- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
NLP. Полное практическое руководство - Гарри Олдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Модель Милтона охватывает языковые структуры, которые основоположники НЛП Ричард Бендлер и Джон Гривдер смоделировали благодаря работам Милтона Эриксона — вероятно, одного из самых примечательных гипнотерапевтов в истории психологии. Эриксон пользовался тем, что сам называл «искусством неопределенности», оборотами речи, которые делают общение более эффективным.
Мы уже знаем, что для достижения результатов общения можем пользоваться языком совершенно по-разному. В одних случаях нам следует вникать в подробности и точный смысл слов, а в других нашим целям больше соответствуют обобщенные, абстрактные понятия. Например, если вы хотите, чтобы собеседник сам, без постороннего руководства, воспользовался своим воображением, то чем меньшее влияние вы оказываете на его мысли, тем лучше. С другой стороны, вам может понадобиться обратиться к его чувствам, а не к его рассудку. Наконец, у вас может возникнуть желание избежать погружения в детали, чтобы не встретить возражений, либо намеренно опустить те подробности, которые не связаны с желаемым исходом общения. Кроме того, вы можете пользоваться языком для присоединения и его ведения, о которых мы говорили на пятом уроке. Милтоновский язык отвлекает сознательное мышление, обеспечивая доступ к подсознанию и всем его ресурсам.
Хотя подобные языковые структуры постоянно встречаются в повседневной речи, Милтон Эриксон активно и весьма эффективно пользовался ими, чтобы ввести своих пациентов в транс. Впрочем, все мы проводим большую часть времени в своеобразном трансе — «даунтайме», — а само состояние транса используется не только в гипнотерапии. Например, оно приносит пользу, когда вы получаете доступ к своему подсознанию, о чем мы говорили на третьем уроке. Кроме того, транс относится к «правостороннему» подходу, то есть связан с творчеством, решением проблем, улучшением памяти и многими другими формами развития. Погружение в транс при лечении, иллюстрируемое некоторыми примерами этого урока, происходит уже благодаря самому происхождению соответствующих языковых структур. Однако вы можете применять их в повседневном общении, главным образом для того, чтобы «перепрыгнуть» через осознающий разум, избежать его возражений и достичь намеченного результата общения.
ПРИНЦИПЫ ЯЗЫКА МИЛТОНАКакие языковые структуры вам нужно научиться выявлять? Ниже мы перечисляем некоторые из них и приводим примеры того, как ими пользоваться. Пусть вас не пугают их названия, хотя в отдельных случаях они могут выглядеть весьма технизированными. Возможно, вам захочется присвоить свои названия тем шаблонам, которые вызовут у вас особые неудобства. Если сложность названий вас не отвлекает, сосредочтесь на самих структурах, за которыми они условно закреплены. Без сомнений, вам доводилось слышать примеры этих структур в работе и личной жизни. Вы быстро заметите, что эти обороты речи достаточно важны и полезны. В некоторых примерах мы отступили от стиля А-Прим, поскольку хотели показать, как эти структуры входят в обычную устную речь. Кроме того, в данном случае глагол «быть» и безличное склонение лишь усиливают неопределенность фраз, то есть мы можем считать их роль полезной.
На десятом уроке вы узнаете, какими вопросами можете уточнить конкретное содержание подобных структур. Таким образом, вы получите разнообразные инструменты, сможете пользоваться языком как точным, так и неопределенным, в зависимости от своих целей и желаемого результата общения.
Чтение мыслейПретензия на понимание мыслей или чувств другого человека без уточнения того процесса, который позволил вам получить эти сведения. Например: «Я понимаю, вы сейчас гадаете, почему…»
БезличностьНеопределенное суждение, в котором опущена ссылка на исполнителя действия или автора неопределенного суждения. Например: «Очень полезно помнить, что…»
Причинно-следственные оборотыУтверждение о том, что одно влечет за собой другое. Мы очень часто пользуемся такими подразумеваемыми причинно-следственными связями в конструкциях вида «если… то…» или «когда вы… тогда…». Кроме того, есть и отдельные причинно-следственные слова типа «поскольку» или «благодаря». Мы часто принимаем причинно-следственные суждения, не подвергая сомнению их логическую обоснованность.
