- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наемники - Дональд Уэстлейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне ответил ангельский голосок молодой, похоже, пуэрториканки. Я объяснил ей, что хочу поговорить с Алексом, тамошним барменом, на что чертовка ответила:
— А что, мистер, разве я не могу быть вам полезной?
— Уверен, что можешь, — согласился я. — Но только сейчас мне нужен Алекс.
— Кто говорит?
Я не был уверен, что Алекс вспомнит, кто такой Клей. Прежде нам никогда не доводилось общаться друг с другом лично. Далеко не каждому в организации позволено знать, кто я такой и чем занимаюсь, и иногда это бывает очень кстати. А иногда не совсем. Как, например, сейчас.
— Передай ему, что звонит начальник Арчи, — объявил я, что в общем-то было не так уж далеко от истины.
— О'кей, — сказала она, и через минуту в трубке раздался мужской голос:
— Алекс у телефона.
— Это Клей, — сказал я. — Ты знаешь полицейского по фамилии Петри? Патрулирует по ночам в твоем районе.
— Слушай, приятель, а тебя-то я знаю? — осведомился он у меня.
— Позвони Арчи и выясни, — посоветовал я.
— Ну и позвоню. Так как, говоришь, тебя зовут?
— Клей. Я перезвоню через пять минут.
Пять минут тянулись невыносимо медленно, и я уже жалел о том, что не отправился туда сразу, а связался с дурацкими звонками. С другой стороны, возможно, мне пришлось бы прокатиться впустую, а допустить напрасную трату времени я не мог.
Когда я перезвонил, он первым делом поинтересовался:
— На кого ты работаешь?
— На того же парня, что и Арчи. На Эда Ганолезе. Так что хватит строить из себя резидента. Ты знаешь фараона по фамилии Петри или нет?
— Знаю.
— А связаться с ним можешь?
— Вполне.
— Мне нужно с ним поговорить. Когда это можно устроить?
— Где-нибудь в пятницу.
— Сегодня. Прямо сейчас.
— Я не уверен, — засомневался он.
— Тебе Арчи что сказал? — спросил я у него.
— А как я узнаю, что ты Клей?
— Черт, — не выдержал я. — Я приеду прямо сейчас.
Я с грохотом швырнул трубку на рычаг и направился к двери. Затем вспомнил об Элле. Глянул на часы. Без четверти два. Вернувшись в гостиную, позвонил в “Тамбарин” и попросил передать Элле, чтобы она дожидалась меня в баре, так как я немного опоздаю. Затем вышел из дому и поехал в центр города.
Глава 21
Заведение “Ла-Сорина” было одним из звеньев целой череды баров, расположившихся в подвальных этажах зданий этого квартала Западной Сорок шестой улицы. Когда я вошел, там было полно девиц — некоторые из них сгрудились у стойки бара, другие же сидели в кабинках вдоль стены справа. Дальняя же часть помещения, где располагались столы и можно было заказать ужин, сейчас пустовала. Среди девиц толкалось и несколько парней — скорее всего, сводники или просто подающие надежды молодые искатели приключений. Это не то место, где можно было бы запросто “снять” проститутку. Здешние девочки работают по вызову, именно сюда поступают заказы на них.
За стойкой бара стоял Алекс. Он оказался высоким, недовольного вида толстяком. Протиснувшись между двумя девицами, я облокотился о стойку бара и стал дожидаться, когда он соизволит обратить на меня внимание. Минуты через две он подошел и остановился передо мной.
— Вам чего? — спросил он.
— Петри, — ответил я. — Это я звонил.
— А, так это ты Клей.
— Он самый.
— А с чего ты взял, что я должен тебе верить? — спросил он.
— Потому что у меня нет времени на дурацкие разговоры, — оборвал я нахала. — И потому, что на той стороне улицы есть одно заведение, хозяину которого очень не терпится отобрать у тебя твой телефонный бизнес, а я вправе решать, получит он его или нет.
Алекс задумался на минуту, барабаня пальцами по стойке. У него были толстые пальцы, огромные ручищи. Приняв наконец решение, он обернулся к одной из девиц и быстро сказал ей что-то по-испански. Та ответила, сползла с высокого табурета и вышла.
Он снова повернулся ко мне:
— Что будешь пить?
— Пиво, — ответил я.
Он кивнул и отошел, а затем вернулся с бутылкой пива.
— И долго мне ждать? — поинтересовался я у него. Бармен пожал плечами.
— Не очень, — ответил он и пошел дальше вдоль стойки бара, принимая заказы и обслуживая своих посетителей.
Через пять минут девица вернулась, снова заняла свое место у стойки и что-то по-испански протарахтела Алексу. В мою сторону она даже не посмотрела. Он кивнул ей, подошел ко мне и сказал:
— На улице. Повернешь направо и пройдешь до стоянки. Он ждет тебя там.
— Спасибо, — ответил я.
