Не злите Узумаки! - Katss
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — пробухтел юный взрывник, но начал раздеваться. — Вот гадство!
— Да. За то, что не предупредили тебя. — Я уже говорила, что у меня сообразительные мальчики?
— Правильно. Вот поэтому вылавливаете всю добытую рыбу из озера и прете ее домой. Там продолжим воспитательную работу. — Ну, раз искупаться мне сегодня не судьба, пойду хоть свое полотенце заберу. А то бросила его с перепугу.
— Погодите, то есть вы нас наказали только за отсутствие предупреждения? — прочухался Дей.
— Конечно. Ребята знают, что все позволено, если я в курсе происходящего. Я вроде ничего еще им не запрещала. — Я задумалась. А ведь правда, я ни в чем никогда не ограничивала мелких, полагаясь на их разумность и чувство меры. — Так и с тобой, Дей. Ты любишь взрывать? Да, пожалуйста! Все равно ты не послушаешься запретов, так смысл их тебе ставить? Позаботься только о том, чтобы не пострадали твои друзья или непричастные.
— Я понял, Кушина-сан. — Опаньки. Дей ко мне обращается вежливо? Офигеть. Забавный он все-таки, хоть и псих. Да мы тут все такие.
Дома я усадила мальчишек чистить рыбу. А ее было много, очень много, слабо говоря. Но не пропадать же добру. Весь оставшийся день мы потрошили, солили, коптили, варили и жарили. А потом еще в течение недели я мучила малявок всевозможными рыбными блюдами. Надеюсь, этот опыт они запомнят надолго. Судя по лицам ребят, эта рыбная неделя войдет в топ-сто самых черных дней их жизни. После этого случая у меня с Дейдарой сложились вполне уважительные отношения. Да, он много взрывал, и мои дети принимали в этом живое участие. И что? Зато теперь они не просто метают кунаи, а привязывают к ним взрыв-теги! Прогресс не стоит на месте. Да и подрывным делом они заинтересовались. Так мы к созданию соответствующих печатей приступили. Надо ли говорить, что Дейдара был счастлив?
Глава 27
Вот уж не ожидала, что приобретенный в прошлой жизни навык обработки больших массивов информации сыграет со мной здесь злую штуку. Мы с Минато наконец-то разобрались, почему у меня не получался «Бог грома». Все дело в плате! Ну, то есть мозге. Или разуме. Техника грома основана на совмещении фуиндзюцу и стихии молнии. Если с установкой нужных печатей, да и самой стихией, у меня не было особых проблем, то вот с непосредственно переносом были и огромные. Когда я первый раз смогла-таки чисто случайно перенестись, меня свалил с ног огромный пласт внешней информации. Я получила ее с двух мест одновременно. Я воспринимала все ощущения с точки старта и все ощущения с точки перехода разом. Это вызывало некую раздвоенность мироощущений и сильно дезориентировало. Как это у меня вышло, не смог понять даже Минато. Что он, что Наруто свободно переходили от маркера к маркеру, не загружая себя лишней информацией. А мне приходилось постоянно выбирать из собственных ощущений нужное. Когда же я на свой страх и риск попыталась перейти по цепочке из пяти маркеров, мой мозг чуть не взорвался. Было четкое ощущение распятирения личности. Жуть. Чтобы как-то облегчить процесс, нам с Минато пришлось дополнять печати техники: теперь в них стояло ограничение на получение данных. Таким образом мне при переносе блокировались все пять основных чувств в начальной и промежуточных точках. В общем, голову пришлось поломать. Зато сейчас я могу пользоваться эксклюзивной фишкой Намикадзе! Мы круты!
Сижу, прислонившись к спине Минато, отдыхаю. Сегодня мы весь день играли с ним в войнушку. В условиях, приближенных к боевым. Утром ушли подальше в горы, дабы не смущать местных своими дикими игрищами. Отработка техник, прятки, тактика действий в одиночку. Короче, сейчас мы оба выглядели не лучшим образом. Я, правда, успела подлечиться, но клону это недоступно. Поэтому Минато смотрелся сильно потрепанным на моем фоне, хоть и досталось нам примерно одинаково. Вообще, я могу себя поздравить с тем, что сейчас достигла того уровня, на котором уже можно противостоять Каге. Вот уж не думала, что такое вообще возможно.
— Ну, ты как? Готова продолжить? — подал голос мужчина.
— А то нет? Сам-то не развеешься от первого же удара? — Хоть клон и был накачан чакрой девятихвостого до краев, нам все-таки сильно досталось друг от друга. Да и техники он использовал затратные.
— На какое-то время меня хватит. Ну, а развеюсь — невелика потеря, — Минато пожал плечами.
— Тогда встаем и продолжаем. Какие условия? — Я поднялась и потянулась. С ним было интересно. Блондин всегда придумывал что-то новенькое, не давая мне заскучать.