Сложная равнозначностьУтверждение о том, что два явления имеют одинаковый смысл. Например: «Вы уже в годах. Вам нельзя полагаться на молодых» либо «Вы работаете уже несколько часов. Вы, должно быть, устали». На самом же деле в обоих случаях одно означает нечто совершенно иное.
ПресуппозицииЛингвистическое понятие, означающее «допущение», «предположение». Например: «Вы уже много узнали…» При этом вы невольно соглашаетесь с правильностью пресуппозиции. Мы подробнее поговорим об этих структурах в конце урока, в разделе «Пресуппозиции».
Кванторы общностиРяд слов, которые придают утверждению всеобщий или абсолютный характер (см. далее раздел «Кванторы общности»). Например: «все сотрудники…» или «вам никогда не придется…»
Модальные операторыСлова, подразумевающие возможность или необходимость. Они образуют набор правил, которым подчиняется наша жизнь. Например: «вы можете научиться…» (возможность), «вы должны прийти…» (необходимость), «вам следует научиться…» (желательность). Воспитание со стороны родителей и образовательных учреждений обычно опирается на модальные операторы долженствования: «должен», «обязан» и т. п.
НоминализацииГлаголы действия, которые замерли во времени, превратившись в существительные, например: «…принесет вам новое понимание», что означает: «Вы поймете» (глагол). К этой распространенной категории могут относиться вполне привычные и почтенные понятия («обучение», «независимость», «уважение», «взаимоотношения», «прозрение»). Попытка определить смысл номинализации с помощью толкового словаря незамедлительно выявляет их потенциальные возможности в сфере неоднозначного, но целенаправленного общения.
Неопределенные глаголы«Но вы можете…». — Глаголу действия не хватает полного описания. Что, как и когда вы можете, не уточняется.
Обобщенный вопросВопрос, добавляемый в конце утверждения. Он предназначен для того, чтобы заранее снять возможное возражение. Например, «…, не так ли?»
Отсутствие точной ссылкиФраза, в которой не указывается, кого именно имеет в виду говорящий. Например, «Понимаете, это очень нужно».
Опущение при сравнении (неопределенное сравнение)Сравнение, лишенное одной из составляющих, то есть не позволяющее понять, с кем оно или с чем. Например: «Это более или менее правильный подход» либо «не так плохо».
Присоединение к текущим переживаниямУтверждения, ссылающиеся на то, что совершенно очевидно испытывает собеседник. Например: «Вот вы сидите, слушаете меня, смотрите на меня…» Эта простая риторическая фигура может помочь в установке раппорта.
Двустороннее ограничениеЭта структура создает «иллюзию выбора», например: «Вы хотите провести эти изменения прямо сейчас или пусть все само собой образуется?» либо «Ваше подсознание занято чем-то еще, и неизвестно, когда именно для вас откроется то, что вы уже знаете, — прямо сейчас, через несколько минут или гораздо позже…» В первом примере внимание сосредоточивается на двух предложенных возможностях выбора (сейчас или чуть позже), но собеседник не подвергает сомнениям саму пресуппозицию (неизбежность изменений). Во втором случае внимание переносится на то, когда именно собеседник обнаружит новые знания. При этом он не сомневается в том, что действительно чему-то учится.
Разговорный постулатОбщение принимает форму вопросов, требующих ответов «да» или «нет». Такой подход предлагает возможность выбора (отвечать или не отвечать) и ничего не навязывает. Например: «Не могли бы вы взглянуть?» или «Не могли бы вы немного подвинуться?» Собеседник вряд ли ответит «да» или «нет», он просто переведет взгляд в указанном направлении или сдвинется в сторону.
Вложенные кавычки«На прошлой неделе я беседовал с Тони, и он рассказал мне о выставке в Бирмингеме, где он общался с одним человеком, который сказал…» Такая запутанность контекста под названием «вложенная последовательность» обычно очень утомляет сознание и отделяет говорящего от того, что он говорит. Подразумеваемые кавычки не только отстраняют говорящего от содержания общения, но и оказывают большое влияние пропорционально длине выстроившейся цепочки отсылок, что хорошо известно ораторам и всем тем, кто умеет воздействовать на других. Этот эффект могут усилить «вложенные» цитаты и отступления к случаям из жизни.

