалась в том, что шаг у Люси был мелковат, и чтобы попасть в след, морпехам приходилось семенить, а на это тратились лишние силы, да и вообще так идти было неудобно. После короткого совещания сошлись на том, что все будут просто держаться строго в затылок друг другу.
Какое-то время так оно и получалось, шли будто бы по струнке, но когда тропа вывела на склон и пошла вдоль него, начались проблемы. Сначала поехала нога у Гаврилова, потом поскользнулся Лунев, а затем и сама Люся чуть не растянулась в полный рост. Несмотря на сухой сезон, трава на склоне была почему-то влажной и скользкой. Почему – выяснил Купер. Он поднял с земли какую-то ветку и внимательно рассмотрел.
– Плесень какая-то, – сообщил Федор, оборачиваясь к Луневу. – Толстым слоем все вокруг покрыто.
– Обычно плесень в прохладных и влажных местах образуется, – заметил Андрей.
– Ну, здесь и нежарко. – Купер поднял взгляд вверх, указывая на кроны деревьев, почти полностью перекрывшие путь солнечным лучам. – Только где тут влага – непонятно.
– На болотах тоже влага, – оборачиваясь, заметил Прохоров. – Но такой плесени я там не видел. Зато дома, на скотомогильнике, ее до фига было. На гнилом мясе. Точно такой же, зеленой.
– Бэ-э, – скривился Гаврилов. – Блевану сейчас!
– Хочешь сказать, мы по чьей-то гнилой туше идем? – Лунев усмехнулся.
– Или не так давно тут все было кровью залито, – Прохоров оглянулся. – Кровь тоже мясо. Только жидкое.
– Тогда воняло бы, – возразил Купер. – Мясные помои воняют – только нос затыкай. Нет, тут другой субстрат.
Федор бросил ветку и тщательно вытер пальцы о штаны.
– Дальше круче будет, – вмешался Фролов. – Сосредоточьтесь, ботаники. Иначе как на санках с ледяной горки поедете по плесени этой.
– А она не ядовитая? – с опаской спросил Гаврилов.
– Кто ж ее пробовал? – майор усмехнулся.
– Камни, – предупредила Люся.
Тропа вывела к широкой осыпи, состоящей преимущественно из небольших плоских камней. Все бы ничего, но и эти камни тоже были покрыты скользкой плесенью. Даже не ступая на каменистый участок, нетрудно было предположить, что катание с горки гарантировано хотя бы одному из группы. Можно даже было делать ставки, кто конкретно будет этим саночником.
– Взялись за ремни! – скомандовал майор. – Если кто-то поедет, остальные падайте на бок и упирайтесь ногами. В крайнем случае так и двинемся – ползком на боку.
– Можно прямо сразу лечь, – Прохоров покачал головой. – Или обойти.
– Не умничай, не умеешь, – сказал Купер. – Обойти негде.
Сержант поднял взгляд вверх, затем посмотрел вниз по склону и нехотя кивнул. Сверху торчал практически вертикальный скальный выступ, а внизу острые камни, между которыми угадывался лишь один просвет – примерно напротив середины осыпи. То есть, чтобы обойти понизу, все равно пришлось бы сначала добраться до середины опасного участка.
– Могу поспорить, не пройдем, – проронил сержант.
– Ставлю пятерку на середину, – сказал Купер.
– Отвечаю и пять сверху, – сказал Лунев. – Дойдем до кустов на той стороне осыпи.
Реальность, как говорится, превзошла все ожидания. Во-первых, поскользнулся и поехал вниз не кто-то, а вся группа, сразу и в полном составе. Не помогли ни ремни, ни падение на бок, ни попытки упереться в камни ногами. Во-вторых, спуск прошел быстрее и гораздо жестче, чем по ледяной горке. В-третьих, катание закончилось не контактом с острыми камнями ниже по склону – болезненным, но ожидаемым, а продолжением неуправляемого полета, только теперь в прямом смысле, по воздуху. Каким-то чудом группу пронесло мимо острых камней, и все шестеро незадачливых саночников попали точно в створ каменных ворот. А дальше как раз и случилось то, чего никто и вовсе не ожидал. Сразу за острой каменной грядой склон оборвался, точно так же, как было и на краю поля с вихрями. Внизу под каменными воротами обнаружился широкий каменный желоб, который вел куда-то в заросли. Разведчики рухнули метров на пять вниз, жестко приземлились на дно желоба и покатились кубарем прямиком в заросли. Кусты оказались не слишком густыми, поэтому «раскатившиеся» бойцы проломили их без труда, почти не задержавшись в зеленом капкане. А дальше…