- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черный аббат - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Были обысканы все, кроме той, что оказалась слишком мала даже для собаки, - ответил Дик. И добавил: - Если вы хотите быть полезной, отправляйтесь в мой кабинет и приведите в порядок бумаги. За эти дни накопилась масса счетов и разных документов, с которыми нужно так или иначе разобраться.
Ему не особенно нужна была ее помощь, но до тех пор, пока девушка находилась в непосредственной близости к месту происшествия, Дик хотел, чтобы она была под его наблюдением.
Лесли, может быть, и поняла это, но все же с благодарностью приняла его предложение.
- Поезжайте, - напутствовал он ее. - Поезжайте по главному шоссе к самому подъезду. Не останавливайтесь, кто бы ни встретился по дороге, и сделайте вид, что вы не слышите, когда кто-нибудь станет окликать вас!
Она рассмеялась, несмотря на все свое беспокойство.
- Как таинственно звучит это предостережение.
После его ухода она занялась хлопотами по хозяйству. Заказав ужин, она уже собралась ехать в замок, когда кто-то позвонил у подъезда.
Лесли была в своей спальне, когда горничная заглянула к ней.
- Мисс Винер! - с неудовольствием заметила Лесли и только сейчас вспомнила, что по просьбе Артура, она сама пригласила девушку немного погостить у них.
Сейчас это оказалось совершенно непредвиденным обстоятельством.
Но пока Лесли шла в вестибюль, она подумала о том, что в настоящее время ей будет весьма полезно общество какой-нибудь женщины.
Мэри Винер так радостно приветствовала хозяйку, что можно было сделать заключение об их долгой и тесной дружбе, хотя на самом деле Лесли очень плохо знала свою гостью.
- Моя дорогая, я так рада снова очутиться в этой милой провинции! воскликнула Мэри. - Когда я проезжала мимо замка Челсфордов, то невольно подумала, как мирно и тихо здесь...
Лесли чуть не вскрикнула. "Мирно и тихо!.."
- Пожалуй, здесь не так уж мирно и тихо, как кажется, мисс Винер, сухо заметила она.
- Зовите меня Мэри, - попросила девушка. - Я так ненавижу разные формальности! Кроме того, будет немного неловко, если Артур будет называть меня Мэри, а вы - "мисс"... Я хочу сказать...
- Хорошо, я с удовольствием буду называть вас Мэри, - ответила Лесли. Думаю, что мое имя вы знаете.
- Прекрасное имя, - заулыбалась Винер. - Единственно плохо то, что его можно принять и за женское, и за мужское, не правда ли? Наверное, вы и сами находите это иногда неудобным.
- Пока еще не находила этого, - ответила хозяйка, провожая гостью наверх, в ее комнату.
Она подождала, пока Мэри сняла шляпу, потом поделилась с ней следующей новостью:
- Артур уехал в Лондон, но вернется сегодня же вечером. Читали ли вы газеты?
Мэри отрицательно покачала головой.
- Никогда не читаю газет, - решительно заявила она. - Они всегда врут, а после того как они издевались над моим процессом по поводу несдержания обещания...
Она закашлялась.
- Вы вели процесс по поводу обещания жениться? - удивленно спросила Лесли.
Мэри покраснела.
- У меня была маленькая неприятность с одним молодым человеком, проговорила она. - Я была в то время еще глупенькой, наивной девчонкой, но сразу же поняла, что должна отстоять свои права. Многие думают, что заводить процессы девушкам не подобает, но, по моему мнению, девушка-сирота должна уметь защищаться. Я получила пятьдесят фунтов, хотя это едва возместило все оскорбления и неприятности.
Что-то в этой девушке понравилось Лесли. Например, то, что она была очень уверена в своих силах.
- Нет, я никогда не читаю газет, - повторила она, - после того как " Дэйли Мегафон" обозвала меня "девушкой со странным воображением". Вовек не забуду этих слов...
- Значит, вы еще не знаете, что случилось в замке? - спросила Лесли.
Пораженная, с широко открытым ртом, Мэри Винер выслушала всю историю.
- Томас? Но я не так давно видела его. Вы думаете, что и Гарри убит?
Лесли пожала плечами.
- Не знаю, что и думать. Алсфорд уверен, что он жив. Только что он получил странное послание, будто бы подтверждающее его уверенность.
Мэри была поражена и очень опечалена всем услышанным.
- Гарри Челсфорд был самым лучшим человеком в мире, - пылко заметила она. - Он был немного раздражителен и неуживчив, но... Вы ничего не имеете против того, что я так отзываюсь о нем?
- Нет, - возразила Лесли. - Вы, очевидно, еще не знаете, что наше обручение было расторгнуто.
Это было еще более поразительной новостью.
- Вот как? О! Держу пари, что это дело рук Алсфорда!