— Думаю, что сейчас…
— Эм, простите, что отрываю, — объявился Шукаку, — но у нас тут проблемочка вышла. Небольшая.
— Что, опять? — Слов нет, наверняка малышня снова что-то взорвала общими усилиями. Я устало вздохнула. Иногда я жалею, что Дей прибился к нам. Это какой-то неистощимый генератор всевозможных идей, мало совместимых с мирной жизнью.
— Ну, тут как бы… — начал мямлить енот. Значит, дело серьезное. Вот, блин!
— Ну что ты заикаешься? Давай по существу! — не выдержал Минато.
— Ладно, малышню завалило в пещере, — на одном дыхании выпалил однохвостый. Я даже сначала не поняла, о чем речь. Как завалило?
— Что? — У блондина задергался глаз.
— Дети сейчас в пещере на западном склоне. Там случился обвал. Не волнуйтесь, все живы, но выйти сами не могут.
— Какого черта? Неужели Гаара разучился вдруг техникам земли? Или у тебя кончилась чакра? — Я начинала закипать. Слов нет, можно подумать, там не джинчурики застряли, а простые слаборазвитые детки! Не говоря уже о Дее. Но этот лучше бы в пещере не использовал свое искусство, а то вообще засыпет. Если у Наруто не хватило мозгов оставить перед входом кунай с печатью бога грома, то уж Гаара-то может всегда пробиться к выходу.
— Не кончилась, но мы не знаем, в какую сторону идти.
— В смысле?
— В прямом. Мы с лисом не всеведущие. После обвала, решили поискать выход, не прибегая к чакре. И в итоге заблудились, — енот горестно вздохнул. Я не выдержала и захихикала. Они заблудились! Ой, не могу!
— Я правильно понял? Вы, биджу, в компании с малолетними карапузами заблудились в пещере? — Минато честно пытался не заржать вслед за мной. Судя по перекошенной физиономии, получалось плохо. Глядя на него, я захохотала в голос. Вот, уморы!
— Вам смешно, а нам не очень. — Сколько печали в голосе! Я прям прониклась. Но мелких надо идти спасать.
— Ладно, хватит веселиться. Пошли, что ли, их выручать. А то ведь Дей натворит что-нибудь, потом не разгребешь.
Здешние пещеры отличались своей протяженностью и запутанностью ходов. Еще в первый год нашего пребывания в долине я обследовала тут каждый угол, и надо отметить, меня сильно впечатлил местный подземный комплекс. Природа постаралась на славу, создав удивительное по своей красоте место. Вот теперь туда полезли мои детки. И конечно, совершенно случайно там случился обвал! Не верю! А завалило вход даже снаружи. Ни фига ж себе!
— Курама! Сообщи Наруто, чтобы распечатал кунай, мы к вам сейчас переместимся. — Самый простой способ вытащить оттуда деточек — это воспользоваться проверенной техникой. Минато воткнул пару кунаев с обновленными под меня печатями в деревья у входа в пещеру. Да, если прыжок туда я еще переживу, то обратно с народом на руках вряд ли.
— Давай я сам? Все-таки с той стороны старые маркеры. Да и вытаскивать придется только Гаару с Деем, Наруто и сам сможет прыгнуть, — закончив размещать маркеры, ко мне подошел блондин.
— Лучше вытащить их одновременно — черт знает, что случится, если там оставить Дея в одиночестве.
— Просто признайся, что ты волнуешься о них. — Ох, Минато, лучше молчи. Мои детки знают, что я никогда их не брошу и не оставлю в беде. Но показывать, насколько сильно переживаю за них, я не должна. Мелкие обязаны научиться самостоятельности, моя опека только навредит их развитию.
— Обойдешься. Ну что, Курама, у Наруто все готово?
— Да. Можете перемещаться. — Мы с Минато переглянулись и активировали технику.
О, несравненные ощущения раздвоения сознания! Я скучала по вам! Брр… Так, с прибытием. С трудом удержавшись на ногах, я шагнула к сидящим у стенки детям. Ох, мать моя женщина, мне тоже надо присесть, а то что-то меня повело. Появившийся Минато поддержал меня под руку, не дав завалиться на бок.
— Говорил же, не стоит оно того. Сам бы справился. Упертая зараза! — ворчал мужчина, усаживая меня на пол. Я же пыталась не расстаться с завтраком. Ох, как мне плохо…
— Здрасти, Кушина-сан, Минато-сан… — и Дей начал ковырять носком пол, типа он тут самый большой лапочка и ни при чем. Абсолютно.
— Мам? — ко мне под бок подполз Гаара. — Что с тобой?
— Потом объясню. Что вы тут вообще забыли-то? — Сознание медленно приходило в норму. Уф. Чтоб еще раз я перемещалась со старыми печатями, да ни в жизнь!