Сингальские сказки. - Б. Волхонский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принц продолжал пасти скот, а когда ему исполнилось двадцать пять лет, взял панцирь и пошел в другую страну, приняв обличье немощного бедняка. Пришел он к дому цветочницы, поставлявшей цветы во дворец, и она приняла его как сына. Вскоре принц разузнал обо всем, что происходит во дворце.
Шесть из семи дочерей царя вышли замуж, и оставалась незамужней только младшая дочь-принцесса. Всякий раз, когда мужья шести старших принцесс отправлялись в лес на охоту, приемный сын цветочницы шел за ними и превращался в прекрасного принца. Он опоясывался мечом, брал в руки лук, садился верхом на коня и ждал, пока принцы заметят его. Но только они приближались к нему, он тут же превращался в черепаху и прятался в зарослях.
Много раз повторялось так, и принцы рассказали об этих превращениях во дворце. Их рассказ услышала и младшая принцесса.
Однажды шесть принцесс со своими мужьями пошли купаться в бассейне. Младшая принцесса пошла с ними. А приемный сын цветочницы превратился в прекрасного принца, пошел вслед за ними и стал ждать, пока купающиеся принцессы его заметят. Увидев принца, принцессы пришли в восторг, а он тут же превратился в черепаху и спрятался на дне бассейна.
Только младшая принцесса заметила, где он спрятался. Поймала она черепаху, завернула в шелковое платье и принесла и свои покои во дворце. Черепаха превратилась в принца, и он рассказал принцессе обо всем, что с ним приключилось. Когда принцесса узнала, что он принц, они решили пожениться.
С этого времени принц начал навещать принцессу в ее покоях в верхнем этаже дворца. Вскоре царь догадался, что принцесса беременна. Грозно допросил он принцессу, кто виновник, и узнал, что это сын цветочницы. Выдал он принцессу за него и прогнал обоих из дворца.
Однажды во дворце должно было состояться большое празднество, и царь велел шести принцам отправиться на охоту. Сын цветочницы был такой слабый и немощный, что принцы его просто не замечали, а только насмехались над ним. Шесть старших принцесс спросили младшую:
– Ну что, пойдет твой муж сегодня на охоту?
– Не знаю, пойду, спрошу его об этом, – ответила принцесса, притворившись крайне опечаленной.
Шесть принцев снарядились для охоты, а сын цветочницы раздобыл ржавый меч и сломанный лук, пошел в лес, превратился в прекрасного принца и сел верхом на коня. Стал он охотиться, добыл множество зверей и всем им поотрезал языки. Себе принц взял змею-крысолова и вернулся во дворец раньше всех.
Царь захотел посмотреть на добычу принцев. Принцы сложили в гору туши зверей, а сын цветочницы положил поверх этой горы змею-крысолова. Все стали ругать и оскорблять его, но он сказал царю:
– Я, а не принцы, убил всех этих зверей. Пусть-ка они покажут, где у зверей языки.
Открыл он зверям пасти и показал, что языков нет. Потом достал языки и предстал перед царем в обличье прекрасного принца, подобного полной луне. Царь и другие принцы отступили, пораженные. Принц рассказал царю обо всем, что с ним случилось, царь передал ему управление страной и возложил ему на голову короны{118}.
61. Принц-нага.{119}
В одной стране жили ситана и его жена. Они были очень богаты, по детей у них не было. Поэтому всякий раз, когда жена гитаны видела женщин с детьми, она начинала горько плакать и упрекать мужа в том, что у них нет детей.
Муж тоже очень печалился из-за этого. Однажды он обратился к знатоку шастр{120} и спросил, суждено ли ему счастье иметь ребенка. Знаток шастр ответил на это, что если принести жертву богам и боги примут ее, то могут даровать ребенка.
Ситана и его жена стали ходить в храм. Каждый день они приносили жертвы и молили богов, чтобы те даровали им сына. Прошло много месяцев, и однажды они услышали голос бога:
– У вас будет красивый, добродетельный и могучий сын.
Муж и жена очень обрадовались. Через некоторое время жена забеременела. Ситана всячески заботился о жене. Через девять месяцев наступил день, когда жена должна была родить сына. Ситана был очень горд этим.
И вот, когда наступил день и час родов, его жена родила, по не мальчика, а детеныша кобры.
Повитуха и другие женщины испугались и решили убить змееныша и выбросить его в лес. Но мать не позволила сделать этого.
– Пусть мой ребенок родился змеей, – сказала она, – но это мой ребенок, он мне дорог и таким.
Мать вымыла змееныша, взяла на руки и напоила молоком. Она стала нянчиться с ним и заботиться о нем, как о сыне. Змееныш рос и превратился в юного змея.