- Господин Алсфорд совершенно не при чем, - прервала Лесли, и Мэри моментально переменила о нем свое мнение. Конечно, на словах...
- Дик Алсфорд - тоже неплохой человек, - дипломатично заметила она.
Она секунду помолчала, но, не дождавшись никакого ответа, продолжала дальше:
- Я, кажется, приехала в очень неудобное время, мисс Лесли. Не лучше ли будет мне уехать обратно в Лондон?
- Подождите, - заметила хозяйка и, спустившись вниз, вызвала по телефону Дика.
Он как раз только что вернулся домой.
- Конечно, - согласился он. - Привозите ее сюда. Это будет совсем неплохо. И вы, Лесли, также можете остаться в замке на ночь. Пусть и Артур приезжает сюда. Оставьте записку или позвоните в город.
Эта мысль пришлась девушке по вкусу, и она, вернувшись к гостье, передала приглашение Дика.
Мэри приняла его приглашение с неприличной быстротой.
- Я могу быть им полезной, - заметила она. - Я знаю там все углы и выходы из-за тех сокровищ. Гарри вечно искал этот глупый эликсир жизни, поэтому-то и кончил так плохо... Завел дурную компанию...
- Но Гарри никогда никуда не выходил!
- Нет, выходил, - получила она неожиданный ответ. - Он часто уезжал в Лондон во время отсутствия Алсфорда. Эти поездки были очень подозрительны, потому Гарри вынудил меня дать обещание, что я ничего не скажу Дику о его поездках...
- И как часто это случалось? - спросила Лесли.
- Иногда раз, иногда два-три раза в месяц. Он никогда не уходил через главный подъезд, а всегда тайком, и я помогала ему попасть на автобус в Горшам. Он обычно ездил в Горшам и возвращался оттуда же. И всегда справлялся у меня по телефону, не вернулся ли Алсфорд.
Лесли невольно задумалась над тем, знает ли об этом Дик.
- Он уезжал по два и три раза в месяц в то время, когда Алсфорд был в Йоркшире, - повторила Мэри и осторожно добавила: - Надеюсь, я не выдала чужой тайны: все молодые люди - каждый в свое время - должны перебеситься.
Глава 36
Приспособляемость Мэри Винер еще раз наилучшим образом подтвердилась при ее встрече с Диком Алсфордом.
В ее приветствии совместились робость, смущение и радость.
Уловив ее быстрый взгляд на молодого человека, можно было подумать, что происходит встреча двух влюбленных после долгой разлуки, вызванной какими-нибудь злосчастными обстоятельствами. Усталый и опечаленный Дик при взгляде на девушку впервые за последние двадцать четыре часа отвлекся от своих мыслей. Он приготовил комнаты в восточной части замка, напротив своей спальни и спальни Гарри.
Это были две небольшие комнатки, соединенные дверью.
Следующая комната предназначалась Артуру.
- Я перевел Путлера также в эту часть здания, - сообщил Дик. - Хотя и не думаю, что бедняга будет проводить в ней более двух-трех часов в сутки...
Показав комнаты, Дик удалился, но Лесли тут же направилась вслед за ним, догнав его у лестницы.
- Мне кажется, что я ничем не могу помочь вам, Дик, не правда ли? спросила она, будучи уверена, что его просьба помочь ему в рассмотрении счетов была лишь предлогом, чтобы настоять на ее переезде в замок.
К ее удивлению, он провел ее в свой кабинет внизу и сказал:
- Вот здесь документы по имению, я не притрагивался к ним уже два или три дня. Вы знакомы со счетоводством?
Она утвердительно кивнула.
- Просмотрите тогда, пожалуйста, вот эти бумаги в папках. Все нужные книги вы найдете на этих полках, и я надеюсь, что скоро освоитесь с моей немудреной системой.
Он показал ей папки по ведению дел и удалился, оставив ее очень довольной предстоящей работой. Только через полчаса она вспомнила, что оставила Мэри одну в ее комнате, и побежала извиниться за свою невежливость.
Вскоре она нашла, что в лице Мэри она имеет толкового помощника, потому что, во-первых, девушка хорошо разбиралась в конторских делах, во-вторых, прекрасно знала все тонкости управления хозяйством замка.
Завтракать им пришлось одним - Дик сообщил, что не имеет никакой возможности прибыть в замок к завтраку.
- Это жуткое место пугает меня, - заметила Мэри, нервно передергивая плечами. - Ужас! Вся эта история полна кошмаров. Бедный Томас убит, Гарри похищен, и неизвестно, жив ли он...
И вдруг она вскочила.
- Я знаю, где Гарри! - воскликнула она. - Знаю, знаю!
- Где? - спросила удивленная Лесли.
Мэри опрометью выбежала из комнаты.
- Где господин Алсфорд? - спросила она. - Я должна немедленно повидать его!
