Коринн из Некрополиса - Дарья Кошевая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И? – кофейные глаза впились в собеседника. Гриббоу стряхнул с рукава плаща невидимую пылинку.
– Они были привязаны к вам. Многие из них. Но господин Дюк не терпит неподчинения. Он крайне злопамятен.
– Дюк не такой уж сильный маг, – отмахнулся Николас, – да, он конечно опытен, но объединив силы взять его будет не трудно.
– Дело в том, что… на его стороне все же большинство. а остальные не станут рисковать просто так.
– Иными словами, они присоединятся к сильному?
– Да.
– А чего ты ожидал? – удивился Алан. – Я бы на их месте поступил бы точно так же.
– Есть еще кое-что, что вам стоит знать, господин.
– Говори!
– Они не станут мешать, если вы пообещаете изменить некоторые законы, после того как…
– Снова стану Губернатором, – твердо закончил брюнет. – Конечно. Давай немного отойдем и обсудим с тобой эту тему.
– Я тоже хотел бы знать, что затевается! Я ведь поклялся на крови! – напомнил Алан, возмущенно раздувая ноздри.
– Да. Поэтому ты здесь и все еще жив.
– Легко исправить, – впервые улыбнулся Гриббоу. Это была самая неприятная улыбка, которую Коринн доводилось видеть. Она обезобразила в общем-то приятные черты наблюдателя, сделав его похожим на скалящегося волка. Блондин нагло ухмыльнулся, демонстрируя, что не собирается принимать его всерьез.
– Не ты ли убежал, когда я использовал внушение? – напомнил он, сверкая фиолетовыми искорками в глазах. – А ведь это твоя любимая фишка!.. Удивительно, не можешь защититься от собственного оружия!
– Не я ли спас твою задницу, червяк-переросток?! – зарычал Гриббоу.
– Хватит! – рявкнул Ник и потащил наблюдателя в сторону. По щелчку пузырь разделился на два, отделяя двоих от остальных. Алан витиевато выругался и отвернулся, будто Коринн тоже в чем-то перед ним провинилась.
– Мы должны знать, к чему готовиться, разве нет? – сказал он раздраженно, так и стоя спиной к ней. – А у тебя есть собственное мнение?
– Собственное мнение? Звучит неплохо, – едва справляясь с горечью, прорывающейся в голосе, заметила Коринн. – Неужели ты хочешь его выслушать? Например, про баньши?
– Это совсем другое! – парень дернул плечом. Некоторое время они стояли молча. Коринн задавалась вопросом, почему Алан еще здесь, рядом с ней. Ведь теперь, кажется, ему ничего не угрожает? Или он все-таки хочет провести еще какое-то время под мнимой защитой наблюдателя?.. Николас и Гриббоу бесшумно шевелили губами в соседнем пузыре; бывший Губернатор возбужденно размахивал руками. Люди ходили по рынку, не обращая на них внимания. Толи магическим пузырем было не удивить, толи действие заклинания было не видно прохожим – Коринн так и не поняла.
Алан обернулся. Теперь он выглядел гораздо спокойнее.
– Как ты себя чувствуешь? – мягко спросил он, виновато потупляя глаза.
– Нормально.
Она не стала вдаваться в подробности.
– А… э…. Хорошо… Я так беспокоился, если честно…
Коринн выдохнула. Было в Алане нечто такое, из-за чего трудно было на него злиться.
– Твой синяк почти прошел, – заметила она с тенью улыбки на губах.
Блондин машинально дотронулся до века кончиком указательного пальца.
– Мадам Крылоусс дала мне какую-то заживляющую мазь. Пахла эта штуковина ужасно, да и выглядела не лучше – представь себе жабью икру, перемешанную со слизняками и тухлыми яйцами, – но здорово помогла! не думал, что когда-нибудь скажу такое про оборотня, но старушка кое-что смыслит в медицине!
Коринн подавила смешок. Два пузыря лопнули с приятным тихим хлопком. Николас за руку простился с наблюдателем и вернулся к компании.
– Ну что ж, идем? – не глядя на вновь помрачневшего блондина, бодро произнес он.
Нужный магазин располагался в Ведьминнм переулке. Таблички над входом не было, а за пыльными темными витринами угадывались силуэты арфы, скрипки и виолончели. в самом помещении стоял громадный старый орган и несколько барабанов, вот и все, что можно было разглядеть. Николас нахмурился.
– Раньше здесь было повеселее, – рассеянно пробормотал он. Алан подергал дверь за литую ручку в форме контрабаса. Заперто. Этого Коринн никак не ожидала. Возможно, магазин вообще не работает? Она оглянулась на притихшую девочку.
– Он там, – заявила Таис.
– Хозяин лавки?
– Да. Он внутри вместе с женой.
– Откуда ты знаешь?
Таис пожала плечами. Алан хмыкнул и громко постучал в дверь. Ник последовал его примеру.
– Эй, Бишоп, открывай! – загремели они. Когда от шума начало ломить в висках, за дверью наконец-то раздались торопливые шаги. Щелкнул замок. на пороге показался мужчина, которого Коринн в первое мгновение приняла за ожившего скелета – таким он был тощим. Низенький, щуплый, с неприятно-блеклыми глазами и редкими клочками волос на темечке.
– Что вы хотите? – нервно осведомился он, подслеповато рассматривая компанию. Коринн вспомнила, что хозяин лавки видит перед собой двух почтенных старцев и их перерожденных жен или дочерей. а может и любовниц. в Некрополисе всякое бывает. Преодолев отвращение, она гордо вскинула подбородок и уставилась на Бишопа Хмелье. Пусть думает, что ей лет сто.
– Мы войдем? – преувеличенно ласково уточнил Николас. Алан напирал с другой стороны. Хозяин помрачнел и нехотя посторонился. Внутри царил сумрак и пыльный воздух. Немного пахло старым деревом и полиролью, но это были скорее воспоминания о запахе, чем он сам. Почти пустые полки, если не считать несколько ларцов и коробок, обветшалые кресла с уставшими, провисшими спинками и сидениями. на полу – редко такое увидишь в нынешние времена, – истертый паркет с рисунком. Коринн предположила, что некогда узор складывался в огромную, загнутую кверху трубу. Хотя точно сказать было трудно.
Хозяин лавки торопливо закрыл дверь за посетителями. Его плечи то и дело вздрагивали, будто он ожидал удара сзади. Коринн заметила багровый синяк на тощей шее.
– Ну? – еще раз попытался Бишоп. – Говорите, что вам нужно. Я очень тороплюсь. Давайте решим это побыстрее.
– Что случилось с вашим магазином? – спросил Николас, ероша рукой безупречно лежащие волосы.
– С ним все в порядке, господин, – мужчина махнул рукой, указывая на полки, будто только он не видел, какие здесь поселились запустение и грязь. – Хотите что-то приобрести? Может быть кларнет? У меня есть превосходный кларнет, – Бишоп зашарил взглядом по пустым стенам. Его лицо впервые тронуло что-то, похожее на смущение, – Э… То есть был. Его купили. Совсем недавно. на прошлой неделе, кажется… Или… Впрочем, у меня еще есть…
– Нам нужно, чтобы вы изготовили флейту, – вмешалась Таис. в ее голосе мелькнуло раздражение. Хозяин магазина затряс головой, будто отгоняя навязчивое воспоминание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});