Однако отец не проявлял никакой заботы о змееныше. Он был очень удручен всем происшедшим. С того дня, как родился змееныш, былое согласие между супругами исчезло.
В соседнем доме шли приготовления к свадьбе. Там громко били в бера и рабаны{121}. Жена ситаны пошла к мужу и сказала ему:
– Ты совсем не обращаешь внимания ни на меня, ни на моего сына. Даже не приходишь поинтересоваться, живы ли мы.
– Что же я такое должен сделать? – спросил ситана.
– Мой сын достиг совершеннолетия. Разве ты не мог бы подыскать для него подходящую невесту?
– Можно ли мечтать о невозможном? Кто же захочет отдать дочь за змея? Что ж, по-твоему, я должен спуститься в мир нагов и сосватать ему дочь царя нагов? – возразил ситана.
– Мой сын не принц нагов, мой сын – ситана, сын человека. В наших краях полагается приводить в дом невестку. Почему же нам нельзя так сделать?
В то время существовал обычай, по которому юноша не должен был показываться невесте до свадьбы. Отец жениха сам приводил в дом невесту для сына.
Но ситане трудно было решиться на такое. Ведь его обвинили бы в том, что он привел девушку для змея. Но и расстраивать жену он не мог. Тогда он решил: «Здесь в окрестностях найти невесту трудно. Поеду-ка я в другую страну и поищу невесту там». Приготовил все необходимое для долгой поездки и отправился в путь.
Долго путешествовал ситана из одной страны в другую, но все безрезультатно. Наконец он приехал в страну, где жил его друг, тоже ситана.
Друг пригласил его в свой дом, выкупал, одел в новые одежды, накормил, напоил и уложил отдыхать. Когда ситана отдохнул с дороги, друг спросил его:
– Куда ты едешь? Что заставило тебя отправиться в столь утомительную поездку?
– Мой сын достиг совершеннолетия, – ответил ситана. – Я объездил много стран в поисках подходящей невесты для него.
– Не надо было тебе ездить так далеко. Моя дочь тоже достигла совершеннолетия. Она подойдет даже принцу царского рода. Отвези ее своему сыну, – сказал друг-ситана.
Это предложение очень понравилось ситане.
– Ну что ж, очень хорошо, – обрадовался он.
Девушку собрали в дорогу, нарядили, и ситана вместе с девушкой и несколькими ее служанками вернулся в свою страну.
Когда женщины в округе узнали, что ситана привел в дом дочь своего друга и собирается выдать ее замуж за своего сына-нагу, они стали очень сокрушаться и жалеть девушку:
– Ах, какое горе! Что за безумство выдавать такую прекрасную принцессу, сияющую, как драгоценный камень, красотой равную жемчужине или золотой статуэтке, замуж за змееныша!
Служанки девушки, услыхав такие разговоры, испугались и запричитали:
– Ах, мы ведь не знали, что жених нашей принцессы – змееныш! Мы-то думали, что ее выдают замуж за сына ситаны! Увезем ее обратно.
Невеста же, услышав, что говорят ее служанки, заявила:
– Никому не рассказывайте об этом. Обратно я не поеду. Раз уж я приехала сюда, ни за кого другого выйти замуж не могу. Кем бы ни оказался мои муж, он предназначен мне судьбой, и я должна принять его таким, каков он есть.
Вскоре после этого сыграли свадьбу девушки и наги. Девушка оказывала кобре всяческое внимание и заботу, какие подобает оказывать мужу. Змееныш жил с ней в одном доме и спал на хорошей постели.
Однажды ночью необыкновенной красоты юноша подошел к постели, на которой спала девушка, и сел рядом с ней. «Кто это? Кто это?» – закричала она и бросилась к двери.
– Не бойся меня, ведь я твой муж, – сказал юноша.
– Не верю я этому, – ответила девушка.- Заклинаю тебя, уходи.
– Если ты мне не веришь, то вот, посмотри, видишь, на кровати лежит шкура кобры.
Но девушка все никак не могла поверить, тогда юноша влез в кожу кобры, принял облик змея, потом снова сбросил кожу. Девушка поверила, что это действительно ее муж, очень обрадовалась и обняла юношу.
Узнав о том, что произошло, ситана на следующий день сжег кожу кобры. И зажили они очень счастливо.
62. Сын из тыквы.{122}
Жили некогда в одной деревне муж и жена. Пошли они раз на хена, сорвали тыкву, принесли домой, положили в горшок и накрыли семью глиняными горшками.
Через некоторое время горшки затряслись. Сняли муж с женой горшки и увидели, что в последнем сидит питон. Постелили питону семь постелей.