Существовало две возможности, и, направляясь к двери, я мысленно прокрутил оба варианта. Вариант первый. Он поверил мне, и полицейский действительно ждет меня на стоянке. Второй вариант. Он мне не поверил, и в темноте между дверью и лестницей, ведущей наверх, меня дожидается парочка бугаев.
И все-таки нужно было рискнуть. Я быстро вышел за дверь и не останавливался до тех пор, пока не миновал лестницу и не оказался на тротуаре. И только тогда оглянулся. Никого.
Я повернул направо и пошел в сторону автостоянки. Там стоял молодой и подтянутый полицейский, помахивавший дубинкой с таким видом, как будто он только что научился держать ее в руках. Я остановился перед ним и спросил:
— Вы Алан Петри?
— Да, — ответил он.
— Вы когда-то были знакомы с девушкой по имени Мей-вис Сент-Пол, — продолжал я. — Когда учились на актерских курсах.
— Вы уверены?
— Мне говорила об этом Бетти Бенсон. А что, она ошиблась?
Он неопределенно пожал плечами. У него было лицо студента — благожелательное, с правильными чертами. Короче, самый обыкновенный парень. Я был готов поспорить, что его скрытые под фуражкой волосы светлые и подстрижены ежиком.
— Мне платят за то, чтобы я здесь ходил, — сказал он. — Так что давайте пройдемся.
Мы пошли, и я терпеливо ждал его ответа. Наконец он собрался с духом и спросил:
— Ведь Мейвис недавно убили, да? Позавчера ночью?
— Точно так, — подтвердил я.
— И какое вам дело до нее?
— А вам? Вы сами-то давно виделись с ней?
— Я не встречался и не слышал ничего о Мейвис с тех самых пор, как она спуталась с этим ублюдком Грилдкви-стом.
— Вы неприязненно относитесь к Грилдквисту?
— Так он же ей в отцы годится.
— Зато богатый.
— Он вбил ей в голову, что может сделать из нее великую звезду Бродвея.
— Словом, вы расстроились, когда она ушла от вас, я верно понял?
— Я убил бы ее тогда же, если бы задался такой целью, — ответил он. — Не стоило ждать так долго.
— Я слышал, вы женились.
— Женился. И очень удачно. У нас двое прекрасных детей.
— А на сторону как, не тянет?
— Дурацкий вопрос.
— Так как?
— Не такой я человек.
— Вы человек, который не гнушается время от времени немного подработать, — напомнил я ему.
Он остановился и гневно уставился на меня:
— Кто это сказал?
— Я. Можете считать, что в каком-то смысле я тот парень, который вам платит.
— Мне и всем остальным, — сказал он. — Предположим, я не стану брать никаких денег. Что тогда? Я заявлю на вас сержанту, но его вы тоже подмазали. Так чего же я этим добьюсь? Такова система, и я работаю в ней. Но это отнюдь не означает, что я шляюсь по бабам.
— А вечером по понедельникам вы тоже работаете?
— Разумеется.
— Но вы можете отлучиться с участка на каких-нибудь полчаса. Никто этого и не заметил бы.
— Время от времени я должен передавать отчет о дежурстве. Кроме того, у меня есть напарник.
— А где он сейчас?
Он ткнул пальцем в направлении, откуда мы только что пришли:
— Вон там. Пьет кофе в забегаловке.
— Значит, вы можете не видеть друг друга всю ночь напролет.
— Отчет передавать все равно приходится.
— Вчера в четыре часа дня вы не работали, — сказал я.
— Я был на учебе.
— На учебе?
— Да. Я посещаю дневные курсы в Колумбийском университете. Хочу получить диплом юриста.
— Я ведь могу проверить, были ли вы там вчера.
— Нет ничего проще. Все вам подтвердят.
— Когда вы встречались с Мейвис в последний раз?
— Когда она бросила меня ради Грилдквиста.
— А когда вы видели ее с Бетти Бенсон?
— Ее соседкой по комнате? Примерно тогда же, возможно, немного позже. Я еще недели две ходил в студию Пола Девона, а затем завязал. Та жизнь меня разочаровала.
Я подумал об оружии. До этого я спрашивал каждого из подозреваемых, есть ли у него пистолет. У Алана Петри пистолет, несомненно, имелся. В кобуре на боку. Но я даже думать не смел о том, чтобы просить дать мне подержать его всего на одну минуту. Полицейские никогда не доверяют гражданским свое табельное оружие.
Мы дошли до Девятой авеню и благополучно повернули назад, снова направляясь в сторону Восьмой. И тут Петри первым нарушил затянувшееся молчание:
— Вы так и не сказали мне, почему вас интересует Мейвис.
— Я лишь выполняю приказ, — ответил я. Это самое простое объяснение. Человек, выполняющий приказы, не обязан знать, зачем и кому надо то, что он делает. — Я лишь делаю то, что мне сказали. Пожалуй, так же, как и вы, и любой другой.

![Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа] - Картер Браун Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/6/0/2/2/6/160226.jpg)